Место рядом с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место сбора оплат - place to pay your dues
место выдачи - place of issue
заявка на временное место жительства - temporary residency application
место в купе - seat in a compartment
удалять дополнительное место - remove space
место выдачи багажа - baggage delivery area
место остановки самолета - aircraft stand
место преступления лас - crime scene las
интересное место - interesting place
Gay Friendly историческое место - gay friendly historic site
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
рядом проблем - a number of problems
рядом с землей - close to the ground
в комнате рядом со мной - in the room next to me
живут рядом - live nearby
лежащий рядом - lying next
образована рядом - formed by a series
рядом с портом - next to the port
остался рядом - stayed close
человек рядом с вами - person next to you
она находится рядом - she is beside
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
сбрасывать с лошади - dump
с тех пор как - since
с тем, чтобы - so as to
с пазухами - with sinuses
охота с ружьем - gunning
произносить с жаром - sputter
сотрудничать с врагом - cooperate with the enemy
с хорошими манерами - well-mannered
круто взлететь с земли - hoick
знакомиться с - meet with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой. |
I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house. |
Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом. |
He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us. |
We don't go wandering near the Site at night. |
|
Мой старший брат живет рядом с родителями, а моя старшая сестра живет рядом с ними. |
And my older brother lives near my parents, and my oldest sister lives near them. |
Я сижу рядом с одной девушкой в экономическом классе все время. |
I sit next to them in my home economics class all the time. |
Некоторое время она пыталась идти по рыхлому снегу рядом с Кетриккен. |
For a brief time she struggled along in the loose snow beside Kettricken. |
Я не мог решиться открыто заговорить об этом с моими друзьями, пока Монтрезор был рядом. |
I could hardly speak openly of this difficulty with my companions while Montresor was within earshot. |
Какой-то кот, возвращавшийся с обеда, задержался рядом, чтобы попользоваться его ногой вместо салфетки. |
A cat, on its way back from lunch, paused beside him in order to use his leg as a serviette. |
Я уселся в одно из кресел-качалок и поставил чашку на пол рядом. |
I sat down on one of the rocking chairs and put the coffee cup on the floor within easy reach. |
Меня вызвали оценить состояние неизвестной, которую спасатели нашли рядом с кемпингом. |
They called me to evaluate a Jane Doe the park rangers found wandering near a camp ground. |
Ник нашёл часть сброшенного при линьке экзоскелета рядом с телом Пита Кордэя в туалете. |
Nick found a piece of the molted exoskeleton next to Pete Corday's body in the restroom. |
Гнев и тревога на лице Джосса, стоявшего рядом, сменились выражением ужаса. |
I was just vaguely aware of Joss by my shoulder, and anger and dismay on his face slowly giving way to a kind of reluctant horror. |
Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком. |
He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark. |
Рядом в логове Фрейзер, который хочет вложиться в свои гениальные мании для детей. |
Next into the den is Fraser, who wants investment for his ingenious crazes for kids. |
Рядом медленно двигалась колонна друидов, которые несли длинные серпы, увешанные пучками омелы. |
A line of druids marched slowly past, their long sickles hung with sprays of mistletoe. |
Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно. |
Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter. |
Они быстро притащили откуда-то носилки и поставили их рядом с койкой. |
Swiftly they produced a stretcher and laid it beside Morley's bed. |
Я совсем не здорова, просто притворяюсь здоровой, когда ты рядом. |
I'm not healthy, I'm just pretending to be healthy in front of you. |
Это был трудный год, но ты была рядом. |
It's been a difficult year, and you've stood by me. |
Когда-нибудь задумывались там может быть Ещё один двойник, который бродит рядом? |
Ever stop to think there might be another doppelganger roaming around? |
Он столкнулся с целым рядом трудностей, обусловленных внутренними и внешними причинами. |
It encountered numerous difficulties arising from a variety of internal and external causes. |
Мы должны предостеречь против реальной опасности такой позиции, занимаемой рядом групп фундаменталистов, а также опасности определенной официальной политики ряда стран. |
We must warn against the real danger of such positions taken by some fundamentalist groups and the danger of some official policies of some countries. |
На нем есть ДНК, которая может принадлежать убийце, так что держись рядом. |
There is DNA on here, which could belong to the killer, so stay tuned. |
Поскольку, похоже, он стоял рядом с фотографом, его нет на фотографиях. |
Because it appears he was standing by the photographer, he does not appear in the photographs. |
Имели место ограниченные возвращения во временные жилища рядом с восстанавливаемыми домами. |
Limited returns have taken place to temporary accommodations next to sites where homes are being reconstructed. |
Эти различия в степени участия государств разных регионов можно, конечно, объяснить целым рядом факторов. |
Several factors may account for this imbalance in participation between the different regions. |
Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращался разрыв лямки в зажимах или рядом с ними. |
The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them. |
Рядом с фото размещена информация о его жизни. |
Beside that photograph there is the information about his life. |
Немцы, австрийцы, французы и британцы намерены проложить трубопровод «Северный поток 2», маршрут которого пройдет рядом с «Северным потоком 1». |
The Germans, French, Austrians and the Brits are looking to build Nord Stream II, a pipeline that would sit right beside an existing one. |
Нажмите Редактор рядом с именем человека, роль которого вы хотите изменить, и выберите новую роль из раскрывающегося меню. |
Click Editor next to the name of the person whose role you want to change and select a new role from the dropdown menu |
Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд, - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой. |
We will obey and execute the order that currently defines the differences we are bringing before this international court said Humala, together with his Chilean counterpart. |
Так мило, он угнездился прямо рядом с ним. |
So cute, it's just nestled up next to him. |
Почему для нас имеет значение то, что происходит в Грузии и рядом с ней? |
Why does it matter to the rest of us what happens in Georgia and environs? |
С недавних пор я более остро осознаю какой проблемой я являюсь для людей, которые рядом, и я... |
I have recently become just keenly aware of the challenge that I present to those who surround me, and I was... |
Could be they caught a swell up near Mastic and wound up there. |
|
I gave him the room adjoining hers. |
|
Будешь делить стол с фотопринтером, а я останусь молодым с женщиной, которую ты любишь, бессмертной рядом со мной. |
sharing the desk with the photo printer, while I stay young with the woman you love, immortal at my side. |
Рядом со мной представитель Детройтской Автомобильной Компании, мистер Берган Полсен. |
I'm here with a representative of the Detroit Auto Manufacturers, Mr Bergen Paulsen. |
Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз. |
I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly. |
Тут же, рядом, раскрашивала картинки Берта. |
Berthe by his side was painting prints. |
Может, потому что прошлое существует рядом с будущим, но не обновляется. |
Maybe because the past coexists with the future but it didn't update. |
Они ушли с прогалины и снова гуляли в пятнистой тени, обняв друг друга за талию, - там, где можно было идти рядом. |
They had left the clearing and were wandering again through the chequered shade, with their arms round each other's waists whenever it was wide enough to walk two abreast. |
Это позволяет нам прокормить миллионы людей каждый год, и поэтому мы стали вести оседлый образ жизни и возвели дома рядом с полями. |
This has enabled us to feed millions of people every year, and so we've settled down and built homes beside our fields. |
Я был под прикрытием, занимаясь разведкой в колонии рядом с Пустошами. |
I was undercover, doing reconnaissance on a colony near the Badlands. |
А вот провести в дом электричество она не соглашалась, хотя с 1915 года рядом уже стучала тарахтелка - так стригали называли движок, который давал ток в стригальню. |
But electrify she would not, though since 1915 there had been a donk, as the shearers called it, to supply power to the shearing shed. |
Высоко в горах Сьерры-Невады мы остановились рядом с озером Тахо, 8-м по глубине озером в мире. |
High in the Sierra Nevada Mountains, we pulled over next to Lake Tahoe, the eighth deepest lake in the world. |
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Я знал, что она живет рядом с нами, но я никогда с ней не разговаривал. |
I knew she lived in the house next to ours, but I'd never conversed with her before or anything. |
Если ты помещаешь два различных религиозных фигуры рядом друг с другом, они обязаны столкнуться. |
If you put two different religious figures hugging each other, they're bound to clash. |
Пусть тебе приснится Фрэд, уютный, надежный, Фред, который всегда рядом, |
Dream about Fred, comfortable, steadfast Fred, always-there-for-you Fred, |
It's in the magnetized box, by the pool filter. |
|
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил. |
I require a window seat and an in-flight Happy Meal. |
К счастью, рядом был мой брат и оказывал моральную поддержку плюс, давайте признаем, хоть было с кем поговорить. |
Fortunately, my brother was with me for moral support and, well, let's face it, somebody to talk to. |
Я приблизился к тому из рабочих, к которому Амелия обратилась вначале, и опустился на корточки рядом с ним. |
I went over to the man whom Amelia had first addressed, and squatted down beside him. |
У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью. |
You have to give yourself a plausible reason to be near your target. |
в религию буржуазную. Теперь, буржуа рядом со своими братьями-люмпенами, до гроба аристократического папы, словно на большой площади |
At present, the bourgeois bow, with their sub-proletarian brothers, before the coffin of the aristocratic pope, |
Мне жаль, но вам попросту слишком опасно находиться рядом с нормальными, уравновешенными учениками. |
I'm sorry, but you are simply too dangerous To have around normal, well-Adjusted students. |
Рядом с Бирмингемом есть одна очень тихая, и потому подходящая психотерапевтическая клиника под названием Норфилд. |
There is a particularly gentle, and therefore suitable, therapeutic community near Birmingham, called Northfield. |
Who schedules a cigar aficionado event back to back with... This? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «место рядом с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «место рядом с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: место, рядом, с . Также, к фразе «место рядом с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.