Может деформироваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мавр сделал свое дело, мавр может уходить (уйти) - Moor has done his work, the Moor can go (to leave)
к сожалению, не может - unfortunately cannot
где все может случиться - where anything can happen
как быть может, человек - how can human be
Как вы думаете, что она может быть - do you think she might be
все может измениться - things could change
как может быть - as there may be
доступ не может быть предоставлен - access cannot be granted
все, что вы скажете, может - anything you do say may
думаю, что он может иметь - think he may have
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
деформированный участок - misshapen area
геометрически нелинейное деформирование - geometrically nonlinear deformation
деформированная стопа - talipes equinovarus
деформируемые сплавы - deformable alloys
деформируемый сплав - wrought alloy
деформируется сталь - deformed steel
Мобильный деформируемый барьер - mobile deformable barrier
напряженно-деформированное состояние - stress-strain state
равномерное деформирование - uniform straining
несовместная модель деформирования - incompatible model
Синонимы к деформироваться: деформировать, деформироваться, искажать, обезображивать, уродовать, исковеркать, коробить, коробиться, искривляться, перекашиваться
Колено может быть деформировано из-за смещения и/или фрагментации большеберцовой кости, что приводит к потере ее нормального структурного вида. |
The knee may be deformed due to displacement and/or fragmentation of the tibia which leads to loss of its normal structural appearance. |
После события плавки форма детали по существу устанавливается, хотя она может деформироваться при определенных условиях процесса. |
After the melding event, the part shape is essentially set, although it can deform under certain process conditions. |
Если влажность падает слишком низко, обычно ниже 25-30%, то древесина может деформироваться и / или треснуть, либо внутри, либо снаружи, и, возможно, суставы могут расколоться. |
If the humidity drops too low, typically below 25-30%, then the wood may warp and/or crack, either internally or externally, and maybe the joints could split. |
Опухшие суставы ограничивают движение, а артрит может привести к деформации конечностей, анкилозу, деформированным костям, кистевым суставам и коротким пальцам. |
Swollen joints limit movement, and arthritis may lead to limb deformities, ankylosis, malformed bones, flail joints, and stubby fingers. |
Область может быть недеформированной областью или деформированной областью, в зависимости от того, представляет ли интерес инженерное напряжение или истинное напряжение. |
The area can be the undeformed area or the deformed area, depending on whether engineering stress or true stress is of interest. |
Это расстройство может затронуть одну сторону или обе, при этом бедро деформируется, а нога укорачивается. |
The disorder may affect one side or both, with the hip being deformed and the leg shortened. |
Дисплазия тазобедренного сустава может варьироваться от едва обнаруживаемой до сильно деформированной или вывихнутой. |
Hip dysplasia can range from barely detectable to severely malformed or dislocated. |
Indeed, a child with a deformed head. |
|
Отмена бензодиазепина может также вызвать парестезию, поскольку удаление препарата оставляет ГАМК-рецепторы обнаженными и, возможно, деформированными. |
Benzodiazepine withdrawal may also cause paresthesia as the drug removal leaves the GABA receptors stripped bare and possibly malformed. |
Стеноз обычно является результатом кальцификации клапанов, но может быть результатом врожденно деформированного двустворчатого аортального клапана. |
Stenosis is typically the result of valvular calcification but may be the result of a congenitally malformed bicuspid aortic valve. |
Кроме того, разрушение может сопровождаться равномерным деформированием или сочетанием этих режимов. |
In addition fracture can involve uniform strain or a combination of these modes. |
Крайним примером может служить замкнутый жидкий спутник, вращающийся вокруг планеты, где любая сила, действующая на спутник, деформирует его в вытянутый сфероид. |
An extreme example would be a tidally locked liquid satellite orbiting a planet, where any force acting upon the satellite would deform it into a prolate spheroid. |
Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части. |
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart. |
Ноготь будет значительно уже и может казаться заметно деформированным, но не будет вросать снова. |
The nail will be significantly narrower and may appear visibly deformed but will not become ingrown again. |
Он может получить травму от сотрясения мозга и в некоторых случаях вырастает слишком толстым, слишком широким или деформированным. |
It can get injured by concussion and in some cases grows back too thick, too wide or deformed. |
Вся последовательность может быть позже деформирована и наклонена дальнейшей орогенной активностью. |
The whole sequence may later be deformed and tilted by further orogenic activity. |
Черная дыра-это область пространства-времени, деформированная гравитацией так, что ничто, даже свет, не может вырваться наружу. |
A black hole is a region of spacetime deformed by gravity such that nothing, not even light, can escape. |
Если вы студент, у которого дела идут всё хуже, беспомощный и потерявший надежду, то если это не изменить, это может стоить вам жизни. |
If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life. |
Кто может думать, что его не было? |
Who could believe it didn't happen? |
Она вручила мне те статьи и сказала: Может вам стоит прочитать это, прежде чем высказывать мнение, доктор. |
She handed me those articles and said, Maybe you should read these before offering an opinion, doctor. |
Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры. |
Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game. |
Тусить в торговом центре, может, и классно, но это может быть и стрёмно, как стрелять сигареты у 40-летнего безработного местного лоботряса, который накрасил губы чёрной помадой на вечерний выход, пока вы отдыхаете от своей паршивой низкооплачиваемой работы. |
Hanging out at the mall could be fun, but it could be really lame, too, like sharing a cigarette with a 40-year-old unemployed mall rat who has put on black lipstick for the night while you're on your break from your crappy minimum wage job. |
But even the Earth daylight could confuse us. |
|
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Can he tell if I'm lying? |
|
Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний. |
Fantasia can arise anew from your dreams and wishes. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
У меня может быть достаточно в туристических чеках и франках. |
I might have enough in travelers' checks and francs. |
Maybe Carter can get more info on her date. |
|
Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не включены, в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования. |
Thus HIV may not produce illness until its genes are turned on five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection. |
Их обязательные и свободные программы выше всяких похвал и никто не может не восхищаться ими. |
Their compulsory and free programmes are beyond description and one can’t help admiring them. |
Эмоциональное потрясение от такого рода травм может быть громадным. |
The emotional fallout from these types of traumas can be extensive. |
У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости. |
Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina. |
Они забывают, что попавший в капкан зверь может отгрызть себе лапу. |
They forget that a trapped animal will gnaw off a leg. |
Один из них может быть представителем Диетического Доктор Пеппера. |
One of them just might be a diet Dr Pepper executive. |
Быть может, пройдет некоторое время, прежде чем мы вновь столкнемся друг с другом. |
It may be some time before we encounter one another again. |
А Клаудия понимает, что это может оказаться превосходной ролью? |
Does Claudia realize that this might be a great part? |
Тогда, быть может, нам будет интересно узнать, что количество ангелов, добываемых охотниками, непрерывно возрастает. |
Then maybe you'd also be interested in knowing that the number of angels your hunterships are finding out there has been increasing. |
Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь. |
This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда. |
One bump against the star tracker could cripple the telescope forever. |
Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться. |
This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you. |
Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву. |
The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself. |
Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом? |
Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead? |
Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес? |
Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address? |
Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе? |
What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway? |
Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной. |
There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood. |
Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними. |
If we upload those same files back to the probe, it might go with them. |
Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай. |
Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori. |
Maybe we shouldn't wait until sundown to bury it. |
|
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
I mean, this stuff happens to everybody, right? |
|
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
He can take the stand at 10 tomorrow. |
|
В большинстве случаев, деформированное плечо Шпренгеля проявляется как синдром Клиппеля-Фейля. |
In most cases, Sprengel's shoulder exhibits as part of Klippel Feil syndrome. |
Are some apples deformed into a sort of pear-shaped way? |
|
По мере затвердения она сжимается, деформируя форму яйца. |
As it hardens it contracts, deforming the shape of the egg. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может деформироваться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может деформироваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, деформироваться . Также, к фразе «может деформироваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.