Молодой адвокат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: young, youthful, vernal, green, immature, kid, tender, youngling, sappy
молодой преступник - young offender
молодой боров - hogget
молодой маме наилучшие пожелания тебе и твоей дочке твоему сыну - young mother very best wishes to you and your daughter to your son
молодой задор - youthful enthusiasm
более молодой - younger
здоровый молодой - healthy young
молодой и сильный - young and strong
молодой и беспокойный - young and restless
молодой мотивировано - young motivated
старик старый и молодой - old man old and young
Синонимы к молодой: новый, маленький, мужчина, ранний, зеленый, свежий, мальчишка, юный, недавний
Значение молодой: Юный, небольшой по возрасту; не достигший зрелого возраста.
имя существительное: lawyer, attorney, counsel, advocate, counselor, pleader, counsellor, counselor-at-law, solicitor, barrister
сокращение: atty, Sol.
адвокат по вопросам недвижимости - real estate lawyer
адвокат был назначен - a lawyer was appointed
другой адвокат - other counsel
имеет доступ к адвокату - has access to a lawyer
имеют право на адвоката - have a right to an attorney
иностранный адвокат - foreign lawyer
вызывать адвоката - to summon a counsel
желание адвоката - wish of advocate
панель адвоката - the panel of counsel
советы адвоката - advice of counsel
Синонимы к адвокат: стряпчий, барристер, дровокат, аблакат, заступник, юрист, защитник, солиситор
Антонимы к адвокат: противник, прокурор, обвинитель
Значение адвокат: Юрист, защитник на суде, к-рому поручено ведение чьих-н. судебных дел.
Известный адвокат и борец за гражданские свободы Кларенс Дэрроу услышал историю увольнения Мэри и изо всех сил старался помочь молодой женщине. |
Prominent attorney and civil libertarian Clarence Darrow heard the story of Mary's dismissal and went out of his way to aid the young woman. |
Излишне напоминать вам, сударь, - сказал молодой адвокат Массолю, - что вы должны хранить в строжайшей тайне эту маленькую услугу, о которой вас просят. |
I need not point out to you, said the young lawyer to Massol, how necessary it is to preserve absolute silence as to the little service requested of you. |
Господин де Шаржбеф, молодой адвокат, был секретарем генерального прокурора. |
Monsieur de Chargeboeuf, a sucking barrister, was his private secretary. |
На следующий день ко мне в тюрьму пришел адвокат. Маленький и кругленький, довольно молодой, с тщательно прилизанными волосами. |
Next day a lawyer came to my cell; a small, plump, youngish man with sleek black hair. |
Газеты появились рано; в 1859 году Элиас Корнелиус Будино, молодой адвокат-наполовину чероки, и Джеймс Петтигрю основали Арканзас. |
Newspapers were established early; in 1859, Elias Cornelius Boudinot, a young half-Cherokee attorney, and James Pettigrew founded The Arkansan. |
Молодой адвокат, вспомнив о процессе, от которого зависела судьба целой семьи, думал о важной сделке, требовавшей его присутствия. |
A young man recollected a lawsuit on which the fortunes of a family hung, and an important transaction that needed his presence. |
Его роль в этой истории исполняет молодой адвокат Джастин Фогг, сын адвоката, возглавлявшего защиту Кэролайн Крейл. |
His function in the story is filled by a young lawyer, Justin Fogg, son of the lawyer who led Caroline Crale's defence. |
Однако большое жюри присяжных отказалось предъявить обвинение Берру, которого защищал молодой адвокат Генри Клей. |
However, a grand jury declined to indict Burr, who was defended by the young attorney Henry Clay. |
Ты кто? Молодой адвокат Эйб Линкольн? |
Who are you... young Abe Lincoln, attorney at law? |
Маршалл, тогда еще молодой адвокат, представлял интересы 100 чернокожих офицеров, которые попали в тюрьму в результате этой конфронтации. |
Marshall, then a young lawyer, represented the 100 black officers who had landed in jail as a result of the confrontation. |
Среди друзей и знакомых семейства Берольди был молодой адвокат Жорж Конно. |
Among the friends and acquaintances of the Beroldys was a young lawyer, Georges Conneau. |
Нет, нет. Талантливый Леннокс - капитан глуповат, вы должно быть, понимаете - молодой адвокат, который не прочь жениться на Маргарет. |
'No, no; a clever Lennox, (the captain's a fool, you must understand) a young barrister, who will be setting his cap at Margaret. |
А я и не знал, что вы адвокат. |
I didn't know you was a barrister. |
Беннета отправили бы в тюрьму строго режима на пожизненный срок, но его адвокат доказал, что он не может предстать перед судом в связи с так называемым сопутствующим заболеванием. |
Bennett should be in maximum security prison for life, but his lawyer proved that he was unfit to stand trial due to a history of something called comorbidity. |
Мой адвокат, мистер Бейкермен, рассказал мне про закон о неприкосновенности личности |
Me lawyer, Mr. Bakerman, told me all about that habeas corpus you got in the law. |
Да, они нашли тело молодой девушки в мусорном баке примерно около часа назад, забитую до смерти также, как это делал Флинн. |
Yeah, they found the body of a young girl in a Dumpster about an hour ago pummeled to death just the way Flynn used to do it. |
Срочные новости. Сегодня неподалёку от престижного отеля в Нью-Йорке был найден труп молодой девушки. |
In a breaking news update, the body of an unidentified teenage girl was found today outside an upscale New York City hotel. |
Адвокат, объясните нам! - Мы необразованны, мы не знали. |
Explain it to us, we're ignorant |
Of course, my lawyers will have to approve this. |
|
Молодой партнер заставляет чувствовать тебя более живым. |
A younger companion makes you feel more alive. |
Ты переспал с единственным потенциальным инвестором, который был у твоей молодой компании? |
You banged the only potential investor you had for your fledgling company? |
Я адвокат, сэр, как вы наверное уже догадались. И я знаю, смотря на все эти осколки, что мы сможем доказать, разве что, может, 596? |
Now, sir, I am a lawyer, as you might've guessed, and I know, looking at the glass breakage here, the most we'll be able to prove is, uh, maybe a 596? |
Так что ей нужен адвокат. |
Therefore she will need a criminal lawyer. |
Я адвокат семьи Карлеоне. |
I'm the Corleones' attorney. |
Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог. |
A cocktail waitress from toronto Or a very promising young marine biologist. |
Когда у нас будет адвокат... мы будем счастливы назвать свои имена. |
When we get proper representation... we'll be more than happy to give you our names. |
Ну, во всяком случае, я не вижу причин что бы такой молодой человек, как вы думали, что стресс или какие-то другие волнительные ситуации это что-то безвыходное... |
But there's no reason for a young man like yourself to think that being either anxious or stressful is an untreatable situation. |
Да, это адвокат Адам Ньюхаус. |
Yes, this is Adam Newhouse solicitors. |
Вы - либо полоумный чудак, сбежавший из-под надзора, либо адвокат Сэмюэл Ти Когли. |
You have to be either an obsessive crackpot who's escaped from his keeper or Samuel T. Cogley, attorney at law. |
Она прочла эту страницу и когда, вернувшись, Линда уронила пакет со свечами, Кристина немедленно поняла, что было на уме у молодой девушки. |
She read it and when Linda came in and dropped a parcel of candles she realized what was in Linda's mind. |
Прекрасный ответ, - сказал Наполеон. - Молодой человек, вы далеко пойдете! |
A splendid reply! said Napoleon. Young man, you will go far! |
Сказать, например, молодой матери, что ее дитя будет красивым, веселым и богатым и считайте, что кусок сладкого пирога или мелочь на игрушки - у вас в кармане. |
Tell a mother that her child will grow up beautiful and marry a rich man and it's good for a piece of cake or a half-credit piece on the spot. |
Как твой адвокат, я должен тебя уведомить, что вы не можете покинуть штат. |
As your lawyer, I have to inform you you cannot leave the state. |
Она была создана и принадлежала двум бизнесменам, одним из которых был Роберт Пауэлл, адвокат и предприниматель. |
It was owned and run by two businessmen, one of whom was Robert Powell, an attorney and entrepreneur. |
My attorney would object to that. |
|
Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве. |
He is the distinguished lawyer Komarovsky; he was involved in the trial over father's inheritance. |
В конце концов, вы всю жизнь отчасти притворяетесь... идеальная жена, выдающийся адвокат. |
You spend your whole life playing a part, after all... the perfect wife, dedicated attorney. |
Мистер Каннинг, предыдущий адвокат, мистер Стерн, уже утвердил наш список доказательств. |
Mr. Canning's predecessor counsel, Mr. Stern, already signed off on our evidence list. |
My lawyer is drang up the settlement agreement. |
|
Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти. |
After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present. |
Advocate Ch'Pok. You may present your charges. |
|
You're a strong young man. |
|
Как бы там ни было, вы не глупы, более того, вы адвокат, и знаете, что адвокат Дилана Готье будет настаивать на том, что вы были предельно осторожны. |
However, you're not stupid, better than that, you're a lawyer, you know that Dylan Gautier's lawyer will argue that you were probably extremely careful. |
Адвокат: Приходилась ли Вам покупать что-нибудь с помощью телефона? Присяжный заседатель: Да. |
Have you ever bought anything over the phone? - Yes. |
Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей. |
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions. |
Адвокат истца, который находится на случай непредвиденных обстоятельств, мотивирован выбирать дела с высокой вероятностью успеха, в противном случае адвокат не получает зарплату. |
A plaintiff's lawyer who is on contingency is motivated to select cases with a high likelihood of success, otherwise the attorney doesn't get paid. |
В начале Второй мировой войны молодой итальянский психиатр отправляется в войска в Ливию. |
At the beginning of World War II a young Italian psychiatrist is sent to troops in Libya. |
Джонсон атаковал юрисдикцию военного трибунала над гражданскими лицами, как и адвокат Мадда. |
Johnson attacked the jurisdiction of a military tribunal over civilians, as had Mudd's attorney. |
В середине 2006 года адвокат подал коллективный иск против города Стьюбенвилл за незаконное взыскание штрафов и получение ненужных доходов от автомобилистов. |
In mid-2006, an attorney filed a class-action lawsuit against the city of Steubenville for illegally collecting fines and generating unnecessary revenue from motorists. |
Фуллер, адвокат, который представлял интересы Хинкли во время его судебного процесса и в течение нескольких лет после него, сказал, что у Хинкли шизофрения. |
Vincent J. Fuller, an attorney who represented Hinckley during his trial and for several years afterward, said Hinckley has schizophrenia. |
Павел Ивлев, адвокат по налогам, который был их адвокатом, позже объяснил, что чиновники незаконно допрашивали его и угрожали арестовать. |
Pavel Ivlev, a tax lawyer who went along as their attorney, later explained that officials had illegally interrogated him and threatened to arrest him. |
Его адвокат заявил, что он не расист и раньше наставлял чернокожего юношу. |
His lawyer stated he is not a racist and had mentored a black youth before. |
Молодой республике угрожала мощная коалиция европейских государств. |
The fledgling republic found itself threatened by a powerful coalition of European nations. |
Причина смерти поначалу была скрыта,а его адвокат сослался на соображения конфиденциальности. |
The cause of death was initially withheld, with his lawyer citing privacy concerns. |
Адвокат Арконик утверждал, что облицовка из алюминиевых композитных панелей Рейнобон не была ответственна за катастрофу. |
The barrister for Arconic claimed that the Reynobond aluminium composite panels cladding had not been responsible for the disaster. |
В багажнике автомобиля находится тело молодой девушки, чтобы намекнуть Уоллесу, что он был детоубийцей, который съехал с обрыва в состоянии алкогольного опьянения. |
Inside the trunk of the car is the body of a young girl, to insinuate Wallace being a child killer who drove over a cliff while intoxicated. |
Одним из исключений является одонтологическое исследование сохранившихся эмалевых колпачков семи постоянных зубов, принадлежащих молодой женщине. |
One exception is the odontological study of preserved enamel caps of seven permanent teeth belonging to a young woman. |
Председателем инсценированного судебного процесса был адвокат лейбористов Д. Н Притт К. К., а главным организатором-руководитель пропаганды КПД Вилли Мюнценберг. |
The chairman of the mock trial was Labour barrister D N Pritt KC and the chief organiser was the KPD propaganda chief Willi Münzenberg. |
После закрытия дела Галлахер и его первый адвокат вступили в спор в августе 2019 года. |
After the closure of the case, Gallagher and his initial lawyer entered a dispute in August 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молодой адвокат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молодой адвокат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молодой, адвокат . Также, к фразе «молодой адвокат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.