Майкл понял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Майкл понял - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Michael got it
Translate
майкл понял -

- Майкл [имя существительное]

имя существительное: Michael

- понять

глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to

словосочетание: get the message, take on board, see the light



Майкл понял, что когда он очнется, его ждут одни неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael realized he was going to wake up to nothing but trouble.

В силу своей фамилии Майкл Фиш получил эпизодическую роль в клипе Fish Man за 1 фунт стерлингов, где Мухаммад Шахид Назир поет одну фунтовую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the strength of his surname Michael Fish landed a cameo role in the £1 Fish Man’s video of Muhammad Shahid Nazir singing One Pound Fish.

Он понял, что его молодая жена нежна и деликатна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd already learned his bride was a gentle lady.

Я вдруг понял, что вот-вот расплачусь и поспешно отвернулся, чтобы он меня не увидел плачущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suddenly realized I was about to cry, and turned away hurriedly so he wouldn't see.

Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step.

Видишь, спустя годы я понял что... что, как и любой компьютер, что-что Интерсект тоже может перегреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I realized through the years, just like a computer, that th-the, the Intersect can overheat.

И я понял, что вся бизнес-империя, скорее всего, потерпит крах, если я не внесу свою толику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.

Но когда солнце поднялось выше, старик понял, что рыба и не думала уставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sun had risen further the old man realized that the fish was not tiring.

Так я понял, что она прикарманила его, использовала информацию профиля, чтобы покупать вещи и поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I figured she pocketed it, used the account info to buy stuff, so...

Как я понял, пёс миссис Фриззл был отравлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand Mrs. Frizzle's dog was poisoned.

Он велел дать ему много мяса. И Белый Клык, насытившись, лег у костра и заснул, твердо уверенный в том, что понял закон правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered much meat to be given, and White Fang, gorged and sleepy by the fire, knew that the law had received its verification.

Балаганов не понял, что означает статус-кво. Но он ориентировался на интонацию, с какой эти слова были произнесены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balaganov had no idea what status quo meant, but he took his cue from the tone with which these words were uttered.

Я был в замешательстве, я не так понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was grappling, I was grasping.

Я хотел его продать, но потом понял... что оно может стать подходящим убежищем в экстренных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had intended to sell it... but then I realized... it might make a passable safe house... in case of emergency.

Это точечная операция, Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a surgical strike, Michael.

Кончилась встреча тем, что Майкл подписал контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the interview was that Michael got an engagement.

Но, когда я говорю о добре и зле...- Филип понял, что его собеседник не потерял нити своих рассуждений,- я говорю только по привычке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I speak of good and bad... Philip saw he was taking up the thread of his discourse, I speak conventionally.

Каупервуд понял его и рассыпался в благодарностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood understood and thanked Desmas profusely.

Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых десять минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Avice Crichton's best scene, it lasted a full ten minutes, and Michael had realized from the beginning that it was effective and important.

Но так тяжело сознавать, что он совершенно не понял меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is hard to feel how completely he must misunderstand me.

О, да ладно, Майкл Келсо шедеврален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, please, Michael Kelso's a masterpiece.

Я понял, что Сид делал в своем кабинете с этими ведомостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured out what Sid was doing in his office with those spreadsheets.

Мистер Уэллс не понял, о чем я толкую, зато Амелия энергично закивала головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells did not know what I was talking about, but Amelia nodded vigorously.

Но в этот момент, мистер Бернстайн, я понял, что жребий брошен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in that moment, Mr. Bernstein, I knew... the die was cast.

Ты понял это за 2 минуты разговора с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get that from chatting the guy up for two minutes, do you?

А, пропади оно все пропадом, - всхлипнул Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, damn it,' he sobbed.

Я сразу понял - вот лежит мясо, остается только брать его, - мясо, которого хватило бы на десятки судовых экипажей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew it when: I saw it-meat lay there for the taking, meat sufficient for a score of ships' companies.

Сперва Остап, когда новые друзья тащили его обедать, отговаривался отсутствием аппетита, но вскоре понял, что так жить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Ostap claimed he wasn't hungry when his new friends tried to drag him to dinner, but he soon realized that he couldn't go on like this for long.

Майкл, я буду в баре, если понадоблюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, I'll be behind the bar if you need me.

Когда я впервые посмотрел этот документальный фильм, я понял, что режиссер очень талантлив, но так же меня тронуло письмо, сопровождающее этот фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time I saw this film I knew I was in the hands of a talented filmmaker. But I was equally moved by a letter which accompanied the film's submission.

Майкл говорил так, будто вся заслуга принадлежит ему одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke as though he was directly responsible for its success.

Ужас смотрел ему в глаза, - он понял это, не дожидаясь подсказки инстинкта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was fear, and it did not require his instinct to tell him of it.

Отнюдь, - ответил Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Not a bit of it,' answered Michael.

Я понял смысл твоего вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grasp the spirit of your question.

Не все так просто, Майкл...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that simple, michael - not by a long shot.

Майкл пробежал сквозь стеклянные двери, потому что ему послышалось, что приехал фургон с мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael ran through the sliding glass door because he thought he heard the ice cream truck.

После состоявшегося разговора я понял, что человек жаждет крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the interview I just had, I believe the man is out for blood.

О, Майкл знает, что я люблю только его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael knows he's my one and only.

Я все понял, нам незачем больше встречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see any point in us seeing each other.

Понял, потому что их раны агента секр. службы, что стоял рядом со мной брызнула кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood because the Secret Service agent standing next to me erupted in a spray of blood.

Понял вас, контроль окружающей среды. Уже идем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got you, Environmental Control, we're on our way.

Профессор Лав, вы не могли бы объяснить это так, чтобы господин Хартли это бы понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Love, don't you think Mr. Hartley would like to know what that means in lay terms?

Я понял, кто она, едва Эва вошла в мой кабинет - она мой шанс отобрать у тебя карманные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew exactly who she was the second she walked through my door... my chance to take your lunch money.

Как я понял, вы вуайерист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a voyeur, I see.

Можешь снять галстук, Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take your tie off now, michael.

Майкл выпускает магнитный блок, управляющий воздушным шлюзом, и десантники Крислера высасываются в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael shoots out a magnet block controlling the airlock and Crisler's marines are sucked out into space.

Майкл Краус стал третьим кавалером в истории программы, достигшим 80 очков в сезоне, финишировав с 83, заняв 8-е место в Национальном рейтинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Kraus became the third Cavalier in program history to reach 80 points in a season, finishing with 83, ranking No. 8 nationally.

Майкл Брэнд аранжировал партитуру Смита для мужского хора, а Рикардо Одриозола позже сделал хоровые аранжировки и аранжировал партию контрабаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Brand arranged the score by Smith for a male-voice choir, and Ricardo Odriozola later did choral arrangements and arranged the part of the double bass.

После Гринберга появилось несколько важных теоретиков искусства, таких как Майкл Фрид, Ти Джей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Greenberg, several important art theorists emerged, such as Michael Fried, T. J.

Как только начинается Династия, каррингтонский шофер Майкл вступает в сексуальные отношения с наследницей Фэллон, дочерью своего босса Блейка Каррингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Dynasty begins, Carrington chauffeur Michael is involved in a sexual relationship with heiress Fallon, the daughter of his boss, Blake Carrington.

26 октября 2011 года Майкл отменил выступление в Королевском Альберт-Холле в Лондоне из-за вирусной инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 October 2011, Michael cancelled a performance at the Royal Albert Hall in London due to a viral infection.

Позже в ту же ночь Майкл Элгин победил никогда не чемпиона в открытом весе Хирооки Гото и тайчи в трехстороннем матче, чтобы выиграть титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on in the night Michael Elgin defeated NEVER Openweight Champion Hirooki Goto and Taichi in a three-way match to win the title.

Воспользовавшись датским дипломатическим паспортом, Майкл смог получить 24-часовую визу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a Danish diplomatic passport, Michael was able to obtain a 24-hour visa.

Несколько раз он выступал в Crossfire в период с 1982 по 1999 год; его спарринг-партнерами были Брэден, Майкл Кинсли, Джеральдин Ферраро и Билл пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His several stints on Crossfire occurred between 1982 and 1999; his sparring partners included Braden, Michael Kinsley, Geraldine Ferraro, and Bill Press.

Судья Майкл Дж. Вирга объявил судебное разбирательство ошибочным, когда присяжные заявили, что дальнейшие обсуждения не изменят их мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge, Michael J. Virga, declared a mistrial when the jury said further deliberations would not change their minds.

Позже Майкл обнаруживает, что Карл и Триша участвуют в этой подставе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael later discovers that Carl and Tricia are involved in the setup.

Майкл Фассбендер представил несколько версий своего выступления в качестве Джобса, которые Грэм и Бойл затем выбрали во время постпродакшна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Fassbender provided multiple versions of his performance as Jobs, which Graham and Boyle then chose from during post-production.

Майкл Тьерри играл Генри, Шона Маккенна-Маргарет, Брэд Руби-Тальбота, а Мишель Жиру-Жанну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Thierry played Henry, Seana McKenna played Margaret, Brad Ruby played Talbot and Michelle Giroux played Joan.

Первый судебный процесс против Томаса проходил в Дулуте, штат Миннесота, и председательствовал на нем судья Окружного суда США Майкл Дж.Дэвис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first trial against Thomas was held in Duluth, Minnesota and was presided over by U.S. District Court Judge Michael J. Davis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «майкл понял». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «майкл понял» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: майкл, понял . Также, к фразе «майкл понял» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information