Рядом с портом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
находящийся рядом предмет - neighbor
размещать рядом - place nearby
региональный медицинский центр Alamance рядом с Мебан - alamance regional medical center mebane
дом рядом - house near
встретился с рядом - met with a number
видеть вас рядом - to see you next
в сотрудничестве с рядом - in cooperation with a number
рядом с лестницей - near the stairs
событие рядом с вами - an event near you
руки или ноги рядом - hands or feet near
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
тонкий пласт угля с пиритом - brat
с заскоками - with bounces
с уверенностью - with certainty
с куриной грудью - with chicken breast
произносить с гневом - sputter
брать часть вклада с текущего счета - make a draft on a fund
трогать с места - touch with places
с высыпаниями на коже - with rashes on the skin
с ручным управлением - with manual control
с большой скоростью - with high speed
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
портом - port
управлять портом - manage port
является главным портом - is the main port
с портом USB - with a USB port
рядом с портом - next to the port
Две уже не на ходу, одну полиция заметила на парковке рядом с заброшенным портом в Ньюпорт Харбор. |
Two are out of service, police spotted one in a parking lot outside an abandoned shipyard in Newport Harbor. |
Рядом с задымленной пластмассой и USB-портом располагаются инфракрасные светодиодные индикаторы, которые используются для автоматического сопоставления пользователей и геймпада при помощи сенсора Kinect. |
Hidden behind the “smoked” plastic next to the USB port are infrared LEDs used for auto-pairing users to the controller via the Kinect sensor. |
Они приземлились рядом с городским портом, посреди парковки, посыпанной ракушечником. |
They landed in a sandy shell-strewn parking lot next to the city dock. |
У нее должен быть дом, электричество, удобства, мягкая мебель рядом с портом приписки. |
She's gonna have a real home, electric lights, plumbing, soft furniture and right near the home port. |
Ожидается, что строительство собора, расположенного рядом с главным городским автовокзалом и речным портом, будет завершено и освящено в 2019 году. |
The cathedral, situated near the city's main bus station and river port, is expected to be completed and consecrated in 2019. |
Полиция обнаружила одну машину на парковке рядом с заброшенным портом в Ньюпорт Харбор. |
Police spotted one in a parking lot outside an abandoned shipyard in Newport Harbor. |
Многие трущобы сосредоточены рядом с бангкокским портом в районе Клонг Тоэй. |
Many slums are concentrated near the Bangkok Port in Khlong Toei District. |
Он расположен прямо в центре Старого города Ханьи, рядом со знаменитым старым портом города. |
It is located right in the middle of the old city of Chania, next to the famous old port of the city. |
Он достал из ящика широкую мраморную доску и положил ее рядом с раковиной. |
He got the big marble board out of the cabinet and put it down beside the sink. |
Когда он видел ее спящей рядом с собой, он расслаблялся и беспокоился, когда ее не было рядом. |
When he saw her sleeping figure beside him, he relaxed and became anxious at her absence. |
А рядом комнатка, где мы болеем корью, -сказала Кэдди. - Фрони, а вы с Ти-Пи где болеете корью? |
The one next to it is where we have the measles. Caddy said. Where do you and T.P. have the measles, Frony. |
Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом. |
He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us. |
Раздался пронзительный визг бомбы, упавшей где-то рядом. |
The shrill shriek of the falling bomb rose to its orgiastic climax as it fell nearby. |
И все принялись было за еду, когда рядом с домом раздался звук захлопнувшейся автомобильной дверцы. |
The food was passed around, and we were just beginning to eat when a car door slammed close to the house. |
Рядом стояла мрачная Тзигона, державшая вилы, словно тритон с трезубцем. |
Over him stood a grim-faced Tzigone, wielding the pitchfork like a triton. |
Она взяла конверт, похлопала им по колену и положила на стол рядом с собой. |
She reached for the envelope, tapped it on her knee, and laid it aside on the table. |
Какой-то кот, возвращавшийся с обеда, задержался рядом, чтобы попользоваться его ногой вместо салфетки. |
A cat, on its way back from lunch, paused beside him in order to use his leg as a serviette. |
В тусклом предрассветном свете он увидел росшие совсем рядом в кружок мелкие черные грибы-пылевики. |
In the faint dawn light, he saw a ring of small black mushrooms or puffballs where they'd grown up beside his bed in the night. |
Офицер в белой форме стоял рядом с коренастым негром в элегантном костюме и галстуке. |
A white uniformed officer stood beside the car with a stocky black man in a sharp suit and tie and an air of self-importance discernible even from a distance. |
Наверное, он его где-то прячет рядом с тем, которое лечит от укуса оборотня. |
Probably keeps it tucked away next to his cure for werewolf bites. |
Полиция сегодня утром опрашивала охранника на парковке рядом с офисом доктора Рассела. |
LAPD interviewed the parking attendant on duty this morning at Dr. Russell's office building. |
Мы собираемся поговорить с рядом людей занимающихся восстановлением Нового Орлеана. |
We're going to talk to a number of people who are busy reconstructing New Orleans. |
Ник нашёл часть сброшенного при линьке экзоскелета рядом с телом Пита Кордэя в туалете. |
Nick found a piece of the molted exoskeleton next to Pete Corday's body in the restroom. |
Мальчик, стоявший рядом с Николаем, вдруг захрипел и тяжело осел на землю прямо посреди улицы. |
The boy who had been standing next to Nicholai grunted and sat down heavily in the middle of the street. |
Стэн вытащил из-за пояса ав-тлен и сложил рядом все свое оружие. |
And he drew the av-tlen from his belt, and would have laid aside all his weapons. |
Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком. |
He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark. |
Рядом с ним лежали перчатки, белая остроконечная шляпа и трость. |
Gloves, a white top hat, and a cane were laid next to his knees. |
Рядом со мной Питер Гриффин, который утверждает, что выдержал шквал пуль и не умер. |
I'm here with Peter Griffin, the man who claims he withstood a barrage of bullets and did not die. |
Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно. |
Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter. |
Тоби даже себе боялась признаться, что рядом с Боланом чувствует себя значительно лучше. |
Toby hated to admit it even to herself, but she definitely felt better with the big fellow around. |
В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал. |
At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal. |
Для него я был всего лишь трофейной женой для хорошей картинки рядом с ним. |
To him I was just a trophy wife to look good on his arm. |
Долгий тягучий звук раздался рядом со мной, и дверь маяка мягко захлопнулась. |
A low thudding sound came from behind me, and the door to the lighthouse slammed softly against its frame. |
Расположенный рядом с площадью Маркиза де Помбала, в сердце Лиссабона, Turin Europa является новым 4-трёхзвёздочным отелем. |
Traditional boutique hotel, prestigiously situated directly on the Rossio, Lisbon's main square, facing the castle of St. George and the historic Alfama district. |
He often sits by me and listens to music. |
|
I'll fight beside you until death. |
|
Рядом с отелем также расположены линии трамвая и метро. |
You have excellent public transport links by tram and metro. |
Отметьте галочкой поле рядом с каждым плейсментом, который вы хотите добавить или удалить. |
Click to check the box next to each placement to add or remove it. |
Чтобы просмотреть результаты по выбранным объектам, поставьте галочку рядом с нужными объектами. |
To view results for select objects, check the box next to each object. |
Во втором случае издатель заранее выделяет текст для публикации и размещает рядом с ним кнопку «Поделиться». |
Publisher-defined quote sharing enables you to preselect text for sharing and place a share button next to it. |
Рядом со мной Питер Гриффин, который утверждает, что выдержал шквал пуль и не умер. |
I'm here with Peter Griffin, the man who claims he withstood a barrage of bullets and did not die. |
Как же она, по-вашему, займет свое место рядом с мисс Кармайкл, мисс Хоуптон и миссис Энтони Кинг? |
How do you think she's going to take her place alongside Miss Carmichael, Miss Hopeton and Mrs. Anthony King, equestriennes all? |
But never mind, there is a stream nearby. |
|
Рядом с ним была его бедная старая кирка а в кармане - этот кусок дрожь-камня. |
His poor old pickaxe beside him and that there bit of scringe stone in his pocket. |
Как будто рядом с тобой отбойный молоток. Расчёт 51, Спасатель 3... |
It's like the foghorns of bar harbor all going off... 51, Squad 3... |
A whistle blew at the station nearby. |
|
На экране возник ведущий новостей Би-би-си, рядом с ним находилась фотография довольно странного молодого человека с рыжей бородкой. |
On screen, a prim looking man sat at a BBC news desk. Superimposed over his shoulder was a still snapshot of an odd looking man with a red beard. |
— Ну и как? — прошептал дед и остановился рядом с ней. — Хороша, не правда ли? |
So what do you think? her grandfather whispered, arriving behind her. Beautiful, yes? |
Когда я подписывал, рядом что-то делали с жаренными колбасками. |
Whatever I signed up for had something to do with bratwurst. |
Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке. |
I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap. |
И посреди ночи туда приполз броненосец и пристроился рядом со мной. |
And at some point during the night, an armadillo crawled in and spooned me. |
Когда садились пить чай, разгоралась борьба за право сидеть с ним рядом. |
At tea they fought for the privilege of sitting next to him. |
Да и что собой представляла жалкая уличная плясунья рядом с этими знатными девушками? |
After all, what was a miserable dancer on the public squares in the presence of these high-born maidens? |
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил. |
I require a window seat and an in-flight Happy Meal. |
Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. |
She was sitting, he was standing, frightened by her confusion and not venturing to sit down beside her. |
И что же, мне придется жить рядом с этой штуковиной? |
Well, now I'm stuck with this goddamned thing? |
Я приблизился к тому из рабочих, к которому Амелия обратилась вначале, и опустился на корточки рядом с ним. |
I went over to the man whom Amelia had first addressed, and squatted down beside him. |
Wouldn't stand next to them in a rainstorm. |
|
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рядом с портом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рядом с портом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рядом, с, портом . Также, к фразе «рядом с портом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.