Молчаливое признание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: silent, mute, dumb, tacit, taciturn, uncommunicative, wordless, inarticulate, mum, quiescent
молчаливый человек - silent person
Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар - jay and silent bob strike back
Синонимы к молчаливый: беззвучный, безмолвный, безглагольный, тихий, неразговорчивый, немногословный, безгласный, несловоохотливый, малоречивый, малоразговорчивый
Значение молчаливый: Не любящий много говорить.
имя существительное: confession, recognition, acknowledgment, acknowledgement, admission, acceptance, avowal, profession, recognizance, anagnorisis
устное заявление или признание - verbal
официальное признание - official recognition
признание в результате физического принуждения - physically coerced confession
публичное признание вины - amende honorable
откровенное признание ошибок - frank admission of a error
косвенное признание - implied confession
невольное признание - involuntary admission
частичное признание - partial acceptance
признание банкротства - composition in bankruptcy
фактическое признание - de facto recognition
Синонимы к признание: признание, похвала, одобрение, высокая оценка, открытие, откровение, прозрение, исповедь, принятие, акцептование
Антонимы к признание: отказ, прекращение признания
Значение признание: Слова признающегося в чём-н..
Нет необходимости вдаваться в молчаливые признания и детские вещи. |
No need to go into the tacit admissions and kids thing. |
Недавние случаи медицинской халатности предполагают молчаливое признание более основанного на правах подхода к ущербу. |
Recent medical negligence cases suggest tacit recognition of a more rights-based approach to damage. |
Он ожидал пыла, молчаливого признания вины; на худой конец -сговорчивости, если он начнет ее обхаживать. |
He had expected eagerness, a kind of tacit apology; or lacking that, an acquiescence that wanted only to be wooed. |
В конце концов, настоящее лидерство не может быть следствием необузданной мощи, а может быть только следствием согласия и молчаливого признания других государств. |
After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states' consent or tacit acceptance. |
Она подумала, что каждое молчаливое мгновение подобно предательству: этот безмолвный поединок был слишком красноречивым признанием того, что никакие приветствия не нужны. |
She thought that every silent instant passing was a betrayal; this wordless encounter was too eloquent, this recognition that no greeting was necessary. |
В 1982 году он снялся в двойной роли в австралийском фильме Человек из снежной реки, получившем признание критиков и многочисленные награды. |
In 1982, he starred in a dual role in The Man from Snowy River, an Australian film which received critical acclaim and numerous awards. |
Ханемайер узнал о признании Бернардо в конце 2007 года, после чего он подал апелляцию в Апелляционный суд Онтарио в июне 2008 года. |
Hanemaayer became aware of Bernardo's confession in late 2007, after which he appealed to the Ontario Court of Appeal in June 2008. |
И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания. |
And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition. |
Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением. |
The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French. |
Вопрос заключается в том, сможет ли такой режим восприятия приблизить нас к признанию присутствия трансцендентального в тех вещах и явлениях, которые нельзя оцифровать или закачать. |
The question that remains is whether this mode of perception brings us any closer to recognizing the transcendent hidden at the heart of that which is not digitized or downloaded. |
Если бы она сказала нам, что это за метки, мы были бы уже на полпути к признанию. |
If we could have got her to tell us what those corpse markers were, we'd be halfway to a confession. |
Оттуда он понесся к признанию на Бродвее и звездной славе в Голливуде. |
From there, it was a simple hop, skip and a jump to Broadway accolades and Hollywood stardom. |
Sign a confession that I accused you falsely at the trial? |
|
Но Гарри стоял перед ними молчаливый и подавленный. |
But Harry stood before them silent and downcast. |
Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий? |
Are we to assume that this new-found reticence of yours relates to yesterday's events? |
И я осуждаю вас, за то, что вы пропагандируете мир, где признание в обществе и ходьба на каблуках даются легко! |
And I denounce thee for positing a world where social acceptance and walking on heels are easy! |
Очень непопулярное решение о признании Боба Дерста невиновным. |
It was a very unpopular occurrence when the... When Bob Durst was found not guilty. |
Будет ли это признанием вины? |
Is it to be an acknowledgment of guilt? |
По жестокости моей я добивался его собственного признания предо мною во всем, хотя, впрочем, и допускал, что признаваться в иных вещах, пожалуй, и затруднительно. |
I was so cruel as to try and force him to confess it all to me himself, though I did recognise that it might be difficult to confess some things. |
Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя. |
He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber. |
Весь вечер Ленский был рассеян, То молчалив, то весел вновь; |
All evening Lensky was distracted, Was now silent, now gay; |
Известность и признание он получил за границей, снявшись в нескольких музыкальных фильмах. |
He gained fame and recognition, appearing in numerous musicals. |
Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий. |
The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked. |
По общему признанию, худшая драка случавшаяся на футбольном поле. |
Admittedly, some of the worst fighting ever seen on a football field. |
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки. |
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties. |
И настоящей трагедией стало бы признание О. Джея Симпсона невиновным, из-за расистских взглядов одного офицера полиции. |
And it would be a tragedy if O.J. Simpson were found not guilty because of the racist attitudes of one police officer. |
Я выжму из нее это признание. |
I will wring that confession out of her. |
Вы совершите признание, что эта женитьба — обман, иначе вас ждёт тюрьма. |
You're gonna make a statement admitting this marriage is a sham or you're gonna go to prison. |
Эмма глядела на нее в молчаливом недоумении. |
Emma looked at her, quite unable to speak. |
Теперь у нее есть огромная потребность в признании... Вообще, в целом. |
Now she has a huge need for recognition... in general. |
Я стала очень замкнутой и молчаливой и старалась быть как можно прилежнее. |
I was very retired and quiet, and tried to be very diligent. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
В продолжение моего признания, это самое сложное, что я когда-либо делала. |
Continuing my confession, this is the hardest thing I've ever done. |
В любом случае, этого не случилось, так что сейчас у вас болтливый компаньон вместо молчаливого. |
Anyway, the thing's not done, so for the moment, you have a talkative companion instead of a silent one. |
He too could have made some uncomfortable disclosures in prison. |
|
Это из-за меня, или он всегда так молчалив? |
Is it me, or is he unusually quiet? |
Хрущев первоначально надеялся добиться признания ГДР со стороны западных держав, но в итоге все стало только хуже. |
Khrushchev had initially hoped to obtain recognition for the GDR from the Western powers, but ended up making things worse. |
Кухня в Токио пользуется международным признанием. |
Cuisine in Tokyo is internationally acclaimed. |
Этот отрывок часто воспринимался как признание неудачи со стороны Паунда, но реальность может быть более сложной. |
This passage has often been taken as an admission of failure on Pound's part, but the reality may be more complex. |
Я настаивал на признании этой сложности с тех пор, как Кэт начала свою кампанию, и, похоже, теперь у нас есть материалы, необходимые для этого дела. |
I've been pushing for recognition of that complexity ever since Cat started her campaign, and it seems that we now have the materials needed to make the case. |
Карранса получил признание со стороны Соединенных Штатов, что позволило продавать оружие его войскам. |
Carranza had gained recognition from the United States, which enabled arms sales to his forces. |
В конечном счете все трое нашли всеобщее признание в движении. |
Ultimately, all three found general acceptance in the movement. |
По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю. |
As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history. |
Отрицательный актерский состав составляли Дон Чикута и его молчаливые Цикутильи из Таканьон-дель-Тодо. |
The negative cast were Don Cicuta and his silent Cicutillas from Tacañón del Todo. |
Некоторые критические замечания, связанные с Координационным центром по СПИДу, включают в себя проблемы с признанием АСД других тревожных эмоциональных реакций, таких как депрессия и стыд. |
Some criticisms surrounding ASD's focal point include issues with ASD recognising other distressing emotional reactions, like depression and shame. |
К середине и концу 1990-х годов кинокарьера Дэвиса стала менее заметной, а признание критиков ослабло. |
By the mid and late 1990s, Davis's film career had become less noteworthy and critical acclaim had waned. |
Они поддержали решение принять сделку о признании вины. |
They were supportive of the decision to accept the plea deal. |
Хотя содержание фильма было высмеяно, он получил некоторое признание за визуальные эффекты фантастических последовательностей. |
Though the film's content was derided, it received some recognition for the visual effects of the fantasy sequences. |
Такой подход также привел к признанию в отраслевых публикациях. |
This approach as led to recognition in industry publications. |
Он захватил британский корабль, что привело к кризису в Нутке и испанскому признанию не испанской торговли на северо-западном побережье. |
He seized a British ship which led to the Nootka Crisis and Spanish recognition of non-Spanish trade on the northwest coast. |
По общему признанию, йодид калия доступен без рецепта, а ламинария широко доступна для покупки; так что риск, вероятно, невелик. |
Admittedly potassium iodide is available over the counter, and kelp is widely available for purchase; so, the risk is probably low. |
Общественное признание происходило медленно, и одна катастрофа, в частности, нанесла большой ущерб общественному признанию вакцины. |
Public acceptance was slow, and one disaster, in particular, did much to harm public acceptance of the vaccine. |
Dizzee Rascal получил широкое признание критиков и коммерческий успех, а Boy in da Corner выиграл музыкальную премию Mercury Music Prize 2003 года. |
Dizzee Rascal garnered widespread critical acclaim and commercial success with Boy in da Corner winning the 2003 Mercury Music Prize. |
Я полностью проснулся, это утро получило широкое признание от музыкальных критиков. |
I'm Wide Awake, It's Morning received widespread acclaim from music critics. |
It received critical acclaim from a number of magazines. |
|
Другим важным аспектом социализма Оруэлла было его признание того, что Советский Союз не был социалистическим. |
The other crucial dimension to Orwell's socialism was his recognition that the Soviet Union was not socialist. |
Он открылся по всей стране в США 23 октября 2015 года и получил признание критиков. |
It opened nationwide in the U.S. on October 23, 2015 to critical acclaim. |
Они получили признание критиков как за новый альбом, так и за свои живые выступления. |
They received critical acclaim for both the new album and their live performances. |
В начале сентября они объявили о своем намерении сменить признание на КНР. |
In early September, they announced their intention to change recognition to the PRC. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молчаливое признание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молчаливое признание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молчаливое, признание . Также, к фразе «молчаливое признание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.