Монахам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Без устава партии, - говорил он монахам, - не было бы свободы вероисповедания для масс. |
“Without the Party’s regulations,” he told the monks, “there would be no freedom of religion for the masses. |
К бирманским монахам и монахиням в розовых одеяниях вскоре присоединились студенты, актеры и все, кто хотел избавиться от военной хунты. |
The Burmese monks, together with nuns in pink robes, were soon joined by students, actors, and others who want to be rid of the military junta. |
Для совершения таинств и других религиозных обрядов настоятелю и его монахам предписывалось посещать ближайшую церковь. |
For the reception of the sacraments, and for other religious offices, the abbot and his monks were commanded to attend the nearest church. |
В 1189 году монахам госпиталя было предоставлено право проводить собственную ярмарку. |
In 1189 the monks at the hospital were granted the right to hold their own fair. |
Указ от апреля 1872 года положил конец статусу буддийских заповедей как государственного закона и разрешил монахам вступать в брак и есть мясо. |
The edict of April 1872 ended the status of the Buddhist precepts as state law and allowed monks to marry and to eat meat. |
Доббс присоединился к монахам винта, политическому питейному клубу. |
Dobbs joined The Monks of the Screw, a political drinking club. |
Бамбл сообщает монахам, что он знает кого-то, кто может дать монахам больше информации за определенную цену, и позже монахи тайно встречаются с Бамблами. |
Bumble informs Monks that he knows someone who can give Monks more information for a price, and later Monks meets secretly with the Bumbles. |
В 1655 году русский царь Алексей I разрешил монахам каждые пять лет ездить по его землям, чтобы собрать средства для монастыря. |
In 1655, Czar Alexis I of Russia gave the monks permission to travel throughout his lands every five years to raise funds for the monastery. |
После своей победы Тайра-но Киемори приказал отомстить монахам, выступившим против него. |
Following his victory, Taira no Kiyomori ordered that revenge be taken upon the monks that opposed him. |
Монахам того времени было свойственно искать «пустыню», то есть незаселенные, нетронутые места, в океане. |
So too is the religious impulse to seek a “desert” or wilderness in the ocean. |
Ранов направился к монахам и завязал с ними разговор, а мы с Элен немного отстали. |
Ranov went up to the monks and engaged them in conversation while Helen and I hung back a little. |
Понг, я хочу отнести показать его монахам, чтобы они благословили его святой водой. |
Pong, I want to take him to see a monk so he can be blessed with holy water |
Понг, я хочу отнести показать его монахам, чтобы они благословили его святой водой. |
Pong, I want to take him to see a monk so he can be blessed with holy water. |
Он стал католиком и присоединился к монахам-бенедиктинцам, после чего принял имя Плацид. |
In his last days he readopted the Catholic faith of his childhood and received the last rites. |
Мы обязаны этим монахам благодарностью за то, что хоть что-то было спасено. |
We owe those monks a debt of gratitude that anything was saved at all. |
Считается, что гробницы, обнаруженные в церквях и за их пределами, принадлежат монахам этих церквей. |
Tombs unearthed in and outside the churches are believed to be of monks of the churches. |
Я собираюсь заниматься исследованиями круглосуточно, буду окружен этими вонючими пергаментами, подражая монахам о которых я пишу. |
But I'm gonna be researching 24-7, I'll be surrounded by these smelly parchments, (laughs) imitating the monks I'm writing about. |
По окончанию периода траура мы обычно подаем ему бедным и монахам. |
At the end of the period of mourning We usually serve it to the poor and to the monks. |
Дарение-это основной способ получения заслуг для многих мирян, так как монахам не разрешается готовить самостоятельно. |
Giving is the fundamental way of making merit for many laypeople, as monks are not allowed to cook by themselves. |
Всем монахам и студентам следует прекратить Протесты и собрания направленные против государства |
All Buddhist monks and students must stop their violent acts and anti-government meetings at once. |
Ну, когда живёшь с монахами, приходится хранить воздержание. |
WELL, YOU LIVE WITH MONKS, YOU HAVE TO BE CELIBATE. |
В мифе о Пангу, разработанном даосскими монахами спустя сотни лет после Лао Цзы, Вселенная начиналась как яйцо, символизирующее изначальное состояние Тайцзи. |
In the myth of Pangu, developed by Taoist monks hundreds of years after Lao Zi, the universe began as an egg that symbolizes the primordial state of Taiji. |
Это техника, знакомая жителям Востока и некоторым монахам в Гималаях. |
Merely a technique familiar to certain citizens of the Orient and various holy men of the Himalayas. |
Низкий уровень кислорода в болоте обеспечивает необычные условия для сохранения, и болота часто использовались ирландскими монахами в качестве укрытий для ценностей перед лицом набегов викингов. |
Low oxygen levels in the bog provide unusual preservation conditions, and bogs were often used by Irish monks as hiding places for valuables in the face of Viking raids. |
После свержения Иоанна Златоуста Феофил восстановил нормальные отношения с монахами-Оригенистами в Египте, и первый Оригенистский кризис завершился. |
Once John Chrysostom had been deposed, Theophilus restored normal relations with the Origenist monks in Egypt and the first Origenist crisis came to an end. |
Такие техники были известны в основном буддийским монахам из материковой Азии, которые были сведущи в чтении и письме по-китайски. |
Such techniques were known mostly by Buddhist monks from mainland Asia, who were knowledgeable in reading and writing Chinese. |
Он был исторически почитаем как прародитель их знаменитого метода посоха самими монахами. |
He was historically worshiped as the progenitor of their famous staff method by the monks themselves. |
Такое же разделение между сельским и городским населением наблюдалось и в обращении режима с монахами. |
The same division between rural and urban populations was seen in the regime's treatment of monks. |
Тот, кто создает раскол в Ордене, будь то монах или монахиня, должен быть одет в белые одежды и помещен в место, не населенное монахами или монахинями. |
Whoever creates a schism in the Order, whether monk or nun, is to be dressed in white garments, and to be put in a place not inhabited by monks or nuns. |
Монахам надоело писать одно и то же снова и снова, и они... начали разрисовывать поля. |
The monks got tired of writing the same thing over and over again so they- they embellished in the margins. |
Сначала он был построен как деревянная кельтская церковь, а затем переделан в Нормандское каменное сооружение, которое было завещано монахами Данфермлинского аббатства в 1139 году. |
It was first built as a wooden Celtic church before being adapted into a Norman stone structure, which was bequeathed by the monks of Dunfermline Abbey in 1139. |
Он веками использовался индийскими монахами и отшельниками для окрашивания своих одежд. |
Rape is not considered as adultery for the woman, while the rapist is punished severely. |
Молодым человеком последовал за монахами, жил в лесу, претерпевал зной и холод, учился голодать, умерщвлял свою плоть. |
But as a young man, I followed the penitents, lived in the forest, suffered of heat and frost, learned to hunger, taught my body to become dead. |
Первоначальное монастырское здание в Конкесе было ораторией восьмого века, построенной монахами, спасавшимися от сарацин в Испании. |
The original monastery building at Conques was an eighth-century oratory built by monks fleeing the Saracens in Spain. |
Миряне до сих пор кладут еду монахам в их чаши для подаяния и ходят в храмы в дни полнолуний. |
The lay Laotians still offer food to the monks on their alms rounds and go to the temples on full moon days. |
Не сравнить с туземными похоронами с буддийскими монахами и бубнами. |
It doesn't match a native funeral, with Buddhist monks playing tambourines. |
Однако импорт чайных растений буддийскими монахами принес в Корею более деликатную серию чаев, а также чайную церемонию. |
However, importation of tea plants by Buddhist monks brought a more delicate series of teas into Korea, and the tea ceremony. |
Армии становились все больше, и насилие усиливалось, пока в 1121 и 1141 годах мий-дэра не был сожжен дотла монахами из Энряку-дзи. |
The armies became larger, and the violence increased, until in 1121 and 1141 Mii-dera was burned to the ground by monks from Enryaku-ji. |
Напоминание. Не взаимодействуйте с безголовыми монахами без специального разрешения. |
Reminder do not interact with headless monks without designed permission. |
Трижды в год я посещаю приют в Тауфере и предлагаю свои услуги в качестве учителя,.. ...чтобы выразить свою поддержку этим добрым монахам. |
I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth. |
Карло жил и учился вместе с монахами, а одно время даже прислуживал в алтаре своему новому покровителю. |
Carlo lived and tutored with the monks. He even became an altar boy for his new protector. |
Траппистские монастыри, которые сейчас варят пиво в Бельгии, были заняты в конце XVIII века в основном монахами, бежавшими от французской революции. |
The Trappist monasteries that now brew beer in Belgium were occupied in the late 18th century primarily by monks fleeing the French Revolution. |
Настоятель избирается монахами из числа полноправных монахов. |
The abbot is chosen by the monks from among the fully professed monks. |
После того как принцы были монахами в течение трех лет, они вернулись домой. |
After the princes had been monks for three years, they returned home. |
Похоронные обряды, организованные его вдовой, проводились буддийскими монахами. |
The funeral rites, orchestrated by his widow, were conducted by Buddhist monks. |
В 1231 году Антоний заболел эрготизмом и вместе с двумя другими монахами отправился на отдых в лесной монастырь Кампосампьеро. |
Anthony became sick with ergotism in 1231, and went to the woodland retreat at Camposampiero with two other friars for a respite. |
Посетители могут бросать монеты в эти чаши, поскольку считается, что это приносит удачу, а также помогает монахам поддерживать Ват. |
Visitors may drop coins in these bowls as it is believed to bring good fortune, and it also helps the monks to maintain the wat. |
Поговори со своими китайскими монахами, даосскими священниками. |
Confer with your Chinese monks, your Taoist priests. |
В Византии большая часть этой работы, посвященной сохранению эллинистической мысли в форме кодекса, была выполнена в скрипториях монахами. |
In Byzantium, much of this work devoted to preserving Hellenistic thought in codex form was performed in scriptoriums by monks. |
Лодомер пожертвовал Базилику Святого Вита в Эстергоме монахам-Вильямитам, чтобы защитить себя во время второго монгольского нашествия. |
Lodomer donated the Saint Vitus Basilica of Esztergom to the Williamite friars to defend themselves during the second Mongol invasion. |
После трехлетнего траура ученик взял трех сыновей царя Беому и сделал их монахами. |
After three years of mourning, the student took the three sons of King Beomu and made them monks. |
Члены клуба назывались монахами винта, так как они ценили вино и штопоры. |
The Club members were called The Monks of the Screw, as they appreciated wine and corkscrews. |
Некоторые из вас могут подумать, что переход через бесчисленные горы и реки для обучения студентов-мирян дает преимущество мирянам над монахами. |
Some of you may think that crossing countless mountains and rivers to teach lay students is giving priority to lay people over monks. |
В конце концов монахам пришлось заставить короля изгнать Гвикперта и предоставить аббатству право избирать преемника. |
In the end the monks had to get the king to expel Guicpert and grant the abbey the right to elect a successor. |
Они просто очень щедры, позволяя монахам, не связанным с организацией, использовать их структуру и щедрость. |
They are just very generous to allow monks not affiliated with the organisation to make use of their structure and generosity. |