Марокканскими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Марокканскими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Moroccan
Translate
марокканскими -


Совсем недавно она была распространена марокканскими эмигрантами во Франции, Израиле и Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has more recently been spread by Moroccan emigrants to France, Israel, and North America.

Южные сцены первого сезона были сняты на Мальте, изменив место действия по сравнению с марокканскими декорациями пилотного эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first season's southern scenes were filmed in Malta, a change in location from the pilot episode's Moroccan sets.

Анализ их аутосомных Стр показывает, что гуанчи Канарских островов были наиболее тесно связаны с марокканскими берберами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of their autosomal STRs indicates that the Guanches of the Canary Islands were most closely related to Moroccan Berbers.

Со всеми марокканскими евреями дружил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AII Jews in Morocco were his friends!

Коммуникационная бизнес-стратегия АПИ должна опираться на активные контакты с потенциальными инвесторами, марокканскими партнерами, а также коммерческими сетями и посредниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IPA's business communication strategy should depend on active contacts with potential investors, Moroccan partners and commercial networks and intermediaries.

Факты, упоминавшиеся в международном ордере на арест, выданном марокканскими судами, носят крайне общий характер и не образуют состава преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facts cited in the international arrest warrant issued by the Moroccan courts were extremely general and did not constitute offences.

Одна из дипломатических ошибок Вильгельма вызвала Марокканский кризис 1905 года, когда он совершил впечатляющий визит в Танжер, Марокко, 31 марта 1905 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Wilhelm's diplomatic blunders sparked the Moroccan Crisis of 1905, when he made a spectacular visit to Tangier, in Morocco on 31 March 1905.

Генеральный секретарь Марокканской ассоциации содействия ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Secretary, Moroccan UNICEF Association.

Там они обычные марокканцы, а здесь от них одни проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are ordinary Moroccans, here they are troublemakers.

La Caution-французский хип-хоп дуэт, состоящий из членов Hi-Tekk и Nikkfurie марокканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Caution is a French hip hop duo consisting of members Hi-Tekk and Nikkfurie of Moroccan descent.

Это привело к Агадирскому кризису, известному также как второй Марокканский кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the Agadir Crisis, also known as the Second Moroccan Crisis.

Если пошлют марокканцев ловить нас, они нас выследят, и придется уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they send Moors to hunt us out, they will find us and we must go.

Этот заем является крупнейшим из когда-либо сделанных на марокканском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This loan is the largest ever made in the Moroccan market.

Он отплыл в Арзилу на марокканском побережье, чтобы спасти португальских солдат, которые, как он слышал, были осаждены маврами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sailed to Arzila on the Moroccan coast to rescue Portuguese soldiers whom he had heard were under siege by the Moors.

Смен-это пряное марокканское топленое масло, закопанное в землю и выдержанное в течение нескольких месяцев или лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it has ability to downgauge due to higher film physical properties.

Рашид Кисри-Марокканский бегун на длинные дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachid Kisri is a Moroccan long-distance runner.

Каабуни родился во Франции и имеет марокканское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in France, Kaabouni is of Moroccan descent.

Он отплыл в Арзилу на марокканском побережье, чтобы спасти португальских солдат, которые, как он слышал, были осаждены маврами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sailed to Arzila on the Moroccan coast to rescue the Portuguese soldiers who he heard were under siege by the Moors.

Марокканская смесь специй Рас-эль-hanout, как правило, включает в себя куркуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moroccan spice mix ras el hanout typically includes turmeric.

В 2008 году Шапиро вышла замуж за Мора Толедано, израильского врача марокканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Shapiro married Mor Toledano, an Israeli medical doctor of Moroccan descent.

В марокканском обществе однополые люди не приветствуют друг друга так же, как это делают представители противоположного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moroccan society, same-sex people don't greet each other the same as do opposite sex.

В 2019 году 35% марокканцев говорят по-французски-больше, чем в Алжире на 33% и Мавритании на 13%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, 35% of Moroccans speak French—more than Algeria at 33%, and Mauritania at 13%.

Циммерман создал эскиз планировки города в течение трех дней, черпая вдохновение из круглой марокканской крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman created a sketch of the town's layout over three days, drawing inspiration from a circular Moroccan fortress.

Я чувствовал, что я сам бегу по этим улицам, перепрыгивая через марокканцев вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like I was running down that street, leapfrogging them Moroccans right with him.

Сапоги из марокканской кожи были более неудобными и жесткими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boots made from Moroccan leather were more uncomfortable and stiff.

Рашид Язами-Марокканский ученый и инженер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachid Yazami is a Moroccan scientist and engineer.

Родившийся в Антверпене, Бельгия, Тиберканин имеет двойное Бельгийско-марокканское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Antwerp, Belgium, Tiberkanine holds dual Belgian-Moroccan nationality.

29 марта 2008 года она была помолвлена с французско-марокканским комиком и актером Джамелем Деббузом; они поженились 7 мая 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 March 2008, she was engaged to French-Moroccan comedian and actor Jamel Debbouze; the two were married on 7 May 2008.

С целью недопущения применения пыток марокканское правительство приняло ряд важных мер, касающихся допросов, а также мест содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to prevent acts of torture, the Government of Morocco has adopted a series of important measures concerning both interrogation and places of detention.

Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of disappearances had been mentioned very briefly by the Moroccan delegation in its statement.

Это в сауну для марокканских клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for the clients of the Morocco, a sauna.

В марокканской берберской кухне есть тамаракт или желтый гороховый суп с добавлением оливкового масла и тмина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moroccan Berber cuisine has “tamaraqt” or yellow split pea soup with olive oil and cumin added.

Алжирская и марокканская музыка имеет важное присутствие во французской столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algerian and Moroccan music have an important presence in the French capital.

Это марокканское племя, называемое Тамшвеш, расположенное в пригороде города Таза, принадлежит к большому племени Авраба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a Moroccan tribe, called Tamshwesh, located in the suburbs of the town of Taza, belongs to the large tribe Awraba.

Во Франции насчитывается примерно 1 514 000 марокканцев, представляющих самую крупную общину марокканцев за пределами Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately 1,514,000 Moroccans in France, representing the largest community of Moroccans outside of Morocco.

Он пользовался большим уважением в испанской марокканской армии, самой мощной военной силе Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was well respected in the Spanish Moroccan Army, Spain's strongest military force.

Среди марокканских евреев пастилла производится с оливковым маслом или маргарином, чтобы следовать кошерным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Moroccan Jews, pastilla is made with olive oil or margarine to follow kosher rules.

Марокканские полицейские силы должны быть заменены гражданской полицией для обеспечения свободного референдума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moroccan police force must be replaced by a citizen police force in order to ensure a free referendum.

В 1985 году марокканское правительство приступило к осуществлению программы засева облаков под названием Аль-Гаит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 the Moroccan Government started with a Cloud seeding program called 'Al-Ghait'.

В конце мая 1912 года марокканские войска вновь безуспешно атаковали усиленный французский гарнизон в Фесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late May 1912, Moroccan forces again unsuccessfully attacked the enhanced French garrison at Fez.

Сложные геометрические изразцовой плиткой зулляйдж-это отличительный элемент в марокканском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elaborate geometric zellige tilework is a distinctive element in Moroccan architecture.

Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans.

В сентябре 1956 года Моссад создал секретную сеть в Марокко для контрабанды марокканских евреев в Израиль после введения запрета на иммиграцию в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1956, Mossad established a secretive network in Morocco to smuggle Moroccan Jews to Israel after a ban on immigration to Israel was imposed.

Он также решительно отождествляет себя с социальными проблемами марокканской молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also strongly identifies with the social problems of Moroccan youths.

Возьми. Вот твоя доля выигрыша по марокканскому займу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here; it is your share of the profit in the Morocco affair.

Футуристическое здание, верное отпечатку архитектора, в котором должны проходить крупнейшие культурные события марокканской столицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A futuristic building, faithful to the imprint of the architect, which should host the biggest cultural events of the Moroccan capital.

Его работа Chocolat chaud - это автобиография о марокканском мужчине, исследующем свою сексуальную идентичность во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work Chocolat chaud, is autofiction about a Moroccan man exploring his sexual identity in France.

Самая большая мусульманская группа имеет марокканское происхождение,а вторая по величине-турецкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest Muslim group is Moroccan in origin, while the second largest is Turkish in origin.

Французы казнили 6 марокканских националистов в Касабланке 4 января 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French executed 6 Moroccan nationalists in Casablanca on January 4, 1955.

Фаррелл узнает, что одна из улик-это марокканская шкатулка для драгоценностей, которую он видел, подарок Сьюзен от Брайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farrell learns that one piece of evidence is a Moroccan jewel box he's seen, a gift to Susan from Brice.

Договор о ливийско-марокканском Союзе был подписан 13 августа 1984 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty on the Libyan-Moroccan Union was signed august 13, 1984.

1855, Марокканец Седлает Свою Лошадь, Эрмитаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1855, Moroccan Saddles His Horse, Hermitage Museum.

Инцидент закончился, когда обе страны согласились вернуться к прежнему статус-кво, существовавшему до марокканской оккупации острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident ended when both countries agreed to return to the status quo ante which existed prior to the Moroccan occupation of the island.

Французские марокканские войска французского экспедиционного корпуса, известные как Гумье, совершили массовые преступления в Италии во время и после битвы при Монте-Кассино и в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Moroccan troops of the French Expeditionary Corps, known as Goumiers, committed mass crimes in Italy during and after the Battle of Monte Cassino and in Germany.

В этом плане также заслуживает упоминания тунисско-марокканский зеленый пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tunisia-Morocco green belt is also noteworthy.

Во время традиционного парада Национального фронта 1 мая 1995 года сторонники этой крайне правой партии столкнули одного марокканца в Сену, где он и утонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 May 1995, during the traditional parade by the National Front, supporters of this extreme right-wing party threw a Moroccan into the Seine, where he drowned.

Она поражена написанными по одному сценарию выступлениями оплаченных марокканских петиционеров и отмечает, что, хотя истину можно извратить, ее, тем не менее, нельзя изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been disturbed by the scripted words of paid Moroccan petitioners and noted that although truth could be twisted, it could not be changed.

Его отец-марокканец, и ушел из семьи, когда Адаму было два года, и до сих пор у пары никогда не было никаких контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father is Moroccan, and walked out on the family when Adam was two years old, and to this date the pair have never had any contact.



0You have only looked at
% of the information