Может привлечь внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комиссия может пожелать - the commission may wish
что не может - that may not
Батарея может создать - battery pack may create
Акционер может быть - shareholder can be
Ваш ребенок может - your child can
врач может рекомендовать - doctor may recommend
все еще может конкурировать - may still compete
в которой путь может - in which way can
Встреча может быть - meeting could be
единственный человек, который может - the only person that can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
привлечь кого-то - bring someone around
никто не был привлечен к ответственности - no one has been held accountable
работает, чтобы привлечь - is working to attract
привлеченные средства - third party financing
привлечь студентов - draw students
Ожидается, что привлечение - are expected to attract
привлечь больше инвесторов - attract more investors
привлечь к ответственности всех - bring to justice all
привлечение организации - engaging organization
привлечь внимание широкой общественности - reach the general public
Синонимы к привлечь: привлекать, вызывать эксперта, притягивать, подтягивать, подтаскивать, вовлекать, выращивать, приобщать, втягивать, надевать
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
индивидуальное внимание - individual attention
следует сосредоточить свое внимание - you should focus your attention
бороться за внимание - fight for attention
захватить мое внимание - capture my attention
внимание к питанию - attention to nutrition
внимание на высоком уровне - high-level attention
во внимание различные - into account the different
вызвала внимание - aroused attention
дал должное внимание - gave due consideration
дать им должное внимание - to give them due consideration
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
Оно также помогает привлечь внимание людей к таким важным проблемам как голод, землетрясения, загрязнение воды и так далее. |
It also helps to attract the attention of people to different important problems, such as hunger, earthquakes, water pollution and so on. |
Это классическая гонка на выживание когда вам нужно привлечь внимание, и довольно напряжённая. |
It's the classic race to the bottom when you have to get attention, and it's so tense. |
После записи клипа обрежьте ненужное в приложении Xbox, чтобы выделить самые лучшие фрагменты или привлечь внимание к определенному моменту. |
After you record a clip, highlight the best parts or focus on a particular moment by trimming it in the Xbox app. |
— Витрувианский человек, — просто ответила она. — Этот рисунок всегда был моим самым любимым из всех работ Леонардо да Винчи. Вот он и использовал его, чтобы привлечь мое внимание. |
The Vitruvian Man, she said flatly. That particular sketch has always been my favorite Da Vinci work. Tonight he used it to catch my attention. |
Вы же хотите привлечь внимание Запада? |
You must want to engage with the West? |
Ситуация достигла такой стадии, когда представляется необходимым привлечь к этому вопросу непосредственное внимание Совета. |
The situation has reached the point where it appears necessary to raise the matter directly with the Council. |
С большим трудом удалось уговорить ее спуститься к берегу, где брату посчастливилось привлечь внимание нескольких матросов на колесном пароходе с Темзы. |
It was with the greatest difficulty they could get her down to the beach, where presently my brother succeeded in attracting the attention of some men on a paddle steamer from the Thames. |
Если и этого мало, чтобы привлечь ваше внимание, расскажу об инциденте с ракетой Блэк Брант в 1995 году. |
But if that's not enough to get your attention, there was the 1995 Black Brant incident. |
Его делегация также хотела бы привлечь внимание к длительным задержкам, с которыми сталкиваются успешно сдавшие экзамен кандидаты, прежде чем получают назначения. |
His delegation also wished to draw attention to the long delay which successful candidates experienced before they were offered appointments. |
Вы ограничены в возможностях, чтобы привлечь внимание установите на тротуаре пуленепробиваемую баррикаду и это все спустите вниз по улице. |
You're bound to draw attention setting up a bulletproof barricade on the sidewalk or toting a concussion charge down the street. |
Мне нужно подчеркнуть свою молодость, если я хочу привлечь внимание на собрании. |
I need to project a more youthful image if I'm gonna get any right swipes on Hitcher. |
Поэтому она начала красть деньги, чтобы привлечь его внимание. |
So she started stealing money to get. |
Леппер старался привлечь их внимание, называя министра иностранных дел предателем и угрожая насилием, если не будет введена в действие его программа. |
Lepper sought to reclaim their attention by calling the foreign minister a traitor, and threatening violence if his program was not enacted. |
Да, отец, он едет прямо к нам,- ответил Генри и стал кричать и размахивать шляпой высоко над головой, чтобы привлечь внимание всадника. |
Yes, father; straight as he can ride, replied Henry, lifting the hat from his head, and waving it on high: the action accompanied by a shout intended to attract the horseman. |
The Assembly's attention to these matters would be appreciated. |
|
Deeply breathe in order to arouse attention |
|
Ты оказался ужасным шпионом. мы думали это был своего рода... повод привлечь внимание. |
You were such a terrible spy, we thought it was sort of... endearing. |
И моя цель — изменить это, рассказать, привлечь внимание публики и побудить вас обсуждать этот вопрос. |
And so part of my goal is actually to change that and to educate and engage with the public and get you guys talking about this. |
Recipes for beauty, for attracting the man you love. |
|
It's not a good idea to draw attention back to the company. |
|
Брось сюда камень, маленький камушек, чтобы привлечь внимание, а потом сигнализируй винтовкой, вот так. - Он поднял винтовку над головой, словно защищаясь от чего-то. |
Roll a rock down as a warning, a small rock, and signal to us with thy rifle, thus, he lifted the rifle and held it over his head as though guarding it. |
Стараясь привлечь её внимание, Китинг позабыл на мгновение, что надо слушать. |
Keating forgot to listen for a while, trying to attract her attention. |
Попробуйте использовать такие рекламные форматы, как видео, кольцевая галерея, слайд-шоу или Холст, чтобы привлечь внимание к своему бренду и продуктам. |
Consider using ad formats like video, carousel, slideshow or Canvas so that your ads draw attention to your brand and products. |
Рамон утверждает, что хочет умереть, но возникает вопрос: быть может, Рамон на самом деле пытается лишь привлечь к себе внимание общественности, всех нас? |
Ramon says he doesn't want to live anymore, but I wonder... isn't it possible that Ramon is asking of society, of all of us, some kind of attention |
В заключение моя делегация хотела бы привлечь внимание к следующим моментам. |
To conclude, my delegation would like to emphasize the following points. |
Например, когда хочешь испытать свои силы. Попробовать привлечь внимание мужчины так, чтобы все остальные женщины отошли на задний план. |
Such as you want to test your wattage, see if you can turn a guy's head enough so all other women recede into the background. |
Я пытался привлечь внимание полиции, но никто не посчитал это значительным. |
I tried to get the police interested but nobody seemed to think it was important. |
А еще здесь можно привлечь внимание участника или даже другой группы, упомянув ее с помощью символа @. |
And I can use “at mentions” to alert a particular team member or even another group. |
Оно помахало ветвистым щупальцем перед носом одного из оборванцев, который раздраженно пытался привлечь его внимание. |
It waved a petulant tentacle at one of the grubby people who was angrily trying to engage its attention. |
Если это демонстрации, дабы привлечь внимание общественности — то да, пожалуй. |
If it means marching, well maybe marching to raise consciousness, that seems fine. |
У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание. |
My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter. |
Она заняла место в первых рядах и сразу же начала игриво помахивать белой гривой в надежде привлечь внимание к вплетенным в нее красным ленточкам. |
She took a place near the front and began flirting her white mane, hoping to draw attention to the red ribbons it was plaited with. |
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. |
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie. |
Привлечь внимание на слова, рот также губернатору Hasamazu фестивалей это тоже, It's Going показаться тривиальным вопросом. |
Attract attention in a word, the mouth is also a Governor Hasamazu festivals it too, it's going to seem a trivial matter. |
Он орал собачьи команды, чтобы привлечь внимание, а журналы бросал ради забавы. |
He issued canine commands to get our attention. He hurled periodicals for sport. |
Она должна была знать, что это может привлечь нежелательное внимание. |
She must have known they'd draw unwanted attention. |
4. Однако есть одна проблема, к которой нам бы хотелось привлечь ваше внимание. Это намерение Соединенных Штатов разместить тяжелые вооружения на передовых позициях в Восточной Европе. |
4. There is one small problem I would like to bring to your attention, however: the intention of the United States to pre-position heavy military equipment in Eastern Europe. |
Я не из тех, кто придумывает вертлявые привычки, чтобы привлечь внимание. |
I'm not the one who has to invent quirky habits to get attention. |
«Эти города могли привлечь их внимание по причине того, что там были предприятия тяжелой промышленности, морской флот и объекты логистики», — говорит Сигел. |
“These cities might have been on their radar for their reputation for heavy industry, shipping, or logistics,” Seegel says. |
И их цель одна - привлечь наше внимание и заработать на нас через рекламу. |
The only aim of all of these is to attract our attention and make money on us via advertisement. |
Но есть смягчающие обстоятельства, к которым я хотел бы привлечь ваше внимание. |
But there are mitigating factors, Ma'am, that I'd like to draw your attention to. |
Довольно сложно привлечь его внимание, доказать свою значимость. |
Quite difficult to get his attention, prove your worth. |
Пилот-латиноамериканец сумел ввязаться в бой с Ралгхой и привлечь его внимание, но силы были неравны. |
The Latino pilot had managed to engage Ralgha and keep him busy, but it was an uneven match. |
Так, значит Бриггс должен сделать что-то большое и эффектное, чтобы привлечь его внимание. |
Okay, so that means Briggs needs to do something big and splashy in order to get his attention. |
Подобного рода давление ставит женщин в сложное положение. Рассказать в интернете об изнасиловании — часто это единственный способ привлечь внимание полиции. |
THAT TENSION PUTS WOMEN in a conundrum: Writing about abuse is often the only way to draw the attention of police. |
И поскольку наши ряды поредели, работать придётся ещё сильнее, чтобы привлечь внимание властей. |
And with our numbers dwindling, we have to work even harder to capture their attention. |
Если мы войдем в пространство Доминиона без маскировки, мы можем привлечь внимание. |
If we go into Dominion air space without cloaking, we'll get their attention. |
Украина пытается привлечь к себе внимание с помощью темного Крыма |
Ukraine Bids for Attention With Crimea Blackout |
Я могу привлечь ваше внимание за счет странных картинок, которые вы увидите на экране. |
You can - I can compete for your attention with the strange pictures that you see on screen that come from there. |
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы привлечь ваше внимание к другим ключевым приоритетным задачам, над решением которых мы будем совместно работать в ходе шестьдесят второй сессии. |
I would also like to use this opportunity to draw your attention to the other key priorities we will work on together during the sixty-second session. |
Не внимание ли к деталям, которое садовод может дать небольшому участку, делает его настолько производительным? |
It's the attention to detail that a gardener can give to a small plot that makes it so productive. |
создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами. |
Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems. |
МВФ при этом не акцентирует внимание на том, что, если это действительно случится, то, прежде всего, из-за самого МВФ – или, если точнее, из-за высокой стоимости кредитов фонда. |
What the IMF fails to highlight is that, if that happens, it will be primarily because of the IMF itself – or, more precisely, the high cost of its loans. |
Они ведут к междоусобной борьбе, и при этом вместо того, чтобы оценивать картину системы обороны в целом, внимание обращается на отдельные составляющие. |
They instead cause infighting and fail to look at the overall defense picture viewing the parts instead of the whole. |
Знаешь, Дэниель Хардман мог использовать людей, но никогда не обращал внимание на их пол или цвет кожи. |
You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color. |
Не говоря уже о том, что это просто глупо, -добавил сэр Чарлз. - Ведь его никто не подозревал, а своим бегством он привлек к себе внимание. |
Apart from everything else, said Sir Charles thoughtfully, it seems a damn' fool thing to do. As far as he knew, the man wasn't suspected. By bolting he draws attention to himself. |
Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание. |
All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention. |
They need to be held accountable. |
|
Я хочу сказать, что возможно стоит привлечь... ну я не знаю... кого-то посильнее, на случай если вы вляпаетесь. |
I mean, maybe we should bring along some-I don't know- muscle in case you get into trouble. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может привлечь внимание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может привлечь внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, привлечь, внимание . Также, к фразе «может привлечь внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.