Мало шансов на достижение соглашения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мало шансов на достижение соглашения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the odds are against an agreement
Translate
мало шансов на достижение соглашения -

- мало [наречие]

наречие: little, few, poco

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- достижение [имя существительное]

имя существительное: attainment, accomplishment, achievement, progress, breakthrough, effort, arrival, obtainment, consummation

словосочетание: a feather in one’s cap



Мы надеемся, что возобновленную Конференцию по рассмотрению действия можно будет уберечь от провала посредством достижения соглашения по крайней мере в отношении последующей деятельности ограниченного масштаба в подлинно многостороннем контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the resumed Review Conference can be saved from failure by reaching agreement, at least on modest follow-up work, in a truly multilateral context.

Однако достижение прогресса будет оставаться исключительно сложным делом до тех пор, пока мы не добьемся мирного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But progress will be painfully slow unless we have a peace agreement.

Существенно важное значение имеют многосторонние переговоры о достижении юридически обязательных, не подлежащих пересмотру и поддающихся проверке соглашений о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multilateral negotiations towards legally binding, irreversible and verifiable disarmament agreements are essential.

Что касается Исламской республики, вступающий в должность президент Хосан Роухани может желать достижения соглашения с миром относительно ядерных амбиций страны – а может и не желать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Islamic Republic, incoming President Hassan Rowhani may want to reach an agreement with the world on the country’s nuclear ambition – or he may not.

В этом случае претендент терпит неудачу после предложения стоимости, но до достижения соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, a Proposer fails after proposing a value, but before the agreement is reached.

По условиям таких соглашений указанные организации обязаны будут отчитываться о ходе достижения целей эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such contracts would hold institutions accountable for meeting efficiency targets.

Иногда политические изменения, указанные в соглашении, являются достаточными для прекращения спора и достижения долговременного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the political changes specified by an agreement are sufficient to end a dispute and lead to long-term peace.

Через неделю после достижения соглашения о прекращении огня ХАМАС призвал другие палестинские группировки соблюдать перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week after the cease-fire agreement was reached, Hamas called on other Palestinian factions to abide by the truce.

Как с европейской, так и с американской стороны соглашения есть вопросы, которые рассматриваются как существенные для достижения соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From both the European and American sides of the agreement, there are issues which are seen as essential if an accord is to be reached.

Бесконечные переговоры могут обеспечить ему достижение намеченной цели, как и очередное временное соглашение, которое потребует пересмотра только после того, как в Белом доме появится новый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless negotiations could achieve his objective; so too could another interim agreement that would require review only after someone new is ensconced in the White House.

Она могла бы быть таковой, если бы привела к формированию палестинского правительства национального единства и достижению соглашения о продлении перемирия при наличии значительного международного военного присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could if it ushered in a Palestinian national unity government and an agreement to an extended truce backed by a strong international military presence.

Однако при этом упускается самое большое достижение соглашения в Лиме: оно заканчивает давнее разделение мира всего на два типа стран, на развитые и развивающиеся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this overlooks the Lima agreement’s greatest accomplishment: It ends the longstanding division of the world into only two kinds of countries, developed and developing.

20 ноября 2013 года было объявлено о достижении соглашения о расширении членского состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 November 2013, it was announced that an enlargement agreement was reached.

Фортификационные сооружения требовали больших ресурсов, которые отбирались с подвластных территорий без достижения какого-либо соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fortifications required a lot of resources, which were taken from subject territories without reaching any agreement.

Призыв Генерального секретаря проявить политическую волю к достижению компромисса не согласуется с положениями Алжирского мирного соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General's expectation for a political will to compromise is not consistent with the provisions of the Algiers Peace Agreements.

Параллельный объект, или общий объект, - это структура данных, которая помогает параллельным процессам взаимодействовать для достижения соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concurrent object, or shared object, is a data structure which helps concurrent processes communicate to reach an agreement.

Нередко эти меры были направлены на оказание компаниям помощи в достижении целевых показателей, зафиксированных в соответствующих соглашениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often these were tailored to help companies meet targets arising from agreements.

Блокчейны предлагают новый способ обеспечения соблюдения соглашений и достижения сотрудничества и координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blockchains offer a novel way to enforce agreements and achieve cooperation and coordination.

Консенсус достигается в достижении соглашения с спорящими сторонами, а не в достижении соглашения с людьми, которые уже согласны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bus was driven around Manhattan while reports about it were broadcast on the Opie and Anthony radio show.

Я был близко к достижению соглашения с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was close to working out an agreement.

Консенсус достигается в достижении соглашения с спорящими сторонами, а не в достижении соглашения с людьми, которые уже согласны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus is achieved in reaching an agreement with disputing parties, not reaching an agreement with people who already agree!

Консенсус достигается в достижении соглашения с спорящими сторонами, а не в достижении соглашения с людьми, которые уже согласны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After these changes, the Saudi government was more equipped in preventing terrorist activities.

Это должно быть сделано для достижения соглашения по адекватному урегулированию и с тем, чтобы обеспечить его долговременный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be done with a view to reaching agreement on appropriate solutions, with a view to ensuring their durability.

В резолюции говорится, что стороны должны вести переговоры для достижения соглашения о так называемых окончательных безопасных и признанных границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resolution said that the parties must negotiate to achieve agreement on the so-called final secure and recognized borders.

Достижение такого соглашения в условиях президентских выборов в Америке будет не малым подвигом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving such a consensus in the context of an American presidential election will be no small feat.

Европейский союз будет активно стремиться к достижению в ближайшее время эффективного международного соглашения о запрещении такого оружия во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union will work actively towards the achievement at the earliest possible date of an effective international agreement to ban these weapons worldwide.

В 2011 году уходящий губернатор Дэвид Патерсон объявил о достижении соглашения с племенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, outgoing governor David Paterson announced having reached a deal with the tribe.

По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up.

Согласно ряду сообщений, одним из результатов этого стал тот факт, что Соединенные Штаты и Россия все ближе к достижению соглашения по поводу российского членства во Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One result of this, according to a number of reports, is that the United States and Russia are increasingly close to agreement on Russia’s membership in the World Trade Organization.

История со всей очевидностью продемонстрировала, что Жонас Савимби никогда не вел переговоров с целью добросовестного достижения соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History has demonstrated in a very clear fashion that Jonas Savimbi has never negotiated an agreement in good faith.

Ганди верил в возможность достижения соглашения мирным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gandhi believed in a unified India, and a peaceful coexistence between Hindus and Muslims.

Те участники переговоров, которые обладают высокими коммуникативными навыками, также склонны рассматривать тупиковые ситуации как негативное событие и будут избегать достижения тупика, чтобы достичь соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those negotiators high in communication skills also tend to view deadlocks as a negative event and will avoid reaching an impasse in order to reach an agreement.

Главной целью конференции было достижение соглашения по МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was first buried at the Smolensk Cemetery in Saint Petersburg.

Король Генрих III поначалу пытался кооптировать главу Католической лиги и направить ее на достижение соглашения путем переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Henry III at first tried to co-opt the head of the Catholic League and steer it towards a negotiated settlement.

Это подорвало уверенность юнионистов в искренности республиканцев в достижении соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This undermined confidence among unionists about the sincerity of republicans towards reaching agreement.

Переговоры проходят 23 и 24 января; первый день закончился без достижения сторонами соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The talks are taking place on 23 and 24 January; the first day ended without the sides reaching an agreement.

Второй и более качественный подход заключается в достижении соглашений внутри каждой страны относительно того, какой должна быть соответствующая основа для валютной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second, and better, approach lies in agreements in each country about what the appropriate basis for monetary policy should be.

Ни одно государство или территория не определили сроки достижения полного соблюдения Национального Соглашения об огнестрельном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No state or territory has outlined a timeframe for achieving full compliance with the National Firearms Agreement.

6 марта 2008 года члены Международной китобойной комиссии встретились в Лондоне, чтобы обсудить достижение соглашения о правилах сохранения китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 6, 2008, members of the International Whaling Commission met in London to discuss reaching an agreement on whale conservation rules.

Более того, в 2009 году Ливан установил членство во Всемирной торговой организации как приоритетное, и предложенное новое соглашение о торговой зоне не способствует достижению этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in 2009, the Lebanese set World Trade Organization membership as a priority, and the proposed new free-trade agreement may not advance that goal.

Затем премьер-министр Японии Коноэ предложил встретиться с Рузвельтом, но тот настаивал на достижении соглашения до начала любой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese Prime Minister Konoye then offered to meet with Roosevelt, but Roosevelt insisted on reaching an agreement before any meeting.

В то время это соглашение широко приветствовалось как значительное дипломатическое достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was widely hailed at the time as a significant diplomatic achievement.

Движение отрицания изменения климата препятствует усилиям по достижению соглашений в качестве коллективного глобального общества по вопросам изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate change denial movement hinders efforts at coming to agreements as a collective global society on climate change.

Соглашение предусматривает достижение нулевого уровня чистых антропогенных выбросов парниковых газов во второй половине XXI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement calls for zero net anthropogenic greenhouse gas emissions to be reached during the second half of the 21st century.

Главной целью конференции было достижение соглашения по МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of the conference was to achieve an agreement on the IMF.

Эти залоги выплачиваются после достижения соглашения или получения судебного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These liens are paid once a settlement is reached or a judgment is received.

И подписанное соглашение между Президентом Виктором Януковичем и оппозицией должно создать новую возможность для достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the agreement now concluded between President Viktor Yanukovych and the opposition should create a new possibility for this.

Тем не менее, знания этих фактов недостаточно для достижения соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, awareness of these facts may not necessarily suffice to reach the agreement.

Они внесли несколько больший вклад и взяли несколько меньше, чем другие, тем самым способствуя достижению соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germans would contribute a little more and take a little less than others, thereby facilitating agreement.

Для меня слишком велик вполне реальный риск того, что Иран не будет умерять и вместо этого будет использовать Соглашение для достижения своих гнусных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, the very real risk that Iran will not moderate and will, instead, use the agreement to pursue its nefarious goals is too great.

Минимальное количество или Минимальная сумма - В соглашении о бонусе необходимо указать либо минимальное количество, либо минимальную сумму покупки, которую должен сделать клиент, чтобы получить право на бонус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimum quantity or Minimum amount - The rebate agreement must specify either a minimum quantity or a minimum amount that the customer is required to purchase to qualify for a rebate.

Папка её достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A binder of her accomplishments.

Это взаимовыгодное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a consensual arrangement.

Профсоюз думает что компания JCN переводит 17000 рабочих мест в сфере програмирования в Индию и поэтому Индия подписывает соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union thinks JCN's moving 17,000 computer-programming jobs to India, and that's why India signed on.

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

Это достижение было настолько неожиданным для широкой публики, что казалось почти волшебным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This accomplishment was so unexpected by the public at large as to appear almost magical.

10 октября 2014 года в Минске по итогам заседания Межгосударственного совета ЕАЭС было подписано соглашение о прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 October 2014, an agreement on the termination of the Eurasian Economic Community was signed in Minsk after a session of the Interstate Council of the EAEC.

Награды не имеют таких ограничений и присуждаются исключительно для признания заслуг или достижений получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decorations have no such limitations and are awarded purely to recognize the merit or accomplishments of the recipient.

Большинство японских компаний требуют, чтобы сотрудники выходили на пенсию по достижении определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Japanese companies require that employees retire upon reaching a specified age.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мало шансов на достижение соглашения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мало шансов на достижение соглашения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мало, шансов, на, достижение, соглашения . Также, к фразе «мало шансов на достижение соглашения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information