Мельчайший оттенок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мельчайшая частица - smallest particle
до мельчайших подробностей - to the smallest detail
мельчайшая доля - smallest share
мельчайшие жидкие частицы - aerosol
до мельчайших деталей - down to the finest detail
мельчайшей - tiniest
непрозрачный или дымчатый янтарь, содержащий множество мельчайших пузырьков - osseous amber
разбить, порезать что-л. на мельчайшие кусочки - to break / cut smth. into minuscule pieces
мельчайшая трешина - tiny fracture
отверстия мельчайших вен правого предсердия - thebesian foramina
Синонимы к мельчайший: тончайший, малюсенький, крошечный, крохотный, микроскопический, микроскопичный, неосязаемый
имя существительное: shade, tone, tint, tincture, hue, color, colour, tinge, touch, hint
оттенок кожи - skin tone
темный оттенок - dark shade
легкий оттенок табака - tobacco undertone
травянистый оттенок - herbaceous accent
желтоватый оттенок - yellowish tint
зелёный оттенок - green tint
имбирный оттенок - ginger shade
желтовато-красный оттенок - chamois rose shade
оттенок мха - hint of moss
кожа оттенок - leather shade
Синонимы к оттенок: оттенок, тень, штора, абажур, полумрак, прохлада, тон, тонус, характер, стиль
Значение оттенок: Разновидность одного и того же цвета.
Мельчайшие листочки и Рахи имеют рыжеватый оттенок еще до того, как они созреют. |
The minute leaflets and the rachis have a rufous tone before they mature. |
Янтарный свет уличных фонарей придавал его оливковой коже серовато-желтый оттенок, характерный для старой газетной страницы. |
The yellow street lamp had turned his olive skin the color of old newsprint. |
Цвет гелиотропа-это блестящий оттенок пурпура; это розово-фиолетовый оттенок, который является представлением цвета цветка гелиотропа. |
The color heliotrope is a brilliant tone of purple; it is a pink-purple tint that is a representation of the color of the heliotrope flower. |
Это всё то, что я собирала для Nokia, что поступало ко мне мельчайшими крупицами, но несло в себе значение невероятной глубины. |
It's the kind of data that I collected for Nokia that comes in in the form of a very small sample size, but delivers incredible depth of meaning. |
Полностью расписан советами и мельчайшими деталями о каждом госте. |
Fully notated with advice and juicy detail on each guest. |
Он попросил Ким повторить всю историю в мельчайших подробностях. |
He asked Kim to repeat her story in tedious detail. |
But the whites and grays had an amber tint. |
|
Они тщательно подготовлены, продуманы до мельчайших подробностей и выполнены поистине с военной точностью. |
They were planned to the closest detail, and executed with military precision! |
Сквозь нее просвечивало солнце, и наши лица в солнечных лучах приобрели кровавый оттенок. |
The color was reflected in our three pale faces, giving our skin the appearance of bone stained with old blood. |
А еще это придает птичьему мясу аппетитный розовый оттенок. |
But it also makes the birds' flesh an appetizing shade of pink. |
Оно содержит мельчайшие детали сегодняшнего ужаса. |
It contains, in exacting detail, the horrors witnessed here today. |
Одно из них носит название баллистического осаждения (ballistic deposition). Его можно наблюдать на поверхности с микроскопическими неровностями, вроде мельчайших зубцов или выступов. |
The first is known as ballistic deposition and is present in materials with microscopic surface variations, like spikes or columns. |
Не кажется ли вам, что я довольно хорошо запомнил оттенок ваших глаз? |
Don't you think I carried the color of your eyes well in my mind? |
С минуту Корки рассуждал о высоком содержании оливина, дающего зеленый оттенок. Наконец он театральным жестом протянул гостье третий, последний образец. |
Corky talked for a minute about the high olivine content causing the green luster, and then he reached dramatically for the third and final sample, handing it to Rachel. |
Сейчас, скованный свинцовой усталостью, он лежал, глядя на небо, в котором один оттенок темноты сменялся другим. |
Now, with an iron weariness in his slight body, he lay and watched the sky color from one darkness to another. |
На нее легли отсветы дальних пожаров, придававшие всему красноватый оттенок. |
I saw her lit by the distant flames, the glow of red touching her. |
Мы приближаемся к мельчайшим частицам вещества. |
We're closing in on the very smallest particles of matter. |
Нам до мельчайших подробностей известно твое эмоциональное состояние практически, нам известно, о чем ты думаешь! |
We knew your emotional state in detail; we practically knew your thoughts. |
В мельчайших масштабах, меньше, чем даже молекулы, меньше чем атомы, мы попадаем в место под названием квантовая пена. |
Down at the smallest of scales, smaller even than molecules, smaller than atoms, we get to a place called the quantum foam. |
В пласте мощностью в два фута оказался мельчайший золотой песок, потом опять пошла земля. |
Flour gold was in this gravel, and after two feet it gave away again to muck. |
Он помнил - или был почти убежден, что помнит, - сцену похорон до мельчайших подробностей. |
He recalled-or was almost convinced he recalled-the scene at the cemetery perfectly. |
Вся плоть, от мельчайших клеток, борется за существование, это чудо. |
The flesh's fight to exist, down to the most basic cell, is a wonder. |
I recall every one of them in the clearest detail. |
|
Я только написала свою статью и сказала ему о деле в мельчайших деталях. |
I had just written my paper so I told him about the case in detail. |
But, to the tiny spore, the air is thick, like honey. |
|
Earthy, complex, with a hint of cherry blossom. |
|
Но если обратиться к деталям, понимаешь, что это нам не поможет... Ну вот возьмёшь ты несколько мельчайших квантовых частиц, и их поведение несомненно случайное. |
But if you look at the details, it's not really gonna help... because what happens is you have some very small quantum particles, and their behavior is apparently a bit random. |
На снимках, сделанных космическим аппаратом Кассини в 2007 году, северное полушарие Сатурна имело ярко-синий оттенок, похожий на Уран. |
In images from the Cassini spacecraft during 2007, Saturn's northern hemisphere displayed a bright blue hue, similar to Uranus. |
Оригинальная фигура имеет желтую кожу,хотя она изображена в обоих мультсериалах как имеющая бледный оттенок Кавказской плоти. |
The original figure has yellow skin, although she is depicted in both animated series as having a pallid caucasian flesh tone. |
Развитие судебно-медицинской экспертизы и возможность теперь получить генетическое соответствие на мельчайших образцах крови, кожи, слюны или волос привели к пересмотру многих дел. |
The development of forensic science and the ability to now obtain genetic matching on minute samples of blood, skin, saliva, or hair has led to re-examining many cases. |
Аюрведические тексты описывают Мадью как невязкую и быстро действующую, и говорят, что она входит и очищает мельчайшие поры в теле. |
Ayurvedic texts describe Madya as non-viscid and fast-acting, and say that it enters and cleans minute pores in the body. |
Лиловый содержит больше серого и больше синего, чем бледный оттенок пурпурного. |
Mauve contains more gray and more blue than a pale tint of magenta. |
Aquamarine is a shade of cyan toned towards green. |
|
Чарльстон Грин-это чрезвычайно темный оттенок голубого. |
Charleston green is an extremely dark shade of cyan. |
Женщины иногда создают фиолетовый оттенок в своих волосах с помощью травы под названием сюхкилитль, а иногда они полностью бреют волосы. |
Women sometimes create a purple highlight in their hair with an herb called xiuhquílitl, and sometimes they shave their hair completely. |
Среди нанятых художников был Диего Ривера, который имел мексиканский националистический и марксистский оттенок в своих правительственных фресках. |
Among the artists employed was Diego Rivera, who had a Mexican nationalist and Marxist tinge to his government murals. |
Исследователи культивировали его, чтобы понять биологию эукариотической клетки и, в конечном счете, биологию человека в мельчайших деталях. |
Researchers have cultured it in order to understand the biology of the eukaryotic cell and ultimately human biology in great detail. |
Историки последних десятилетий в мельчайших деталях исследовали процесс заселения новой страны и создания социальной структуры. |
Historians in recent decades have explored in microscopic detail the process of settling the new country and creating the social structure. |
Были добавлены правила использования архитектурных ордеров и точные пропорции их вплоть до мельчайших деталей. |
What was added were rules for the use of the Architectural Orders, and the exact proportions of them down to the most minute detail. |
С другой стороны, мельчайшие клеточные формы жизни, бактерии рода Mycoplasma, имеют длину около 200 Нм. |
On the other hand, the smallest cellular life-forms, the bacteria of the genus Mycoplasma, are around 200 nm in length. |
Совсем недавно этот архетип приобрел новый оттенок в эпоху ВИЧ / СПИДа, например в романе Вишканья 2007 года, основанном на эпидемии СПИДа в обществе. |
More recently, the archetype has taken a new hue in the HIV/AIDS era, for example in Vishkanya, a 2007 novel, based on the AIDS epidemic in society. |
Если вы полностью лишены частей, как вы можете смешиваться или казаться смешивающимся с его мельчайшими подразделениями ? |
If you are wholly without parts how can you mix or appear to mix with its minute subdivisions ? |
Скрабы, которые носят в хирургии, почти всегда окрашены в сплошной светло-серый, светло-зеленый, светло-голубой или светло-зелено-голубой оттенок. |
Scrubs worn in surgery are almost always colored solid light grey, light green, light blue or a light green-blue shade. |
Насыщение происходит только в мельчайших порах внутри увлажненной бахромы. |
Saturation is only occuring in the smallest pores within the moistened fringe. |
Другой подготовил бы набор вопросов, которые касаются мельчайших деталей того, что новые члены должны есть, пить и носить. |
Another would prepare a set of questions that deal with minute details of what the new members are to eat, drink, and wear. |
В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок. |
During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge. |
Вариации в значении также называются оттенками и оттенками, причем оттенок-это синий или другой оттенок, смешанный с белым, а оттенок-с черным. |
Variations in value are also called tints and shades, a tint being a blue or other hue mixed with white, a shade being mixed with black. |
Янтарные глаза имеют сплошной цвет и сильный желтовато-золотистый и красновато-медный оттенок. |
Amber eyes are of a solid color and have a strong yellowish/golden and russet/coppery tint. |
Кроме того, карие глаза могут казаться изменяющимися в цвете и состоять из пятен и ряби, в то время как янтарные глаза имеют сплошной золотой оттенок. |
Also, hazel eyes may appear to shift in color and consist of flecks and ripples, while amber eyes are of a solid gold hue. |
Сосудистые эндотелиальные клетки выстилают всю систему кровообращения, от сердца до мельчайших капилляров. |
Vascular endothelial cells line the entire circulatory system, from the heart to the smallest capillaries. |
Видео имеет слегка голубой оттенок, предполагающий холод и темноту. |
The video has a slightly blue hue to it, suggesting coldness and darkness. |
Поскольку используется только один оттенок, цвет и его вариации гарантированно работают. |
Since only one hue is used, the color and its variations are guaranteed to work. |
В глазах читателей Апокалипсис утратил свой особый астрономический оттенок. |
The Apocalypse had lost its distinctive astronomical hue in the eyes of the readers. |
Приняв его за этот протестный оттенок, голландская Социалистическая партия приняла помидор в качестве своего логотипа. |
Embracing it for this protest connotation, the Dutch Socialist party adopted the tomato as their logo. |
Нерка имеет голубой оттенок с серебристым оттенком, когда живет в океане. |
Sockeye are blue tinged with silver in color while living in the ocean. |
В Екатеринославской губернии восстание вскоре приняло анархистский политический оттенок. |
In Yekaterinoslav province the rebellion soon took on anarchist political overtones. |
Это выглядит как попытка использовать историческое событие вне контекста, чтобы очернить Куку, придав ему оттенок умиротворения. |
This looks like an attempt to use an historical event out of context to smear CUCA by giving it the taint of appeasement. |
Каждое поколение придает событиям новый оттенок по мере появления новой информации. |
Every generation puts a new spin on events as new information is revealed. |
Вместо того чтобы описывать каждую мельчайшую деталь, автор дает общий контекст, а затем позволяет воображению читателя сформировать историю. |
Instead of providing every minute detail, the author provides a general context and then allows the reader's imagination to shape the story. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мельчайший оттенок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мельчайший оттенок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мельчайший, оттенок . Также, к фразе «мельчайший оттенок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.