Междугородний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междугородный, межгородской, межгородный
Некоторые провайдеры внедрили междугородний биллинг, который оплачивает междугородние звонки точно так же, как обычный телефон. |
Some providers have implemented long-distance billing, which bills long-distance calls just like a regular telephone. |
Со своей базы во Фрейзербурге он передал первый междугородний радиосигнал по пересеченной местности в Полдху в Корнуолле. |
Von Restorff's findings suggest that for the isolation effect to occur, focused attention on the different or isolated item is necessary. |
Междугородний звонок из Норфолка, сэр. |
A long distance call from Norfolk, sir. |
Кажется это междугородний, или типа того. |
It's probably a long-distance call or something. |
Оператор был также доступен, чтобы помочь заполнить местный или междугородний номер, который не был завершен. |
The operator was also available to help complete a local or long-distance number which did not complete. |
Междугородний заказ, пожалуйста, клиника Колтона, Санта-Моника, Калифорния, палата триста девять. - Берни Норман смотрел в окно. -Элен? |
Long distance, please, he said. I want to place a call to the Colton Hospital, Santa Monica, California, room three-o-nine, please. |
Во второй половине 1959 года я сел на междугородний автобус из Синьяна в Лоошань и Гуши. |
In the second half of 1959, I took a long-distance bus from Xinyang to Luoshan and Gushi. |
Пожалуйста, внесите дополнительно 35 центов чтобы продолжить междугородний звонок |
Please deposit an additional 35 cents to continue this long-distance call. |
В настоящее время самым дешевым билетом эконом-класса в один конец является междугородний рейс эконом-класса на 7500 миль. |
Currently, the lowest-priced one-way economy class ticket is an inter-island coach saver flight for 7,500 miles. |
I'd like to place a long-distance call, collect. |
|
Это междугородний звонок. |
(recording) This is a long distance call. |
Список уже существует, список междугородних трасс и статья междугородний след. |
A list already exist, List of long distance trails, and an article, Long distance trail. |
Этим утром она пыталась сделать междугородний звонок со степлера. |
This morning she tried to make a long distance call with a stapler. |
I didn't want to have to pay for the long-distance call. |
|
Я знаю, что междугородний, миссис Хэтчер. |
Yes, I know it's long distance. |
Не имеет значения, был это местный или междугородний звонок. |
It doesn't matter whether it was a local or a long distance call. |
это междугородний аналог BMTA, который обслуживает все провинции, действующие за пределами Бангкока. |
is the BMTA's long-distance counterpart, with services to all provinces operating out of Bangkok. |
Не имеет значения, был это местный или междугородний звонок. |
It doesn't matter whether it was a local or a long distance call. |
It's not a long-distance call, is it? |
|
Автовокзал Пхукета 2 BKS Terminal - это междугородний узел прибытия автобусов до Бангкока и других крупных тайских городов и провинций. |
Phuket's Bus Station 2 BKS Terminal is the long-distance arrivals hub for buses to and from Bangkok and other major Thai cities and provinces. |
Каждый из обычных телефонов в доме имеет прямой доступ к внешним линиям и, следовательно, к междугородным и даже зарубежным операторам. |
Each of the regular telephones in the house has direct access to outside lines and thus to long-distance and even overseas operators. |
это - колорадский междугородный код. |
It's a colorado area code. |
Колл-центры увеличились с дерегулированием междугородней телефонной связи и ростом информационно зависимых отраслей. |
Call centres increased with the deregulation of long-distance calling and growth in information dependent industries. |
Современные телекоммуникационные сети и сети передачи данных также широко используют радиомодемы там, где требуются междугородные каналы передачи данных. |
Modern telecommunications and data networks also make extensive use of radio modems where long distance data links are required. |
Из них 65 процентов составляли грузовые автомобили, 27 процентов-легковые автомобили, а остальные-автобусы и междугородные автобусы. |
Of these 65 percent were cargo vehicles, 27 percent cars and the remainder buses and coaches. |
Междугороднее железнодорожное пассажирское железнодорожное сообщение в городе осуществляется компанией Amtrak через шлюз мультимодального транспортного центра downtown. |
Inter-city rail passenger train service in the city is provided by Amtrak at the Gateway Multimodal Transportation Center downtown. |
В Европейском Союзе все новые междугородние автобусы должны быть оснащены ремнями безопасности. |
In the European Union, all new long distance buses and coaches must be fitted with seat belts. |
Он разговаривает по междугородному телефону, рассылает по всему свету телеграммы-молнии. |
He makes long-distance phone calls, he sends urgent cables all over the world. |
Годы депрессии препятствовали прогрессу развития междугородних матчей в течение любого периода времени. |
The depression years hindered the progress of inter-town matches being developed over any length of time. |
Теоретически это позволит осуществлять неограниченные и бесплатные междугородные телефонные звонки. |
In theory, this would allow unlimited and free long-distance phone calls. |
Все звонки Дэйла были с той же междугородней линии, намеренно без возможности перезвонить ему. |
All of dale's calls went to the same trunk line, dead end by design. |
В отличие от междугородних, он останавливается на большинстве или на всех станциях. |
Unlike Inter-city, it stops at most or all stations. |
Город поддерживает маршруты в пределах города и сегменты междугородних маршрутов, таких как Razorback Regional Greenway. |
The city maintains trails within the city limits and segments of inter-city trails such as the Razorback Regional Greenway. |
На французской системе междугородних трасс Grande Randonnées туристы могут остановиться в gîtes d'etapes, которые представляют собой простые хостелы для пешеходов и велосипедистов. |
On the French system of long distance trails, Grande Randonnées, backpackers can stay in gîtes d'etapes, which are simple hostels provided for walkers and cyclists. |
У неё были междугородние разговоры с Ямайкой. |
She was making long-distance phone calls to Jamaica. |
Междугородние автобусы до Сан-Франциско и Спаркса, штат Невада, курсирует компания Megabus. |
Intercity bus service to San Francisco and Sparks, Nevada is offered by Megabus. |
Адриан добавил несколько имперских культовых центров к существующему списку, особенно в Греции, где традиционное междугороднее соперничество было обычным явлением. |
Hadrian added several Imperial cult centres to the existing roster, particularly in Greece, where traditional intercity rivalries were commonplace. |
ScotRail эксплуатирует 4 и 5 комплектов автобусов, каждый с 2 мощными автомобилями, на шотландских междугородних маршрутах с 2018 года. |
ScotRail have operated 4 and 5 coach sets, each with 2 power cars, on Scottish InterCity routes since 2018. |
В 2006 году 99% мирового междугородного голосового и информационного трафика передавалось по оптическому волокну. |
In 2006, 99% of the world's long-distance voice and data traffic was carried over optical-fiber. |
Кроме того, большинство систем метрополитена не имеют общих путей с грузовыми поездами или междугородними железнодорожными перевозками. |
Furthermore, most metro systems do not share tracks with freight trains or inter-city rail services. |
В США некоторые междугородные железнодорожные вагоны, построенные в период 1900-1930 годов, ходили с чрезвычайно высокой для своего времени скоростью. |
In the U.S., some interurban railcars constructed in the period 1900–1930 ran at extremely high speed for its time. |
Харниш не только выпустил из рук Междугородную - этот прорыв фронта стоил ему больших потерь по всей линии. |
Not only did Daylight lose his grip on San Jose Interurban, but in the crash of his battle front he lost heavily all along the line. |
Возможно сделать это обычным вызовом по междугородному телефону? |
Is it possible to make this an ordinary trunk call? |
В 1933 году последовали певческие телеграммы, в 1935-м-междугородный факс, а в 1943-м-коммерческая междугородная микроволновая связь. |
Singing telegrams followed in 1933, intercity fax in 1935, and commercial intercity microwave communications in 1943. |
Если бы она была с запахом пива Миллер Легкое с запахом остановок междугородних автобусов, вечными оправданиями отца, тогда это была бы свеча моего Рождества. |
If it smells like Miller Lite, a greyhound bus station, and my dad's excuses, that'd be my Christmas candle. |
Can't you see that I'm on long distance call? |
|
Зачем же вы тогда соглашаетесь оплачивать междугородние разговоры личного характера? |
Although I shouldn't wonder when you okay reverse charges on personal long-distance calls. |
This better be a long-distance call. |
|
Моя связь с другой стороной как междугородный телефонный разговор с плохой связью |
My communication with the other side is like a long-distance phone call with a bad connection. |
Я не позволю звонить тебе по междугородному телефону без разрешения. |
I'm not allowed to make long-distance calls without permission. |
Все те междугородние звонки. |
All the telephone calls he made were long distance, alright? |
Значит, этот крутой адвокат звонит мне по междугородке из Техаса. |
So this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. |
- междугородний телефонный звонок - long-distance call
- междугородний трамвай - interurban tramway
- междугородний пассажирский поезд - intercity passenger train
- входящий междугородний групповой искатель - incoming toll group selector
- междугородний звонок - long-distance call
- междугородний разговор - long distance call
- междугородний транспорт - intercity transport
- чтобы сделать междугородний звонок - to make a long distance call
- междугородний автобус - long distance bus
- междугородний голос - long distance voice