Местно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Местно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
topically
Translate
местно -

локально, регионально


Его можно вводить внутривенно, путем инъекции в мышцу или местно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be given intravenously, by injection into a muscle, or topically.

Антибиотики, либо перорально, либо применяемые местно, обычно используются для борьбы с избыточным ростом золотистого стафилококка в коже людей с атопическим дерматитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antibiotics, either by mouth or applied topically, is commonly used to target overgrowth of Staphylococcus aureus in the skin of people with atopic dermatitis.

Бальзам для губ или бальзам для губ-это воскоподобное вещество, которое наносится местно на губы для увлажнения и облегчения потрескавшихся или сухих губ, угловатого хейлита, стоматита или герпеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lip balm or lip salve is a wax-like substance applied topically to the lips to moisturize and relieve chapped or dry lips, angular cheilitis, stomatitis, or cold sores.

Мазь применяется местно и уменьшает боль, сокращает время заживления и ограничивает распространение инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ointment is used topically and it decreases pain, reduces healing time, and limits the spread of the infection.

Несмотря на значительные исследования in vitro и на животных, нет никаких доказательств того, что ресвератрол, принимаемый внутрь или местно, оказывает какое-либо воздействие на кожу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite considerable in vitro and animal research, there is no evidence that resveratrol taken orally or topically has any effect on human skin.

В зависимости от тяжести и типа инфекции антибиотик может вводиться перорально или инъекционно, а также может применяться местно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the severity and the type of infection, the antibiotic may be given by mouth or by injection, or may be applied topically.

Препараты можно применять местно или употреблять в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparations may be applied topically, or consumed.

В исследовании использовался эквивалент одной таблетки два раза в день, применяемой местно к шейке матки женщин с предраковыми состояниями высокой и низкой степени злокачественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study used the equivalent of one tablet twice a day applied topically to the cervices of women with high-grade and low-grade precancerous conditions.

Другие производные включают метилсалицилат, используемый в качестве линимента для успокоения суставной и мышечной боли, и холина салицилат, используемый местно для облегчения боли при язвах во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other derivatives include methyl salicylate used as a liniment to soothe joint and muscle pain and choline salicylate used topically to relieve the pain of mouth ulcers.

НПВП, применяемые местно, эффективны для небольшого числа людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSAIDS applied topically are effective for a small number of people.

При ожогах, вызванных плавиковой кислотой, глюконат кальция является специфическим антидотом и может применяться внутривенно и/или местно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In burns caused by hydrofluoric acid, calcium gluconate is a specific antidote and may be used intravenously and/or topically.

Лучи HIFU точно сфокусированы на небольшой области больной ткани для того чтобы местно депозировать высокие уровни энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIFU beams are precisely focused on a small region of diseased tissue to locally deposit high levels of energy.

Эти яйца были ошибочно отнесены к местно распространенным травоядным Протоцератопсам, но теперь известно, что это яйца овирапторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These eggs were mistakenly attributed to the locally abundant herbivore Protoceratops, but are now known to be Oviraptor eggs.

Следовательно, МДС всегда устраивали на стадии ІІІВ и выше как местно заболевание представляет собой классический прогностический показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, IBC is always staged at stage IIIB or above as locally advanced disease is a classic prognostic indicator.

Клещей, заражающих своих хозяев глубоко в коже, трудно контролировать с помощью акарицидов, применяемых местно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mites infesting their hosts deeper within the skin are difficult to control using acaricides applied topically.

Одним из примеров антибиотика, который может применяться местно, является хлорамфеникол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of an antibiotic that may be applied topically is chloramphenicol.

Холм Сан-Кристобаль в районе Римак, который находится непосредственно к северу от центра города,является местной границей Андского холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The San Cristobal hill in the Rímac District, which lies directly north of the downtown area, is the local extreme of an Andean hill outgrowth.

Мы прослушали переговоры местной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intercepted a local police radio call.

В отличие от многих своих коллег-иезуитов, кино и Сальватьерра включали в свои письма и доклады относительно мало сведений о местной этнографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to many of their Jesuit colleagues, Kino and Salvatierra included relatively few notes on native ethnography in their letters and reports.

Диана изначально была богиней охоты и богиней местного леса в Неми, но по мере распространения ее культа она приобрела атрибуты других подобных богинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diana was initially a hunting goddess and goddess of the local woodland at Nemi, but as her worship spread, she acquired attributes of other similar goddesses.

Находясь в Данди, он нанял себе напарника-местного торговца, который тоже отчаянно нуждался в деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Dundee, he took on a work-partner, a local tradesman who was also in desperate need of money.

Если Бринкли передаст книгу местной газете,.. то мистер Виншип проиграет выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he should try to sell the contents of the book to the local newspaper and if in consequence Mr Winship should lose the election?

И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature.

Печально известные бандейранты из Сан-Паулу, искатели приключений в основном смешанного португальского и местного происхождения, неуклонно продвигались на запад в поисках индийских рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infamous Bandeirantes from São Paulo, adventurers mostly of mixed Portuguese and native ancestry, penetrated steadily westward in their search for Indian slaves.

Эти криветки из местного озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrimp come from Camden Lake.

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

В некоторых конфессиях, таких как англиканская община и Методистская церковь, конфирмация дарует получателю полное членство в местной Конгрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some denominations, such as the Anglican Communion and Methodist Churches, confirmation bestows full membership in a local congregation upon the recipient.

Хоупуэлл из района Тулсборо мог бы экспортировать клинки, вырезанные из местного кремня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hopewell of the Toolesboro area would have been able to export blades cut from local flint.

Совет Файф, унитарный местный орган власти для Купара, базирующийся в Гленроте, является исполнительным, совещательным и законодательным органом, ответственным за местное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fife Council, the unitary local authority for Cupar based in Glenrothes, is the executive, deliberative and legislative body responsible for local governance.

Взрослые черви, обнаруженные в глазу, могут быть удалены хирургическим путем с помощью щипцов после того, как они были парализованы местной анестезией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult worms found in the eye can be surgically removed with forceps after being paralyzed with a topical anesthesia.

Пусть он свободен и снова богат, но ему не избежать злословия лицемеров, так же как не проникнуть в финансовые и светские круги местного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though now free and rich, he was still a scandal to the pretenders, and the financial and social world was not prepared to accept him.

Аналогичный проект мог бы охватить и внешнее местное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar project could involve the outside local community as well.

Фонд потребовал от местной общины и штата собрать соответствующие средства, чтобы оплатить остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fund required the local community and state to raise matching funds to pay the rest.

Поворотным моментом в рамках усилий Индии по расширению прав и возможностей женщин стало решение о закреплении за женщинами одной трети мест в органах городского и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reservation of one third of urban and local self-government seats for women had also marked a turning point in India's efforts to empower women.

В конце 2007 года постоянный член актерского состава баллотировался на пост президента местного профсоюза в Орландо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2007, a permanent Cast Member ran for president of the local union in Orlando.

Различные области пленки проявляются в разных цветах в зависимости от толщины местной пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different regions of the film appear in different colors depending on the local film thickness.

Они ходили в Академию Стоунмута, в то время Калл и его братья довольствовались местной компанией, наряду с остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to the Stonemouth Academy, while Cal had to rough it with his brothers in the local comp, with the rest of us.

Я не простой бариста в кофейне, также я редактор местной газеты Сентинель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't just work as a barista, I'm also the editor of the school paper, The Sentinel.

Не думаю, что это работа депутата парламента - указывать местной полиции порядок действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have said it's the job of the local MP to dictate police procedure.

Потому что Пекин заставил нас поверить, что те смерти были вызваны местной утечкой химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beijing had us believing these deaths were caused by a chemical spill.

Я имею в виду к исчезновению местного населения этой планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what with the indigenous people of this planet being... gone.

В зависимости от размера сообщества и их договорного соглашения каналы привязки и местного происхождения могут принимать различные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, minerals, vitamins, and stabilizing gums are added at various points, depending on their sensitivity to heat.

До XX века Мексика была преимущественно сельской страной, и статус сельских женщин определялся в контексте семьи и местного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the twentieth century, Mexico was an overwhelmingly rural country, with rural women's status defined within the context of the family and local community.

Этот гул сети приводит к тону 50 или 60 циклов в секунду в зависимости от частоты линии электропередач местного источника переменного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mains hum results in a tone of 50 or 60 cycles per second depending on the powerline frequency of the local alternating current supply.

Обе истории легко могли быть приняты, потому что не было никакой местной традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both stories would easily get accepted; for there was no local tradition.

Община была названа в честь деятельности Баптистского служителя, согласно местной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community was named for the activities of a Baptist minister, according to local history.

Камбоджийский буддизм находится под глубоким влиянием индуизма и местного анимизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodian Buddhism is deeply influenced by Hinduism and native animism.

Стены были построены из местного красного песчаника с гранями из ясеня и щебня и цементной сердцевиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were built in local red sandstone with ashlar faces and a rubble and mortar core.

Как правило, некоторые предполагают, что военные расходы являются стимулом для местной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, some suggest military expenditure is a boost to local economies.

Еще один участок-высокие скалы, представляющий геологический интерес из-за особенностей выветривания местного песчаника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another site is High Rocks, an area of geological interest due to the weathering patterns of the local sandstone.

Местное лекарство-это лекарство, которое применяется к определенному месту на теле или в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A topical medication is a medication that is applied to a particular place on or in the body.

Чернокожие активисты в компании mill town подверглись нападению со стороны местного и влиятельного Ку-Клукс-Клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black activists in the company mill town were being attacked by the local and powerful Ku Klux Klan.

Афина часто отождествлялась с Афеей, местной богиней острова Эгина, родом с Крита, а также ассоциировалась с Артемидой и нимфой Бритомартис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athena was frequently equated with Aphaea, a local goddess of the island of Aegina, originally from Crete and also associated with Artemis and the nymph Britomartis.

Когда я ребенком жила в Нортгемптоне, мой акцент был смесью местного Южного Нортгемптоншира и RP от школьных друзей и их мигрировавших семей среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I lived in Northampton, as a child, my accent was a mix of local south Northamptonshire and RP from school friends and their migrated middle class families.

Выдавая себя за гостей из далекой страны, они идентифицируют местного дворянина, которого считают Сайто, и устраивают конфронтацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posing as visitors from a distant country they identify a local nobleman whom they believe to be Saito and arrange a confrontation.

Традиционная медицина относится к этномедицинским знаниям обществ, основанным на местной теории и верованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional medicine refers to the ethnomedical knowledge of societies based on local theory and belief.

Репортер местной станции стряхнул воду с капюшона дождевика и посмотрел в объектив камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporter from the local station shook water from the hood of his raincoat and looked at the camera.

Перед ним лежали журналы по местной земской статистике и несколько работ по этнографии края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him lay periodicals on local zemstvo statistics and several works on the ethnography of the region.

Однако каждый конкретный праздник имеет свои особенности, которые отражают традиции местного сообщества и другие местные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each particular celebration, however, has its own specificities which reflect traditions of the local community, and other local factors.


0You have only looked at
% of the information