Мистер кент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фантастический мистер Фокс - fantastic mr fox
бедный мистер - poor Mr.
добрый мистер - good Mr.
дорогой мистер - Dear mister
Спокойной ночи, мистер Том - Goodnight Mister Tom
Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь - Mr. Blettsworthy on Rampole Island
Доктор Джекил и мистер Хайд - Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Мистер Мускул - Mr Muscle
Мистер Пропер - Mr. Proper
Мистер Рикко - Mr. Ricco
Синонимы к мистер: господин, употреблять слово 'мистер
Антонимы к мистер: миссис, мисс
Значение мистер: Вежливое обращение к мужчине в Англии, Америке (обычно перед именем, фамилией).
округ Нью-Кент - new kent county
кент (королевство) - Kent (kingdom)
графство Кент - Kent
Синонимы к кент: друг, товарищ, приятель, не разлей вода, земляк, дружок, закадычный друг, единомышленник, корешок
that Mr. Gold discounted his services in trade |
|
Мистер Перссон немедленно приступит к исполнению обязанностей смотрителя маяка. |
Mr Persson will take over as Lighthouse Master immediately. |
Мистер Рефил грубил ей постоянно, но она как будто не замечала. |
Mr. Rafter was frequently very rude to her, but she never seemed to notice it. |
После нескольких минут общего молчания мистер По принялся рассказывать очень скучную историю из банковской жизни. |
After a few minutes without conversation, Mr. Poe began to tell a very dull story about something that had happened at the bank. |
Мистер Денко избежал наказания по двум предыдущим обвинениям в убийстве. |
Mr. Denko has escaped conviction on two previous murder indictments. |
Мистер Худ быстро обрисовал военное и политическое положение в Центральной Америке. |
Mr. Sharpe entered into a rapid exposition of the military and political situation in Central America. |
Мистер Муир намекнул вчера, что ваш президент пожинает плоды своих ухаживаний. |
Mr. Muir hinted this afternoon that Mr. Perry is enjoying the usufructs of gallantry. |
Поразмысли об этой неизбывной лояльности в свете того, что мистер Контагью получает книгу. |
Reflect on that patient loyalty in light of what you suspect Mr. Contague might do with the Book of Dreams. |
Mr. Jacobs, the gun was in the alley. |
|
I said you had careful with that language. |
|
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня. |
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me. |
Мистер Риверс, мы обеспеспечили Вам безопасную перевозку... через границу этой ночью. |
We've arranged for your safe transportation across the border tonight. |
Мистер Прендергаст, остеогенез крайне редкое заболевание. |
Mr Prendergast, osteogenesis is an extremely rare disease. |
Но я спрашиваю, обязательно ли должен ехать мистер Бейтс. |
But, I wonder if it's necessary for Mr Bates to go with him. |
Меня больше не удивляет, почему вам известны только шесть образованных женщин, мистер Дарси. |
I'm no longer surprised at you knowing only six accomplished women. |
Спасибо, мистер Бэрроу, что напомнили нам о старых временах. |
Thank you, Barrow, for reminding us of Mrs Harding's time here. |
К сожалению, мистер Даззо считает, что было бы лучше, если бы я работал напрямую с главным консулом. |
Unfortunately, Mr. Dazzo thought it would be better if I worked directly with the general counsel. |
И Кларк Кент, которого я знаю был бы последним человеком, который пойдет воровать из твоей библиотеки какие-то дурацкие куски камней. |
And the Clark Kent I know... would be the last person to go super thief... on your library for some stupid piece of rock. |
Я не знал, что вы здесь, мистер Торн. |
I didn't know you were here, Mr. Thorn. |
Mr Bienstock, could I have my flask? |
|
Мистер Булстрод стремился приобрести как можно больше власти во имя самых высоких принципов - чтобы употребить ее к вящей славе божьей. |
It was a principle with Mr. Bulstrode to gain as much power as possible, that he might use it for the glory of God. |
Напрасно прождав полчаса в указанном месте, мистер Кавендиш возвратился домой. |
The prisoner had, accordingly, gone to the appointed spot, and after waiting there vainly for half an hour had returned home. |
Мы не станем объединять хоровые кружки, мистер Шу. |
We're not combining Glee Clubs, Mr. Shue. |
We must build a second Time Machine, said Mr Wells. |
|
I treat you without ceremony, Mr. Knightley. |
|
Поверить не могу, что Кент Андерли - ваш оратор. |
Ah, I can't believe Kent Underleigh is your spokesman. |
Не будь со мной таким благочестивым, прямо как Кларк Кент, |
Don't you get all righteous and Clark Kent with me. |
Смотреть, как Кларк Кент уходит, все равно что трансцендентальная медитация. |
Oh, watching Clark Kent walk away is like transcendental meditation. |
Это Кент Брокман сразу с ДВУМЯ главными новостями дня - торнадо и бунт в тюрьме. Пока я сижу в подземном бункере Шестого НЕ ПЕРЕКЛЮЧАЙТЕ! канала. |
This is Kent Brockman covering two of the biggest stories a tornado and a prison break, while I report safely from the Channel Six Emmy Watch bunker. |
Учитывая это, имеют ли жители Нормандии право вернуть себе Кент? |
On that argument, does this give the residents of Normandy the right to repatriate Kent? |
Добрый сосед Человек, которому знакомы тяготы ежедневного труда преданный семьянин Джонатан Кент |
a good neighbour, a man who knows the values of an honnest day's work and responsability of a familly, Jonathan Kent. |
Кент, в этой передаче мы обсуждаем множество важных вещей... Печальных вещей, страшных, трагических вещей. |
Kent, we discuss a lot of serious subjects on this show... sad things, frightening things, tragic things. |
Никакой совет, комитет, комиссия ни разу не предложили мне работу, коллективную или персональную, если кто-нибудь не сражался за меня, как Кент Лансинг. |
I've never been given a job by any group, board, council or committee, public or private, unless some man fought for me, like Kent Lansing. |
Пожалуйста не разрушайте это, доктор Кент. |
Please don't take offense, Dr. Kent. |
Том Мейсон, это руководитель Кент Мэтьюз. |
Tom Mason, this is team leader Kent Matthews. |
Спасибо за шоколад, мистер Кент. |
Thanks for the hot chocolate, Mr. Kent. |
Мэнселл и Кент, идут вперёд разведать путь к отступлению. |
Mansell and Kent, go on ahead. Recce an escape route. |
Доступ к велосипедной дорожке с южной стороны осуществляется через Северный Конец велосипедной дорожки Кент-стрит и / или верхнюю Форт-стрит в скалах. |
Access to the cycleway on the southern side is via the northern end of the Kent Street cycleway and/or Upper Fort Street in The Rocks. |
Цемент, который был изготовлен близ Чатема в графстве Кент, был отправлен морем в Аберистуит и доставлен по железной дороге в долину Элан. |
The cement, which was made near Chatham in Kent, was sent by sea to Aberystwyth and brought by railway to the Elan Valley. |
В результате этих выводов коронер округа Монтгомери доктор Кент Харшбаргер постановил, что смерть наступила по вине Беттса, а не в результате перестрелки с полицией. |
As a result of those findings, Montgomery County Coroner Dr. Kent Harshbarger ruled that the deaths were caused by Betts and were not the result of police gunfire. |
Он умер в дауне, графство Кент, Англия, 19 апреля 1882 года. |
He died in Downe, Kent, England, on 19 April 1882. |
Ведущими сторонниками теории достоверности знания и обоснования были Элвин Голдман, Маршалл Суэйн, Кент Бах и совсем недавно Элвин Плантинга. |
Leading proponents of reliabilist theories of knowledge and justification have included Alvin Goldman, Marshall Swain, Kent Bach and more recently, Alvin Plantinga. |
Он был учрежден ректором Bishopsbourne, Кент, в 1619 году, ректор Hollingbourne, Кент, в 1624 году, и ректор Санкт-Дионис Backchurch, Лондон, 1625. |
He was instituted rector of Bishopsbourne, Kent, in 1619, rector of Hollingbourne, Kent, in 1624, and rector of St. Dionis Backchurch, London, in 1625. |
Среди известных министров окружающей среды прошлого были Джек Дэвис, Ромео Леблан, Жан шаре, Стефан Дион, Шейла Коппс, Дэвид Андерсон и Питер Кент. |
Noted environment ministers of the past have included Jack Davis, Roméo LeBlanc, Jean Charest, Stéphane Dion, Sheila Copps, David Anderson and Peter Kent. |
Его отец, сын землевладельца из Фолкстона, графство Кент, был лишен наследства из-за своего пуританства. |
His father, son of a gentleman of landed property at Folkestone, Kent, had been disinherited for his Puritanism. |
Sutton-at-Hone is a village in the borough of Dartford in Kent, England. |
|
Она стала членом любительского драматического общества в Крейфорде, Кент, в то время как в школе, а также появлялась во многих школьных постановках. |
She became a member of an amateur dramatic society in Crayford, Kent, while at school as well as appearing in many school productions. |
В 1879 году он переехал из Хайгейта в Лондоне в Бекслихит, Кент, а затем переехал в Кембридж. |
In 1879 he moved from Highgate in London to Bexleyheath, Kent, later moving to Cambridge. |
В 1888 году Британия начала производить очень похожую смесь в Лидде, графство Кент, под названием Лиддит. |
In 1888, Britain started manufacturing a very similar mixture in Lydd, Kent, under the name Lyddite. |
Пантилес-это георгианская колоннада в городе Ройял-Танбридж-Уэллс, графство Кент, Англия. |
The Pantiles is a Georgian colonnade in the town of Royal Tunbridge Wells, Kent, England. |
В латинских источниках Кент упоминается как Cantia, Canticum. |
In Latin sources Kent is mentioned as Cantia, Canticum. |
Сейсмическая активность иногда регистрировалась в графстве Кент, хотя эпицентры находились на шельфе. |
Seismic activity has occasionally been recorded in Kent, though the epicentres were offshore. |
Линия открылась для пассажиров 2 апреля 1900 года, а в 1904 году была переименована в железную дорогу Кент и Восточный Суссекс. |
The line opened to passengers on 2 April 1900, and was renamed the Kent and East Sussex Railway in 1904. |
Он родился в Милгейт-Хаусе, Беарстед, графство Кент, незадолго до 17 января 1573/4 года. |
He was born at Milgate House, Bearsted, Kent, not too long before 17 January 1573/4. |
Кроткий репортер Кларк Кент и Лоис Лейн отправляются в маленький городок Силсби на открытие самой глубокой в мире нефтяной скважины. |
Mild-mannered reporter Clark Kent and Lois Lane are sent to the small town of Silsby for the inauguration of the world's deepest oil well. |
С 1932 по 1957 год он выступал за Кент и Англию и сделал рекордные семь хет-триков в первоклассном крикете. |
A leg-spinner for Kent and England from 1932 to 1957 he took a record seven hat-tricks in first-class cricket. |
Примерно в 1786 году Тернера отправили в Маргейт на северо-восточном побережье графства Кент. |
Around 1786, Turner was sent to Margate on the north-east Kent coast. |
Томпсон родился в Эшфорде, графство Кент, Англия, но вырос в Новой Зеландии. |
Thompson was born in Ashford, Kent, England, but raised in New Zealand. |
Anne and her siblings grew up at Hever Castle in Kent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мистер кент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мистер кент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мистер, кент . Также, к фразе «мистер кент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.