Макроэкономический кризис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Макроэкономический кризис - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
macroeconomic crisis
Translate
макроэкономический кризис -

- кризис [имя существительное]

имя существительное: crisis, slump, brunt, head, acme, turning-point



Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the macroeconomic model on which he bases his claim can hardly be called reliable, given its manifest failures to predict either the crisis or the euro’s survival.

Эти многочисленные, взаимосвязанные и взаимоукрепляющие факторы помогли спровоцировать в середине 2016 года серьезный кризис денежной ликвидности в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These multiple, interrelated and mutually reinforcing factors helped instigate a severe public sector cash liquidity crisis in mid-2016.

Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over.

Всё было бы ничего, если бы текущий мировой кризис был банальным экономическим циклом, несмотря на тяжесть его последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything would go well if the current world crisis were just a prosy business cycle, despite of its bad after-effects.

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

Решение проблем занятости должно осуществляться в рамках межсекторальных макроэкономических программ, которые создают почву для экономического роста посредством обеспечения занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment must be targeted through cross-sectoral macroeconomic policies that generate employment-led economic growth.

Нынешний кризис должен рассматриваться как возможность для пересмотра международной финансовой системы, для того чтобы сделать ее транспарентной и этичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present crisis should be taken as an opportunity to overhaul the international financial system into one that was transparent and ethical.

Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles.

Незаконный статус листа коки усугубляет экономический кризис стран Андского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illegal status of the coca leaf aggravates the economic crisis of Andean countries.

Рациональная макроэкономическая политика остается одним из важнейших рычагов для предотвращения нестабильности, однако угрозу стабильности в странах могут создавать потоки спекулятивного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound macroeconomic policies remain an essential ingredient to prevent volatility, but speculative capital movements can threaten the stability of countries.

Ранее упор делался на энергетическое и макроэкономическое моделирование в поддержку национальной стратегии в области окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous modelling had focused on energy and macroeconomic modelling to support national environmental policy development.

Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries.

Кроме того, демографический кризис в России продолжается, подстегиваемый плохим здравоохранением и неадекватными инвестициями в социальную сеть безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Russia's demographic crisis continues, sustained by poor public health and inadequate investment in a social safety net.

Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances.

И я хочу поговорить о том, как мы можем убедиться в том, что этот кризис, который отнюдь не маленький, на самом деле, можно использовать в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to talk about how we ensure that this crisis, which is by no means small, really is used to the full.

Хуже всего то, что эти надвигающиеся макроэкономические трудности могут стать незначительными по сравнению с возникающими вопросами на предстоящих переговорах по условиям выхода Великобритании из ЕС, хотя, вероятно, и не по той причине, которую следует ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, these impending macroeconomic challenges may well be dwarfed by those arising from the coming Brexit negotiations, though perhaps not for the reason one might expect.

Он изо всех сил старался продемонстрировать свое знание подробностей бюджета и макроэкономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is at pains to demonstrate his grasp of the most minute budget and macroeconomic numbers.

Ведь и вы, и ваш президент не устаете повторять, что это европейский кризис, и Европа должна с ним бороться».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, as you and your president keep repeating, this is Europe’s crisis to deal with.”

Если они откажутся от макроэкономического порядка, что возможно делают Венгрия и Чешская Республика, то они в одиночку столкнутся с последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they abandon macroeconomic discipline, as Hungary and possibly the Czech Republic may be doing, they alone will face the consequences.

Возобновление геополитики и кризис глобального управления

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geopolitics Is Back — and Global Governance Is Out

Для Бразилии это был отвратительный год (политический кризис, нефть), как и для России (санкции, нефть).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s been a hellacious year for Brazil (political crisis, oil) and Russia (sanctions, oil).

Но именно слабость доллара увеличила корпоративный заработок США с тех пор, как разразился кризис, подняв индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний до значения больше 11 000 впервые с мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the dollar's weakness that has boosted US corporate earnings since the crisis erupted, propelling the Dow Jones Industrial Average above 11,000 for the first time since May.

Президент Гувер пытался разрешить кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Hoover tried to solve the crisis.

Но предсказать кризис трудно: он не всегда движется по прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But crises are hard to predict. They don’t always move in straight lines.

Я не хочу слышать про Фелицию и ее кризис среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hear about Felicia and her midlife crisis.

На дворе вроде как кризис, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the depression out there, all right?

И если позволите, с вашим ответом на кризис вы тоже погорячились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I may say so, your entire response to this crisis has been an overreaction.

Когда меня настиг кризис среднего возраста, когда я стал таким робким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did I become so middle-aged, so timid?

Наш Девин открыл фиктивную фирму несколько лет назад для покупки дома на южном берегу, а потом ударил финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friend Devin set up a shell corp a few years back, used it to buy a place in south shores, subdivision hit hard by the financial crisis.

Сотрудничайте и вскоре кризис прекратиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperate, and this crisis will soon be over.

Мы могли наблюдать по-настоящему ужасный кризис здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could be looking at a truly horrific public health crisis.

Вы не знаете, что сейчас везде большой экономический кризис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know that there's a big economic crisis right now?

Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis.

Война оказала значительное культурное, политическое и экономическое воздействие на Канаду, включая кризис призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war had significant cultural, political and economic effects on Canada, including the conscription crisis.

Президент Седильо начал проводить крупные макроэкономические реформы, и к концу 1999 года экономика быстро восстановилась, а ее рост достиг почти 7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major macroeconomic reforms were started by President Zedillo, and the economy rapidly recovered and growth peaked at almost 7% by the end of 1999.

Когда кризис был предотвращен, те, кто был ближе всего к королю, были немедленно уволены со службы, включая Доктора Уиллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the crisis averted, those who had been closest to the king are summarily dismissed from service, including Dr. Willis.

Аналогичный кризис повторился в 2010-2011 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar crisis recurred in 2010–2011.

Однако Барри-90 останавливает его, утверждая, что монитор не указал, какая вспышка умрет в кризис, и занимает место Барри-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Barry-90 stops him, claiming the Monitor didn't specify which Flash would die in the Crisis, and takes Barry-1's place.

Позже, после смерти короля виры Нарендрасиньи в 1739 году, в Канди возник кризис престолонаследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, a crisis of succession emerged in Kandy upon king Vira Narendrasinha's death in 1739.

Маньчжурский кризис оказал значительное негативное влияние на моральную силу и влияние Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manchurian Crisis had a significant negative effect on the moral strength and influence of the League of Nations.

Реконструкторы собираются на Пенсильванском берегу реки, где их командир читает брошюру Томаса Пейна американский кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-enactors assemble on the Pennsylvania side of the river, where their commander reads Thomas Paine's pamphlet, The American Crisis.

С 1880 по 1914 год было приблизительно 8 кризисов ПБ и 8 двойных кризисовдвойной кризис является кризисом ПБ, который совпадает с банковским кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1880 to 1914, there were approximately 8 BoP crises and 8 twin crises – a twin crises being a BoP crises that coincides with a banking crises.

В период 1945-1971 годов наблюдалось примерно 24 кризиса ПБ и ни одного двойного кризиса для стран с развитой экономикой, а в странах с формирующейся рыночной экономикой-16 кризисов ПБ и только один двойной кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1945–71 era saw approximately 24 BoP crises and no twin crises for advanced economies, with emerging economies seeing 16 BoP crises and just one twin crises.

В 1956 году еще один кризис обрушился на французские колонии, на этот раз в Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956, another crisis struck French colonies, this time in Egypt.

У них есть этот огромный сокрушительный демографический кризис в результате политики одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have this huge crushing demographic crisis as a result of the one-child policy.

Новым дополнением к USMCA является включение главы 33, которая охватывает макроэкономическую политику и вопросы обменного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new addition in the USMCA is the inclusion of Chapter 33 which covers Macroeconomic Policies and Exchange Rate Matters.

Недавний экономический рост был подпитан макроэкономической стабильностью, улучшением условий торговли и ростом инвестиций и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent economic growth has been fueled by macroeconomic stability, improved terms of trade, and rising investment and consumption.

Серия наводнений и засух усугубила кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of floods and droughts exacerbated the crisis.

Сильная засуха привела к тому, что 10 000 000 человек серьезно недосчитались денег, поскольку кризис в Восточном Сахеле усиливается, а местные цены на продовольствие резко растут 3 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe drought caused to 10,000,000 to go seriously short on as the Eastern Sahel crisis increases and local food prices surge on 3 June.

По данным ФАО-Сомали, продовольственный кризис в Сомали в первую очередь затронул фермеров на юге страны, а не северных скотоводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to FAO-Somalia, the food crisis in Somalia primarily affected farmers in the south rather than the northern pastoralists.

Чистое перераспределение не должно иметь существенных макроэкономических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pure re-distributions should have no significant macroeconomic effects.

В первой части композитор-герой переживает психологический кризис, порождающий прилив энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first movement, the composer-hero suffers a psychological crisis giving rise to a burst of energy.

В новелле он переживает кризис среднего возраста и изо всех сил пытается понять свою значимость теперь, когда он больше не героический молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the novella, he suffers through a midlife crisis and struggles to understand his relevance now that he is no longer a heroic young man.

Обама объявил санкции в отношении 11 украинских и российских чиновников, считающихся ответственными за кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama declared sanctions on 11 Ukrainian and Russian officials considered responsible for the crisis.

Почему бы не добавить к этой статье предсказанный кризис морской жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not add the predicted marine life crisis to this article?

Это уничтожило возможность того, что кризис может быть разрешен путем компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wiped out the possibility that the crisis could be resolved by compromise.

Все три человека пережили духовный кризис, в котором они искали истинного обращения и уверенности в вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three men experienced a spiritual crisis in which they sought true conversion and assurance of faith.

Среди других факторов, которые способствовали приостановке проекта, были проблемы со строительством и финансовый кризис 2007-2008 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors that contributed to suspension of the project included problems with construction and the financial crisis of 2007–2008.

Результатом этих событий стал новый затяжной кризис во Временном правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the events was new protracted crisis in the Provisional Government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «макроэкономический кризис». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «макроэкономический кризис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: макроэкономический, кризис . Также, к фразе «макроэкономический кризис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information