Множество объектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, a lot of, a great deal, a quantity of, a world of, without number, out of number
имя существительное: multiplicity, plurality, pack, variety, multitude, throng, plenty, slew, raft, stack
конечно измеримое множество - finitely measurable set
концепция "множественности целей" - target plurality concept
множественная откачка - multiple rollout
множественное искусство - multiple art
множественность идей - multiplicity of ideas
множественные пики - multiple peaks
множественный аксессуар - multiple accessory
множественный поставщик услуг - multiple service provider
мощность множества - potency of set
неотделимое множество - inseparable set
Синонимы к множество: множество, масса, количество, куча, груда, уйма, прорва, многочисленность, большое количество, легион
Значение множество: Очень большое количество, число кого-чего-н..
связывание объектов - object linking
включение объектов - objects inclusion
хранение объектов данных - data object storage
Выбор объектов недвижимости - range of real estate
удержания объектов - confinement facilities
объектом подозрений - object of suspicion
Любое копирование или использование объектов, таких как изображения - any duplication or use of objects such as images
нет космических объектов - no space objects
установка объектов - installing facilities
повреждение объектов - damage to facilities
Другой пример-статический метод, который находит конкретный экземпляр из множества всех телевизионных объектов. |
A static method that finds a particular instance out of the set of all television objects is another example. |
Я достаточно хорошо знаком с методикой датирования объектов, а возраст камня подтвержден множеством тестов. |
I'm fairly well versed in dating techniques, and the age of that stone was confirmed by multiple tests. |
Теперь Корд утверждает, что его компания занимается только технологиями, но их исследования и разработки включают в себя множество объектов, не учтённых в их ежегодном отчёте об имеющемся арсенале. |
Now, Kord claims that his company is all about technology, but their research and development includes many things that are not listed on their annual stock report. |
Штаб-квартира аэрокосмического подразделения Honeywell находится в Финиксе, и в долине расположено множество их авионических и механических объектов. |
Honeywell's Aerospace division is headquartered in Phoenix, and the valley hosts many of their avionics and mechanical facilities. |
Представленные материалы будут состоять из досок, которые включают чертежи, планы объектов, таблицы и множество рыночных финансовых данных. |
Submissions will consist of boards that include drawings, site plans, tables, and a myriad of market-feasible financial data. |
Время от времени ремонтировались дороги, деревянные мосты, почтовые станции и ретрансляционные станции, а также создавалось множество новых объектов, подобных этим. |
Roadways, wooden bridges, postal stations, and relay stations were occasionally repaired, while many new facilities such as these were established. |
Тесно связанные объекты трудно реализовать, изменить, протестировать и повторно использовать, потому что они ссылаются на множество различных объектов и знают о них. |
Tightly coupled objects are hard to implement, change, test, and reuse because they refer to and know about many different objects. |
В прошлом система опознавания объектов брала такое вот изображение и разделяла его на множество секций, а затем запускала классификатор по каждой из этих секций, и высокий рейтинг классификатора считался определением изображения. |
Well, in the past, object detection systems would take an image like this and split it into a bunch of regions and then run a classifier on each of these regions, and high scores for that classifier would be considered detections in the image. |
В городе есть множество памятников, исторических зданий, значимых объектов и традиций, связанных с обычаями и историей народов Центрального нагорья. |
The city has numerous monuments, historic buildings, sites of significance, and traditions related to the customs and history of the Central Highlands people. |
Нам не нужны классы, чтобы создавать множество похожих объектов ... объекты наследуются от объектов. |
We don't need classes to make lots of similar objects… Objects inherit from objects. |
Я бывал во множестве секретных объектов намного менее впечатляющих, чем этот. |
I've been in plenty of secret facilities a lot less impressive than this. |
Весь центральный кампус является национальной достопримечательностью и домом для множества исторических объектов, зданий и памятников. |
The entire central campus is a national landmark and home to scores of historic sites, buildings, and monuments. |
Университет также владеет спортивными сооружениями и жилыми залами на множестве других близлежащих объектов. |
The university also owns sports facilities and halls of residences on a variety of other nearby sites. |
Рим содержит множество древних объектов, в том числе Римский Форум, рынок Траяна, форум Траяна, Колизей и Пантеон, и это лишь некоторые из них. |
Rome contains numerous ancient sites, including the Forum Romanum, Trajan's Market, Trajan's Forum, the Colosseum, and the Pantheon, to name but a few. |
Существует множество разнообразных событий, объектов и фактов, требующих объяснения. |
There are many and varied events, objects, and facts which require explanation. |
По мере развития научных знаний человеческое восприятие планет менялось, включая в себя множество разрозненных объектов. |
As scientific knowledge advanced, human perception of the planets changed, incorporating a number of disparate objects. |
Джон Дэвис нашел на советских картах множество местных объектов, не имеющих прямого военного значения. Это такие вещи как заводы, полицейские участки и транспортные узлы. |
John Davies has found scores of features on the Soviet maps that don’t seem to have immediate military relevance, things like factories, police stations, and transportation hubs. |
Другое обобщение теоремы Пифагора применимо к Лебегу-измеримым множествам объектов в любом числе измерений. |
Another generalization of the Pythagorean theorem applies to Lebesgue-measurable sets of objects in any number of dimensions. |
Бутан также имеет множество туристических объектов, которые не включены в предварительный список ЮНЕСКО. |
Bhutan also has numerous tourist sites that are not included in its UNESCO tentative list. |
Для фундаментальных наборов объектов будут разработаны различные обозначения множеств. |
Various set notations would be developed for fundamental object sets. |
На территории парка есть множество культурных и развлекательных объектов, а также широкие пешеходные аллеи. |
Within the park there are a variety of cultural and entertainment facilities, and wide pedestrian avenues. |
На его картах можно найти множество доминирующих географических объектов. |
In his maps, many dominant geographical features can be found. |
В результате множество самоуплотняющихся присосок могут захватывать и подбирать широкий диапазон размеров и форм объектов. |
As a result, an array of self-sealing suction cups can grasp and pick up a wide range of object sizes and shapes. |
Кроме того, существует множество алгоритмов выбора объектов, которые стремятся идентифицировать релевантные объекты и отбросить нерелевантные. |
In addition, there are many algorithms for feature selection that seek to identify the relevant features and discard the irrelevant ones. |
Для них это один из множества ритуальных объектов, которые они вытаскивают для разных случаев. |
To them, it's like any number of dozens of ritualistic objects they pull out for any number of occasions. |
Несмотря на свою небольшую площадь, на этой территории расположено множество спортивных и развлекательных объектов. |
Despite its small area, the territory is home to a variety of sports and recreational facilities. |
Система объектов Flavors ввела понятие множественного наследования и смешивания. |
The Flavors object system introduced the concept of multiple inheritance and the mixin. |
Множество объектов держатся вместе благодаря этой притягательной силе. |
So it's a lot of material just stuck together with this attractive force. |
Ноль-это количество объектов, которых нет; в более формальных терминах это число объектов в пустом множестве. |
Zero is the count of no objects; in more formal terms, it is the number of objects in the empty set. |
Однако существует множество разнообразных математических объектов, которые называются пространствами. |
There are however, many diverse mathematical objects that are called spaces. |
Поскольку они решают большие и трудные задачи, они включают в себя множество мощных и сложных объектов и имеют одновременно сложную кривую обучения. |
Because they solve a large and difficult problem, they include many powerful and complex facilities and have a concomitantly difficult learning curve. |
По сути, он вращается вокруг своей звезды изолированно, а не совместно с множеством объектов одинакового размера. |
In effect, it orbits its star in isolation, as opposed to sharing its orbit with a multitude of similar-sized objects. |
Кроме того, с помощью нанокластеров можно обнаружить множество мелких молекул, биологических объектов, таких как биомолекулы, белки, ДНК и РНК. |
Also many small molecules, biological entities such as biomolecules, proteins, DNA, and RNA can be detected using nanoclusters. |
Другой содержит слова для объектов, не образующие родительного падежа множественного числа. |
Another contains words for objects, forming no genitive plural. |
Он продолжал плыть на север вдоль восточного побережья, нанося на карту и называя множество объектов по пути. |
He continued sailing northwards along the east coast, charting and naming many features along the way. |
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. |
If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it. |
Мах пришел к выводу, что инерционная масса существует только потому, что Вселенная содержит множество объектов. |
Mach concluded that inertial mass only exists because the universe contains multiple objects. |
Несомненно, множество других объектов все еще являются неизвестными для внешнего мира. |
Several sites remain unknown to the outside world. |
Будучи одним из шести объектов всемирного культурного наследия в провинции Сычуань, он получает множество туристических визитов. |
Being one of the six world cultural heritage sites in the Province of Sichuan, it receives a lot of tourist visits. |
Иногда мне нужно посчитать пять металлических объектов, прежде чем я могу пописать. |
Sometimes I need to count five metal objects before I can pee. |
Ни одного из этих объектов не было здесь, когда проводилось первое исследование. |
Neither of these objects was here when the original survey was made. |
По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором. |
According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits. |
Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL. |
You can also press Ctrl and hold to move multiple objects at once. |
Действуя так ты можешь спасти множеств жизней, так же как делал я в свое время. |
In so doing, you may save countless lives, as I have done in my time. |
и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств. |
and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets. |
Это зависит не от размеров объектов, а от соотношения плотностей. |
This does not depend on the size of the objects, but on the ratio of densities. |
Примером, не относящимся к биологии, является признание того, что одна сила, гравитация, может объяснить как падение объектов на Землю, так и орбитальную систему Земля-Луна. |
An example from outside of biology is recognition that a single force, gravity, can account both for falling objects on Earth and the Earth-Moon orbital system. |
Фотографы могут быть классифицированы на основе объектов, которые они фотографируют. |
Photographers can be categorized based on the subjects they photograph. |
Это семантическое, а не просто синтаксическое отношение, поскольку оно призвано гарантировать семантическую совместимость типов в иерархии, в частности типов объектов. |
It is a semantic rather than merely syntactic relation, because it intends to guarantee semantic interoperability of types in a hierarchy, object types in particular. |
Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности. |
There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property. |
Луна была предложена в качестве испытательного стенда для новой технологии защиты объектов в Солнечной системе и астронавтов от прямого и обратного загрязнения. |
The Moon has been suggested as a testbed for new technology to protect sites in the Solar System, and astronauts, from forward and back contamination. |
Сюда входит анализ существующих объектов недвижимости и партнерских структур. |
Included in this is the analysis of existing real estate assets and partnership structures. |
Большинство военных и оборонных объектов, наряду со многими частными домами, выглядят размытыми в картографических службах. |
Most military and defense facilities, along with many private homes, appear blurred in mapping services. |
Таким образом, различные структуры макетных объектов обеспечивают эти функции. |
Thus the various Mock Object frameworks provide these features. |
Для этой школы нет объектов, которые были бы сущностями внешними по отношению к воспринимающему сознанию. |
For this school, there are no objects which are entities external to a perceiving consciousness. |
Эффективность этих заманивающих объектов сомнительна, и они были закрыты в 1943 году. |
The effectiveness of the decoy sites is uncertain, and they were closed in 1943. |
В 1960 году дуб был объявлен памятником природы и включен в список охраняемых объектов Литвы. |
In 1960 the oak was declared a natural monument and included in the list of protected objects in Lithuania. |
Расположение объектов включало Канмор и Драмхеллер, Альберту в Канаде и Альбукерке, Национальный лес Сибола и горы Сандия, штат Нью-Мексико. |
Location sites included Canmore and Drumheller, Alberta in Canada and Albuquerque, Cibola National Forest and Sandia Mountains, New Mexico. |
Каждый слой в модуле извлечения объектов извлекал объекты с возрастающей сложностью относительно предыдущего слоя. |
Each layer in the feature extraction module extracted features with growing complexity regarding the previous layer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «множество объектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «множество объектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: множество, объектов . Также, к фразе «множество объектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.