Могу я подтвердить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Могу я подтвердить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
may i reiterate
Translate
могу я подтвердить -

- могу

I can

- я

I



Я могу подтвердить, что она находится на странице, указанной в цитате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm she is on the page specified in the citation.

Я могу подтвердить, что номер который вы предоставили относится к счёту, открытому в Брю Фрерс Банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that the reference number you supplied does pertain to an account held at Brue Freres Bank.

Если это подтвердится, мисс Мэтисон, то я могу заверить вас, что решения данного комитета будут иметь далеко идущие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's the case, Ms. Mathison, I can assure you the judgment of this committee will be harsh.

Я не могу это подтвердить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't testify to that.

Могу подтвердить, что я на него подписалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can confirm that I've signed on the dotted line to be on the show.

я свободно говорю на этом языке и провел довольно много времени в Японии, так что могу подтвердить, что это слово не совсем нейтральное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i speak the language fluently and have spent quite some time in japan as well, so i can confirm the word is not entirely neutral.

У меня есть доступ к учетной записи HighInBC и я могу войти, чтобы подтвердить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have access to the HighInBC account and can log in to confirm that.

И я могу фактически это подтвердить это может помочь вас полностью оправдать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I can effectively make that argument, it might help your overall credibility.

Я могу подтвердить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can attest to that.

Допущение, которое я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assumption I can neither confirm nor deny.

Я могу подтвердить, что 12-футовая горная пума напала на охотника и была застрелена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that a 12-foot puma mountain lion attacked a hunter and was subsequently shot and killed.

К несчастью, состояние тела затрудняет определение точного времени смерти, но я могу подтвердить, что это случилось в последние 72 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unfortunately, the condition of the body makes it very difficult to determine the precise time of death, however, I can confirm it was within the last 72 hours.

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали любой операции без разрешения руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can neither confirm nor deny details of any such operation without the Secretary's approval.

Поэтому я могу подтвердить, что цианоакрилат может гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I can confirm that cyanoacrylate can burn.

Я не могу этого позволить, пока наши ученые не подтвердят данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot allow it until our scientists have checked the findings.

Я точно не могу подтвердить эту карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I absolutely cannot verify that card.

Я могу показать вам много исторических карт, которые это подтвердят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can show to you many historical maps, which will confirm this.

Она была дома кагда я ушел и она была дома когда я вернулся но я не могу подтвердить что было в промежутке между этими часами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was at home when I left and she was at home when I returned, but I can't vouch for the time in between.

Я использовал имя пользователя bellainfo и адрес электронной почты просто для защиты своей личности и могу подтвердить, что я не связан с Bella treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used the bellainfo user name and email simply to protect my identity and can confirm I am not connected to bella treats.

Могу подтвердить, что это действительно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that it's definitely complicated.

Скажите мне что и когда вы собираетесь атаковать, и как только надежный источник подтвердит информацию, я буду знать, что могу доверять вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what and when you're hitting it, and once it's reported by a reliable source, then I'll know I can trust you.

Я могу лично подтвердить чистоту мэра и силу его вечной душы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can personally attest to the Mayor's purity and strength of his everlasting soul.

Могу подтвердить, что тело покинуло дом доктора Хэлен Карамидис, патологоанатома из центра по дискуссиям о встряхивании младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that a body has left the home of Dr Helen Karamides, the pathologist at the centre of the shaken baby controversy.

Я не могу поместить эту страницу в своем издании, но это происходит незадолго до того, как Сэмвайз спасает Фродо; на случай, если кто-то захочет подтвердить это для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot place the page in my edition, but it is shortly before Samwise rescues Frodo; In case anyone wants to confirm this for themselves.

Предложение мистера Пирса абсолютно обоснованное, - сказал он. - Я лично могу подтвердить его законное право выйти с подобным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pierce's nominations are perfectly in order and I, personally, can attest to his legal right to make them.

Но я не могу ничего ни подтвердить ни опровергнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can neither confirm nor deny anything

Ладно, слушайте, я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что МИ-6 когда-либо проводило операции на территории Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, I can neither confirm nor deny MI6 has ever carried out any operations on U.S. soil.

О, я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть свою невиновность в этой, довольно неудачной серии совпадений, просто давайте скажем, что это будет позором, если это повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I can neither confirm nor deny my culpability in that rather unfortunate series of coincidences, but let's just say that it would be a shame if it were to happen again.

Я могу подтвердить, что на сегодняшний день 7 ветеранов Первой мировой войны, живущих в Италии, живы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that as of today the 7 WWI veterans living in Italy are alive.

Я не могу верить ни единому вашему слову, пока его не подтвердит кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't trust anything any one of you say without the corroboration of someone else.

Могу официально подтвердить, что она сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can officially attest that she was nuts.

- Я не предлагаю возвращать это в статью, но могу подтвердить, что это в основном правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- I don't suggest putting it back into the article, but I can confirm that this is mostly true.

Могу подтвердить, что так и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can verify that will indeed happen.

Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased.

Кто-нибудь знает, как я могу подтвердить, что эта информация верна или ложна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know how I can confirm that that information is either true or false?

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти безосновательные и все же... интригующие обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can neither confirm nor deny this baseless yet... intriguing allegation.

Я могу подтвердить это как человек, который все еще полагается на коммутируемый модем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can attest to this as someone that still relies on a dial-up modem.

Я могу подтвердить, что у Рэймонда нет никаких романтических побуждений в сторону объекта ваших воздыханий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to very subtly confirm that Raymond has no romantic inclinations towards your crush object.

Я являюсь носителем английского языка и могу подтвердить, что ваши ответы именно таковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a native English speaker and can verify that what your answers.

Я живу в Японии и женат на гражданке Японии, и я могу подтвердить, что этот термин имеет явно негативные флюиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live in Japan, and am married to a Japanese national, and I can verify that the term has decidedly negative vibes.

Но могу подтвердить, инициатором была не она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd say it's true enough that she wasn't the prime mover.

Я не знаком с точным содержанием источников в данном случае, поэтому не могу подтвердить ваши доводы выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not familiar with the exact content of the sources in this case so I cannot confirm your points above.

Просто добавляю свой бит, чтобы подтвердить, что это не мистификация...Я живу здесь, в Каталонии, и могу сказать, что это все по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just adding my bit to confirm that this is no hoax...I live here in Catalonia, and can say that's it's for real.

Я могу подтвердить, что многие из его высказываний или цитат появляются в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that many of his utterances or quotes appear in them.

И так как я крайне впечатлительна - мой муж вам это подтвердит, - мысль о том, что я могу оказаться замешанной в какую-нибудь уголовную историю... Вы понимаете меня, месье Пуаро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm just terribly sensitive, as Mr Gardener will tell you, and I just couldn't bear it if I was to be mixed up in crime of any kind. You see -

Безусловно! - с энтузиазмом согласился сэр Чарлз. - Я знал Толли лучше, чем вы, и могу подтвердить, что он не был склонен к шуткам с прислугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was uncharacteristic, said Sir Charles with emphasis. I knew Tollie well - better than you did -and I can tell you that he wasn't a facetious sort of man.

Теперь я могу подтвердить, что слухи о Allcom пошли от горестно обманутого сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can now confirm that the Allcom rumors came from a woefully misguided employee.

Я могу подтвердить, что у меня есть каждый отдельный предмет, потому что я сам купил его через обычную розничную торговую точку и заплатил за него своими собственными деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can confirm that I own every single item because I bought it myself through a normal retail outlet and paid for it with my own money.

Я нахожусь в ореховом ручье и могу подтвердить, что здесь часто играют от А до Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in Walnut Creek, and can confirm that A to B is played frequently here.

Могу ли я предложить форматную таблицу, такую как приведенная ниже, и не могли бы люди подтвердить текущие презентационные сдвиги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I suggest a format table such as the one below, and could people please confirm the current presenting shifts?

Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have your surviving family members blame this loss on your limp.

я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies.

И я не могу выехать на этой штуке на автостраду, так что это займёт на несколько часов больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't take this thing on the highway, so it'll take a few extra hours.

Он подтвердит все показания моего клиента...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can substantiate all of my client's testimony...

Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt.

Они подтвердили наличие героина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's consistent with metabolized heroin.

Люди из автосервиса, которым пользовался Сэм, подтвердили, что он указал в качестве пункта назначения кабинет врача, когда заказывал авто. О, спасибо, Элис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car service Sam was using confirmed that he gave the doctor's office as his destination when he was scheduling the cars... oh, thanks, Elise.

Вчерашний вечер подтвердил, что мистеру Мэддену нужен дублёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night confirmed that Mr Madden needs backup.

Он также подтвердил, что в его собственной партии есть гомосексуалисты, но сказал, что они предпочли бы не открывать свою личную жизнь общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also confirmed that there are some homosexuals in his own party, but said they would rather not open their private lives to the public.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могу я подтвердить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могу я подтвердить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могу, я, подтвердить . Также, к фразе «могу я подтвердить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information