Может перестать работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всякое может случиться - anything can happen
Барьер может быть освобожден - barrier can be released
больше не может быть достигнуто - can no longer be achieved
вполне может быть в состоянии - may well be able
в воде может - in the water could
как может показаться - can seem like
или это может быть - or it could be
как это часто может быть - as often can be
какое приложение может открыть - what application can open
дурак может иногда говорить с целью - a fool may sometimes speak to the purpose
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
переставать делать - stop doing
переставать пить - be off the sauce
перестаренное состояние - overaged condition
перестань притворяться - stop pretending
перестань врать - stop lying
перестал играть - stopped play
постепенно перестают - gradually cease
мы перестали - we have ceased
перестать существовать - stop existing
полосный скремблер с перестановкой отдельных полос по непрерывно изменяющемуся коду - rolling band splitter
Синонимы к перестать: бросить, прекратить, затихнуть, потухнуть, как ножом отрезало, завязать, затихший, кончить, замереть, утихнуть
Значение перестать: Прекратить делать что-н..
работать бесплатно - work free
работать в должности - serve in position
работать на уровне самоокупаемости - work on the level of self-sufficiency
работать здесь - work here
будет работать, чтобы обеспечить - will work to ensure
должны работать - should work out
должны работать в тесном сотрудничестве - should work closely
я работать в тесном сотрудничестве с - i work closely with
может работать дальше - can work further
работать производство - to operate production
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
You just gotta stop working on these videos. |
|
В результате некоторые веб-серверы, у которых нарушена реализация спецификации SSL, могут перестать работать. |
Some web servers that have a broken implementation of the SSL specification may stop working as a result. |
Желание Брюса помочь своей жене перестать работать стриптизершей привело его к осуществлению планов, которые были разработаны, чтобы заработать как можно больше денег. |
Bruce's desire to help his wife cease working as a stripper led him to pursue schemes that were designed to make as much money as possible. |
Слушай, Мартинез, если ты хочешь работать с нами, ты должен перестать беспокоиться о работе, которую ты не делаешь, а сконцентрироваться на работе, которую должен делать. |
Listen, Martinez, if you want to do this kind of work, you got to stop worrying about the job you're not doing, and focus on the job you're expected to do. |
Постоянный ток низкого напряжения заставил бы его диафрагму сжаться, а легкие перестать работать |
A persistent low-grade charge would have forced his diaphragm to seize up and his lungs to stop. |
И снова молодежному клубу не хватало лидеров, и он смог обеспечить только еженедельные дискотеки, прежде чем совсем перестать работать. |
Yet again the Youth Club was short of leaders and was only able to provide a weekly disco before ceasing altogether for a while. |
Тем не менее, я думаю, что все мы, работающие над статьей, должны перестать сосредотачиваться на начале страницы и работать над нижними разделами. |
However, I think that all of us working on the article should stop focusing on the beginning of the page and work on the lower sections. |
Главное - работать не покладая рук и перестать изводить себя из-за того, что правят у них теперь янки. |
The thing to do was to work like the devil and stop worrying about the Yankee government. |
Ты должен перестать работать на Мика. |
You got to stop working for Mick. |
Гипоталамус может просто сморщиться и перестать работать из-за ненадобности? |
Can you hypothalamus just curl up and stop working from lack of stimulus? |
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4052231. |
Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4052231. |
Tom decided to drop out of school and work full-time. |
|
Можно перестать притворяться, что у нас семейный ужин. |
We can stop the pretense of having a close-knit family dinner. |
Тогда эти девочки смогут продолжить работать над своими навыками, и усовершенствовать свой талант ещё лучше. |
Then those girls can continue what they do well, and improve what they don't do well for a much better performance. |
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. |
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. |
Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки. |
This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses. |
Я говорила им перестать, а они продолжают делать это. |
I told them to stop, but they keep doing it. |
Я не могу перестать думать о нём или ней. |
I can never stop thinking about him or her. |
Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении. |
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. |
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Если все это про вас, то вы являетесь одним из тех работающих людей, которые вынуждены работать сверхурочно, борясь при этом со стрессом и недостатком полноценного отдыха. |
If you do, you’re like plenty of other working adults who are logging long hours, coping with work-related stress, and generally not getting enough rest. |
Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов. |
The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light. |
Он ничего не сказал о том, вынужден работать на ваш Отдел, что заставляет меня задуматься, действительно ли ты рабыня как утверждаешь. |
He said nothing about being forced to work for your division, Which leads me to wonder If you're really the slave you claim to be. |
Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами. |
Analysts are continuing to review the documents. |
Как только инструмент начнет работать и для этих типов материалов, они должны будут соответствовать нашим политикам, действующим в отношении брендированных материалов. |
Once the tool launches for these content types they must comply with our Branded Content policies. |
Работать не заставляем, писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем никуда. |
We don't make them work, we don't write letters on their backs and don't send them five thousand miles under railway coaches. |
Потому что, если ты позволишь себе такую роскошь, как вполне естественное чувство страха, этот страх заразит тех, кто должен работать с тобой. |
For if you allow yourself the luxury of normal fear that fear will infect those who must work with you. |
И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов... |
And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff |
Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. |
This unit will function at practical optimum. |
|
Хотя некоторые из моих людей не хотят работать там из-за того проклятия, о которым вы писали. |
Although some of the men don't want to work, on account of that jinx you wrote about. |
You're going to work on a rig. |
|
Я же не буду работать там круглосуточно. |
It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman. |
Белый офицер, нанятый Семеновым, перешел на лыжах русскую границу, нашел в Петрограде Гарина, говорил с ним и даже предложил ему совместно работать. |
A White-guard officer engaged by Semyonov crossed the Russian frontier on skis, found Garin in Petrograd, talked with him and even proposed their working together. |
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора. |
That's why he couldn't work as an exterminator anymore. |
Люди серьезно ранены, поэтому вам нужно перестать беспокоиться о своем доме, и сказать испытываете ли вы какие то проблемы со зрением. |
People got injured badly, so you need to stop worrying about your house, and you need to tell me if you are experiencing any blurriness of vision. |
Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа Человек года, ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником. |
I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like Man of the Year, at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict |
Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе? |
You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school? |
Mandy wants Mike Brace as a client. |
|
Она решила перестать тыкаться вслепую, и среди всех выбрала меня. |
She decided to stop poking around in your life and call me of all people. |
Just started a new job after graduation. |
|
Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника. |
I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica. |
Не могу перестать об этом думать. |
Can't bear to think of it. |
Перестань работать допоздна и привлекать внимание. |
Stop working late, drawing attention to yourself. |
что можете продолжить работать с Харуко-сэнсэй. мне бы стало здесь грустно. |
You seem happy that you can keep working with Haruko-sensei. I think I would start feeling sad around here. |
Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить. |
I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive. |
Я не могу перестать прокручивать это в моей голове. |
I can't stop going over it in my head. |
В его ситуации было большой удачей, найти несколько работ, чтобы работать через день. |
In his situation, it was an uncommon piece of luck, for there are few jobs that give the opportunity to work only every other day. |
She even got pixie dust to work again. |
|
Мне разрешили уже работать самостоятельно. |
I'm authorized to work on my own now. |
Все чувства вины, о которой вы беспокоились чтобы перестать контролировать, Это моя вина , не твоя |
All of the guilt you've carried for your lack of control, it's my fault, not yours. |
Я пытаюсь заставить осознать его окружающую реальность, и он сможет перестать паниковать. |
I'm trying to make him conscious of his reality, so he snaps out of his panic. |
Но я его сразу полюблю, стоит ему на минутку перестать читать. |
But I'm sure I'll love him dearly if he'll ever look up from the page... |
Разве я не велел перестать вот так подкрадываться к людям? |
Haven't I told you to stop creeping up on people like that before? |
Грей был в то время измучен и находил это движение щекотливым, и не мог перестать хихикать каждый раз, когда Суэйз пытался это сделать, и это его раздражало. |
Grey was exhausted at the time and found the move ticklish, and could not stop giggling each time Swayze tried it, and he became annoyed. |
В ответ Обама заявил, что пришло время “перестать жаловаться, перестать ворчать, перестать плакать” и вернуться к работе с ним. |
In response, Obama argued that it was time to “stop complaining, stop grumbling, stop crying” and get back to working with him. |
Но я просто не мог перестать думать об этом. Я прочел его ... и я все время пытался понять это, потому что это так непонятно. |
He also suggested that the higher incidence of mental illness amongst women was the result of inequalities and poorer education. |
Он продолжает, Но я уверяю, что он никоим образом не согласен с вашим публичным описанием его, так что теперь вы можете перестать ревновать его. |
He goes on, but I assure he in no way agrees with your public depiction of him, so you can stop being jealous of him now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может перестать работать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может перестать работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, перестать, работать . Также, к фразе «может перестать работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.