Макрон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но, похоже, что необычный кандидат Макрон, а не политические аутсайдеры-популисты, к которым мы уже стали привыкать, сможет победить. |
But it seems that the unusual candidate Macron, rather than the populist mavericks to whom we have become accustomed, could win out. |
В молодости Макрон работал в гражданском и республиканском движении в течение двух лет, но никогда не подавал заявки на членство. |
In his youth, Macron worked for the Citizen and Republican Movement for two years but he never applied to be a member. |
В 2008 году Макрон заплатил 50 000 евро, чтобы выкупить себя из своего государственного контракта. |
In 2008, Macron paid €50,000 to buy himself out of his government contract. |
Но Макрон очень мотивирован, а его не левое и не правое видение все еще в новинку для избирателей. |
Macron has momentum, however, and his vision of governing from neither the left nor the right still carries some novelty among many French voters. |
В качестве неожиданного шага Эммануэль Макрон пригласил присутствовать на полях Джавада Зарифа, который прилетел на иранском правительственном самолете. |
In a surprise move, Emmanuel Macron invited to attend on the margins Javad Zarif, who flew in on an Iranian government plane. |
Макрон пообещал сделать французские компании более конкурентоспособными на мировом рынке. |
Macron has vowed to make French firms more competitive in the global marketplace. |
15 октября 2017 года президент Эммануэль Макрон объявил о своем намерении отменить награду в связи с обвинениями в сексуальных домогательствах. |
On October 15, 2017, President Emmanuel Macron announced his intention to revoke the award in the wake of sexual misconduct allegations. |
Г-н Макрон сам поставил перед собой крайне сложную задачу, заключающуюся в том, чтобы собрать в одном правительстве представителей самых разных политических течений, «от правящих социалистов до сторонников принципов де Голля», а также представителей гражданского общества. |
Mr Macron has set himself a tall order of bringing in figures from the governing Left to the Gaullists under one roof, as well as from civil society. |
Макрон был вдохновлен уходом из правительства в связи с избранием Николя Саркози на пост президента. |
Macron was inspired to leave the government due to the election of Nicolas Sarkozy to the presidency. |
Президент Эммануэль Макрон сказал, что примерно 500 пожарных помогали бороться с огнем. |
President Emmanuel Macron said approximately 500 firefighters helped to battle the fire. |
30 августа 2016 года Макрон ушел из правительства в преддверии президентских выборов 2017 года, чтобы посвятить себя своему движению En marche. |
On 30 August 2016, Macron resigned from the government ahead of the 2017 presidential election, to devote himself to his En marche movement. |
Официальные документы показывают, что в период с 2009 по 2013 год Макрон заработал почти 3 миллиона евро. |
Official documents show that between 2009 and 2013, Macron had earned almost €3 million. |
Макрон представил закон Макрона Совету министров. |
Macron presented the Macron Law to a council of ministers. |
Внутренние реформы — предпосылка обновления отношения с Германией, на которое надеется Макрон. |
Reforms at home are a precondition for Macron’s hope for a rejuvenation of the Franco-German relationship. |
Если победителем станет Франсуа Фийон или Эммануэль Макрон, Франция встанет на путь экономических реформ, который можно сопоставить с тем, по какому пошла Германия в 2003 году под руководством тогдашнего канцлера Герхарда Шредера. |
If either François Fillon or Emmanuel Macron wins, France will embark on an economic reform process comparable to Germany’s in 2003, undertaken by then-Chancellor Gerhard Schroeder. |
Нынешним должностным лицом является Эммануэль Макрон с 14 мая 2017 года. |
The current officeholder has been Emmanuel Macron since 14 May 2017. |
Французский кандидат на пост президента Эммануэль Макрон (Emmanuel Macron) в прошлом месяце обвинил Россию во вмешательстве в выборы в его стране с помощью ложных новостей. |
French candidate Emmanuel Macron last month accused Russia of meddling in the country’s election by putting out fake news. |
10 июня 2014 года было объявлено, что Макрон ушел со своей должности и был заменен Лоуренсом Буном. |
On 10 June 2014, it was announced that Macron had resigned from his role and was replaced by Laurence Boone. |
Летом 2012 года Макрон выдвинул предложение, которое позволит увеличить 35-часовую рабочую неделю до 37 часов до 2014 года. |
During the summer of 2012, Macron put forward a proposal that would increase the 35 hour work week to 37 hours until 2014. |
Позже стало известно, что Макрон планирует создать инвестиционную фирму, которая будет пытаться финансировать образовательные проекты. |
It was later reported that Macron was planning to create an investment firm that would attempt to fund educational projects. |
Во время конференции он также встретился с президентом Франции Эммануэлем Макроном. |
He also met with French president Emmanuel Macron while at the conference. |
Кто-нибудь знает, как я получаю lig лигатуру с Макроном поверх нее? |
Does anyone know how I get the œ ligature with a macron over it? |
Иными словами, движет ли Макроном вера или самоуверенность? |
In other words, is Macron being driven by faith or hubris? |
Фейри подарил этот плакат Эммануэлю Макрону, который повесил его в своем кабинете после вступления на пост президента Франции. |
Fairey made a gift of the poster to Emmanuel Macron, who hung it in his office upon assuming the presidency of France. |
Он и другие правительственные чиновники решительно отрицают эти обвинения, и расследование против него пока не ведется, однако при желании враги Макрона смогут найти на него компрометирующую информацию. |
Both he and government officials have vehemently denied the charge and it has not led to an investigation, but it's still out there for Macron's enemies to use. |
В возрасте 39 лет Макрон стал самым молодым президентом в истории Франции. |
At the age of 39, Macron became the youngest president in French history. |
Макрон созвал кризисную встречу с членами правительства вечером 22 июля. |
Macron called a crisis meeting with members of the government on the evening of 22 July. |
Президент Макрон попытался развеять эти опасения в начале ноября, предложив специальные субсидии и стимулы. |
President Macron attempted to dispel these concerns in early November by offering special subsidies and incentives. |
Президент Эммануэль Макрон использовал кроссовер DS 7 в качестве первого роскошного внедорожника французского производителя DS Automobiles для своих инвестиций. |
President Emmanuel Macron has used a DS 7 Crossback as the first luxury SUV by French manufacturer DS Automobiles for his investiture. |
— В какой-то момент мир настигнет нас, и мы увидим, как Меркель, Макрон и Трамп справятся с этим. |
“At a certain point, the world is going to come at us and we will see how in fact, Merkel, Macron and Trump deal with it. |
Еще одним вероятным претендентом является Франсуа Байру (Francois Bayrou), центристский председатель Союза за французскую демократию и бывший кандидат на пост президента, который с самого начала поддержал Макрона. |
Another possibility is François Bayrou, centrist leader of the Modem party and a former presidential candidate who backed Mr Macron early in the campaign. |
В целом, немецкие официальные лица заняли выжидательную позицию в отношении способности Макрона реформировать больную французскую экономику. |
On the whole, German officials are taking a wait-and-see approach when it comes to Macron’s ability to reform France’s ailing economy. |
Но у движения г-на Макрона нет опыта борьбы за первенство в каждом из 577 парламентских округов, где по сути проходят свои микро-выборы. |
But his movement has no experience of fighting what is, in effect, 577 micro-elections in each parliamentary constituency. |
Против предложенного закона выступили некоторые члены парламента как внутри, так и вне партии Макрона. |
The proposed law was opposed by some members of parliament inside and outside Macron's party. |
И учитывая что Франция, теперь это кажется очевидным, не смогла воспользоваться свободной политикой, Макрон должен быть в состоянии установить консенсус между сокращением налогов и расходами. |
And given that France, it now seems clear, has not benefited from loose policy, Macron should be able to forge a consensus on cutting taxes and expenditures. |
Центр Флер Дю Дезерт посетил президент Франции Эммануэль Макрон в декабре 2017 года. |
The Centre Fleur du Desert was visited by French President Emmanuel Macron in December 2017. |
Макрон также объявил, что пенсионеры с низкими доходами будут исключены из повышения CSG в 2019 году. |
Macron likewise announced that pensioners on low incomes would be excluded from an increase in the CSG in 2019. |
Президент Макрон объявил, что он надеется, что реконструированный собор будет завершен к весне 2024 года, ко времени открытия Летних Олимпийских игр 2024 года. |
President Macron announced that he hoped the reconstructed Cathedral could be finished by Spring 2024, in time for the opening of the 2024 Summer Olympics. |
Macron was mentored by Jean-Pierre Jouyet, the then-head of the IGF. |
|
Однако проевропейские инициативы Макрона – это не просто вопрос политики или принципов. |
But Macron’s unabashedly Europeanist policies are not just a matter of politics or principle. |
Michel Sapin was announced as Macron's replacement. |
|
Макрона широко критиковали за то, что он не смог предотвратить закрытие фабрики Ecopla в Изере. |
Macron was widely criticised for being unable to prevent the closing down of an Ecopla factory in Isère. |
Как министр экономики, Макрон был на переднем крае продвижения дружественных бизнесу реформ. |
As Minister of the Economy, Macron was at the forefront of pushing through business-friendly reforms. |
Одно исследование, проведенное в 2012 году, показало возможную связь между потреблением макронутриентов и развитием МРП. |
A single study from 2012 showed a possible connection between macronutrient intake and development of MCI. |
До появления компьютеров многие шрифты для пишущих машинок не содержали гласных с диакритикой Макрона или Карона. |
Before the advent of computers, many typewriter fonts did not contain vowels with macron or caron diacritics. |
Сирийские послания Путина и ливанская инициатива Макрона |
Putin’s Syrian Messages and Macron’s Lebanese Initiative |
5 мая 2017 года WikiLeaks опубликовал ссылки на электронные письма, предположительно относящиеся к кампании Эммануэля Макрона на президентских выборах во Франции в 2017 году. |
On 5 May 2017, WikiLeaks posted links to e-mails purported to be from Emmanuel Macron's campaign in the French 2017 presidential election. |
Например, макронуклеус инфузорий содержит сотни ацентрических хромосом. |
The macronucleus of ciliates for example contains hundreds of acentric chromosomes. |
Марин Ле Пен заняла второе место на выборах 2017 года и проиграла во втором туре голосования против Эммануэля Макрона, который состоялся 7 мая 2017 года. |
Marine Le Pen finished second in the 2017 election and lost in the second round of voting versus Emmanuel Macron which was held on 7 May 2017. |
Английская орфография обычно удаляет диакритику Окина и Макрона. |
The English spelling usually removes the ʻokina and macron diacritics. |
У г-на Макрона будет возможность повысить свой президентский авторитет на предстоящем саммите НАТО, который состоится 25 мая и на котором будет присутствовать Дональд Трамп, а также на саммите Большой семерки 26-27 мая. |
Mr Macron will have a chance to work on his presidential stature at the upcoming Nato summit on May 25, where Donald Trump will be present, and the G7 in Sicily on May 26-7. |
Президент Макрон несет на себе основную тяжесть гнева протестующих за продолжение политики, проводимой при правительстве Франсуа Олланда. |
President Macron is bearing the brunt of the protesters' anger for his extension of policies implemented under François Hollande's government. |
Если, как говорит Шведе66, это слово с Макроном на самом деле является адаптацией английского языка, то это имеет значительные последствия. |
If, as Schwede66 says, that the word, with a macron, is actually an adaptation of English, then this has significant implications. |
Значительная часть этих ссылок была взята из российских источников государственной пропаганды, таких как RT и Sputnik, которые, по словам представителей Макрона, распространяли фейковые новости. |
A significant share of these links were from Russian state propaganda sources, such as RT and Sputnik, accused by the Macron campaign of spreading fake news. |
Сразу после пожара президент Макрон пообещал, что Собор Парижской Богоматери будет восстановлен, и призвал завершить эту работу в течение пяти лет. |
Immediately after the fire, President Macron promised that Notre-Dame would be restored, and called for the work to be completed within five years. |
Наследие семьи Макронов восходит к деревне Оти В О-де-Франсе. |
The Macron family legacy is traced back to the village of Authie in Hauts-de-France. |
Макрону, возможно, придется поумерить свой энтузиазм в отношении ЕС и торговли, учитывая, что примерно 40% французских избирателей в первом туре выбрали кандидатов, которые выступали за изоляционизм. |
Macron might have to temper his pro-EU and pro-trade enthusiasm knowing that some 40 percent of French voters chose candidates who advocated isolationism in the first round. |
Избиратели узнают Макрона, который находится в поле зрения общественности менее трех лет, поэтому перед телевизионной аудиторией почти в 10 миллионов человек ставки были чрезвычайно высоки. |
Voters are still getting to know Macron who’s been in the public eye for less than three years, so the stakes were high in front of a television audience of almost 10 million. |