Между человеком и природой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между человеком и природой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between man and nature
Translate
между человеком и природой -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- и [частица]

союз: and



И потому превознесение человека над остальной природой, модное нянчение с ним и человекопоклонство их не привлекали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore the exaltation of man over the rest of nature, the fashionable fussing over and worshipping of man, never appealed to them.

Эти проблемы включают браконьерство, конфликт между человеком и дикой природой, разрушение среды обитания, загрязнение окружающей среды и внедрение новых инвазивных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues include poaching, human–wildlife conflict, habitat destruction, pollution and introduction of invasive new species.

Маньеристы склонны демонстрировать тесные отношения между человеком и природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mannerist tended to show close relationships between human and nature.

Развитие сельского хозяйства вызвало изменения в отношениях между человеком и природой и позволило им прокормить гораздо больше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of agriculture prompted changes in the relationship between humans and nature, and allowed them to feed many more people.

Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society.

Они создают идеализированный миниатюрный пейзаж, который призван выразить ту гармонию, которая должна существовать между человеком и природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create an idealized miniature landscape, which is meant to express the harmony that should exist between man and nature.

Моё племя верит, что Белый Вигвам - это место, где обитают духи, правящие человеком и природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people believe that the White Lodge is a place where the spirits that rule man and nature here reside.

Отношения между природой и человеком, по-видимому, находятся во власти человечества из-за уязвимого способа описания природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between Nature and man appears to be at the mercy of mankind because of the vulnerable way nature is described.

Вы отрицаете эту вековечную аптеку трав и металлов, которая именуется природой и которая нарочно создана для вечного больного, именуемого человеком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deny that eternal pharmacy of flowers and metals, which is called the world, made expressly for that eternal invalid called man!

Отношения между природой и человеком, по-видимому, находятся во власти человечества из-за уязвимого способа описания природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the present, Miller enters the bunker and finds Khlebnikov's body and the map.

Мальчишка казался незрелым, полностью зависящим от своих желаний человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an immature man defined by his appetites.

Уолли оказался высоким молодым человеком с зачесанными назад волосами и угрюмым выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wally was a big young man with hair brushed up on his head and a sulky expression.

Благодаря этим проявлениям религиозной терпимости персидский царь стал единственным человеком, удостоенным титула мессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these acts of religious tolerance, the Persian king became the only Gentile ever to be honoured with the title messiah.

Мне он кажется глубоко порядочным человеком, преданным своей матери и обладающим массой других достоинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should think he was frightfully upright and all that, and devoted to his mother, and with a lot of virtues.

Премьер-министр подчеркнул, что йога - это не только физические упражнения, но и способ открыть для себя чувство единения с самим собой, с миром и с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister highlighted that yoga is not only about exercise but also a way to discover a sense of oneness with our self, the world and nature.

Видите ли, мой отец был замечательным человеком во многих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, my dad was a great, great man in many ways.

Все время, как бы он ни отрешался от самого себя, он оставался сыном своего отца, оставался брахманом, человеком высокого звания, ученым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, even in the deepest meditation, he had been his father's son, had been a Brahman, of a high caste, a cleric.

Ты нашел способ усовершенствовать ее так, чтобы оставаться человеком и при этом пользоваться ее восстановительными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've found a way to refine it, haven't you, so you can remain human yet benefit from its restorative effects.

Вам запрещено обсуждать, описывать или иным способом обмениваться информацией о материалах и событиях, упомянутых в этом соглашении, с любым человеком, кроме вашего уполномоченного куратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At no time may you discuss, write, or otherwise communicate the matters and/ or events as stated in this agreement with any person other than your authorized contact.

Нужно, чтобы тебе кто-то объяснил твой новый денежный образ жизни, и я рад быть этим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need somebody to explain to you your new moneyed lifestyle, and I'm happy to be that person.

После этого он стал словно другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that he was looking for a different persona.

Знаешь, я не в курсе, как тут дела делались до моего появления, и я предпочитаю считать себя легким в общении человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't know how things were done before I got here, and I like to think of myself as an easygoing kind of guy.

Джошуа верил в альтруизм, взаимность и мирный конец господства человека над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshua believed in altruism, mutuality, peaceful end to man's dominion over man.

Я был самым влиятельным человеком в Америке, и я пренебрег этим. Некоторыми людьми в этой стране, которым больше всего нужна была помощь гос-ва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been the most powerful man in America, and yet I have neglected some of the men and women of this country who most needed their government's help.

Я привык считать себя здравомыслящим, трезвым человеком, который в силах распознать ценность, или, если хочешь, сущность людей, работающих на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think of myself as being a reasonably savvy person who can appraise the value, the fabric if you will, of the people who work for me.

А заготовленная нами провизия является не чем иным, как человеческой природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision, then, which we have here made is no other than Human Nature.

Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth.

Мы надругались над природой и разрушили хрупкую гармонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We abused our environment and destroyed the harmony of nature.

Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man.

Резонансной природой этого дела...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-profile nature of this case...

Уэллс стал совершенно другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells became a completely different person.

Просто попробуй учесть, что будучи связанной узами брака с человеком, которого не любишь, когда человек, которого любишь, необъяснимо исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try to bear in mind that you're being bound in matrimony to a man you don't love while the man that you do love has gone inexplicably AWOL.

Просто работаю вместе с глухим человеком и научился языку жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just working with a deaf person, learned to sign.

Он может быть очень опасным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can be a very dangerous person.

Ну, если повезёт, ты будешь последним человеком которого я увижу сегодня ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with any luck, you'll be the last person I do see tonight.

Порой мне кажется, что тогда он был хорошим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do sometimes think he was very nice in those days.

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

Ты торгуешься и заигрываешь со своей собственной природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bargain and trifle with your own nature.

Ты хочешь знать, кто из них говорит правду, поговорите с человеком, который ее знал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna know if someone's telling the truth, you talk to the person who knows them best.

Я не слишком хорошо знакома с матушкой природой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not too good with this whole...

Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall at any rate not run after a young man before visitors...

Сотня ударов плетью, нанесенных капралом, человеком с большим опытом применения наказаний плетьми, его не сломила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 lashes administered by the corporal, a man not without skill in using the cat-o'-nine-tails, but the thief didn't break.

— что сделало его первым человеком, который что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which made him the first man ever to what?

Твердая слоновая кость - единственный способ быть уверенным в истинной фолликулярной чистоте, и по-прежнему чувствовать себя состоятельным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid ivory is the only way to be assured of true follicular purity, while still identifying myself as a man of means.

Там ты сливаешься с природой, потому что хочешь обрести покой на подножии Фудзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You become one with nature there, because you want to go to rest at the base of Fuji.

И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature.

Там также могут быть улики, относящиеся к десяти убийствам, совершённым недавно погибшим человеком, известным как Лазарь, чьё реальное имя Джосеф Келлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may also be evidence pertaining to as many as 10 homicides committed by the recently deceased individual known as Lazarus, real name Joseph Keller.

И я понимаю всё больше и больше, что означает быть человеком. И я всё больше и больше убеждаюсь, что мне не быть хорошим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I learn more and more what it is to be human, I am more and more convinced that I would never make a good one.

Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone.

и когда камни установлены и устройство включено, ты действительно обмениваешься сознаниями с человеком на другом конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once the stone is in place and the device is turned on, you actually swap consciousness with the person on the other end.

Поразительно, когда выражаешь несогласие с человеком, а он просто признает, что он не прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just pretty wild to say something to somebody... and have the other person just concede the point.

Мистер Колер, - досадливо поморщился Лэнгдон, - у меня нет сомнений в том, что Леонардо Ветра был разносторонне талантливым человеком, но факт остается фактом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon exhaled patiently. Mr. Kohler, I'm sure Leonardo Vetra was brilliant in many ways, but the fact remains-

Старик, из-за которого он пришел, препирался у стойки с барменом - крупным, грузным молодым человеком, горбоносым и толсторуким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man whom he had followed was standing at the bar, having some kind of altercation with the barman, a large, stout, hook-nosed young man with enormous forearms.

Доктор Саркисян и Веллер определяли область мозга, которая включается при эмоциональном ответе на изменение человеком своего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Sarkisian and Dr. Weller were mapping the loci in the brain that light up when emotional responses are triggered, when opinions change.

Знаешь, когда при встрече с человеком у тебя возникает этот трепет...эта эта лихорадка, и тебе кажется, что ты его уже знаешь. и человек тебя знает и ты думаешь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know when you meet someone and you get that flutter that... that rush and it feels like you know them and they know you and you think to yourself.

Точно так же в синестезии ассоциация человеком числа с цветом не означает, что этот цвет всегда вызывает у него это число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, in synesthesia, a person's association of a number with a color does not mean that that color aways evokes that number for them.

Мобильные телефоны имеют небольшие динамики, так что пользователь может использовать функцию громкой связи и разговаривать с человеком по телефону, не прижимая его к уху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellphones have small speakers so that the user can use a speakerphone feature and talk to a person on the phone without holding it to their ear.

Песок также может влиять на восприятие человеком сложности задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grit may also influence an individual's perception of task difficulty.

Эта концепция охватывает систему идентификационных карт CEN EN 1332-4-человеко-машинный интерфейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept is encompassed by the CEN EN 1332-4 Identification Card Systems – Man-Machine Interface.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между человеком и природой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между человеком и природой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, человеком, и, природой . Также, к фразе «между человеком и природой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information