Монолитном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Политическое управление осуществлялось при монолитном и ассимилятивном подходе к социальной интеграции. |
The political rule was directed with monolithic and assimilationist approach to social integration. |
В монолитном ядре операционная система работает в режиме супервизора, а приложения - в пользовательском режиме. |
In a monolithic kernel, the operating system runs in supervisor mode and the applications run in user mode. |
Катлер работал в монолитном строительстве своего брата бизнес, Катлер Бразерс |
Cutler worked in his brother's concrete construction business, Cutler Bros. |
Количество невежества и нетерпимости в монолитном мире иногда вызывает у меня тошноту. |
The amount of ignorance and intolerance in a monolithic world sometimes makes me sick. |
Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины. |
I wouldn't want to try to transport through that much solid rock. |
Сложность монолитного приложения не исчезает, если оно повторно реализуется в виде набора микросервисных приложений. |
The complexity of a monolithic application does not disappear if it gets re-implemented as a set of microservice applications. |
Сначала монолитная конструкция, программное обеспечение было переработано в виде модульного стека протоколов в версии 3 в 1978 году. |
At first a monolithic design, the software was redesigned as a modular protocol stack in version 3 in 1978. |
В процессе спекания порошок приобретает губчатую структуру, причем все частицы соединяются между собой в монолитную пространственную решетку. |
During sintering, the powder takes on a sponge-like structure, with all the particles interconnected into a monolithic spatial lattice. |
Часто потребность в информации и ее использование находятся в обстоятельствах, которые не столь четко определены, дискретны и монолитны, как проблемы. |
Often, the need for information and its use are situated in circumstances that are not as well-defined, discrete, and monolithic as problems. |
Ядро Linux является свободным и открытым исходным кодом, монолитным, Unix-подобным ядром операционной системы. |
The Linux kernel is a free and open-source, monolithic, Unix-like operating system kernel. |
Так возник современный индуизм -или, если быть более точным, вера во всеобъемлющую и монолитную индуистскую общину. |
Thus it was that modern ‘Hinduism’ – or, to be more precise, belief in an all-embracing and monolithic ‘Hindu community’ – came into being. |
Каменные руины Великого Зимбабве также примечательны своей архитектурой, как и монолитные церкви в Лалибеле, Эфиопия, такие как Церковь Святого Георгия. |
The stone ruins of Great Zimbabwe are also noteworthy for their architecture, as are the monolithic churches at Lalibela, Ethiopia, such as the Church of Saint George. |
Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей. |
Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided. |
Ядро Linux является свободным и открытым исходным кодом, монолитным, Unix-подобным ядром операционной системы. |
The Big Bang theory is the most widely accepted scientific theory to explain the early stages in the evolution of the Universe. |
Церковь, что бы ни думали люди, не является монолитной организацией. |
The Church, contrary to popular belief, is not a monolithic organization. |
Хотя Специальный докладчик и понимает стремление обучить местной культуре и истории, она отмечает также, что они никогда не бывают монолитными. |
While the Special Rapporteur understands the desire to teach local culture and history, she also notes that these are never monolithic. |
Затратили огромные усилия, чтобы подвезти к новой катапульте стальные листы и превратить их в оболочки для монолитных каменных цилиндров; сталь была нашим узким местом. |
Greatest effort went into moving steel to new catapult and shaping it into jackets for solid rock cylinders-steel was bottleneck. |
Это программное обеспечение было монолитным по конструкции, используя два симплексных канала связи для каждого сеанса пользователя. |
This software was monolithic in design using two simplex communication channels for each user session. |
Эти пули монолитно-твердые; Цельнометаллическая оболочка и вставка из вольфрамовой стали. |
These bullets are monolithic-solids; full metal jacketed and tungsten steel insert. |
Компилятор для относительно простого языка, написанного одним человеком, может быть единственной монолитной частью программного обеспечения. |
A compiler for a relatively simple language written by one person might be a single, monolithic piece of software. |
Дом построен на огромной монолитной гранитной плите, которая, по предположительным данным, является великолепным проводником подобных паранормальных записей. |
The house is built on a giant slab of granite bedrock, which research suggests is a great conductor of these psychic recordings. |
Таким образом, эти ИС были гибридного, а не монолитного типа. |
Thus these ICs were of the hybrid rather than monolithic type. |
Ключевая тема Шарпа заключается в том, что власть не является монолитной; то есть она не вытекает из какого-то внутреннего качества тех, кто находится у власти. |
I will collect more data on it, and I think that it is important to include the places where Serbs were expelled from. |
Первое рабочее устройство было испытано 27 сентября 1960 года-это была первая плоская и монолитная интегральная схема. |
The first operational device was tested in September 27, 1960 – this was the first planar and monolithic integrated circuit. |
Somehow she ended up inside of a solid wall. |
|
В отличии от Очистных станции Bioekol-Мини и Bioekol Гибрида, Очистные станции Bioekol-Миди имеют форму параллелепипедных монолитных, железобетонных резервуаров. |
Unlike Bioekol-Mini and Bioekol Hybrid, Bioekol-Midi treatment plants are produced in monolithic reinforced concrete tanks. |
Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины. |
I wouldn't transport through so much solid rock. |
Они должны выступать против догматизма, с тем чтобы преодолеть поверхностные представления о монолитных правительствах или глобальных договоренностях. |
They must speak out against dogmatism to unravel facile notions of monolithic governments or global compacts. |
Они сделаны из монолитного бериллиевого сплава. |
They're a solid beryllium alloy. |
Центральное здание построено из монолитного нейтрониума. |
The central structure is composed of solid neutronium. |
Он включает в себя несколько новых функций, таких как полимерный захват и корпус триггера, монолитный приемник и триггер постоянной силы. |
It incorporates several novel features such as a polymer grip and trigger housing, monolithic receiver, and constant force trigger. |
Я полагаю, что это число было рассчитано с помощью монолитного углеродного аэрогелевого электрода. |
The number I believe must have been calculated by using monolithic carbon aerogel electrode. |
Монолитные 3D-микросхемы строятся слоями на одной полупроводниковой пластине, которая затем нарезается кубиками на 3D-микросхемы. |
Monolithic 3D ICs are built in layers on a single semiconductor wafer, which is then diced into 3D ICs. |
But even this monolithic system of control is porous. |
|
Несмотря на поверхностное разнообразие предлагаемых программ, монолитный контроль над политическими рассуждениями на телевидении практически не изменился с 1950-х годов. |
Despite the surface diversity of programming, the monolithic control of political discourse has changed little since the 1950's. |
Бетонная смесь достигает высокой плотности и со временем превращается в прочный монолитный блок. |
The concrete mix achieves a high density and cures over time into a strong monolithic block. |
Такая система использует монолитное ядро, ядро Linux, которое управляет процессами, сетями, доступом к периферийным устройствам и файловым системам. |
Such a system uses a monolithic kernel, the Linux kernel, which handles process control, networking, access to the peripherals, and file systems. |
Это монолитная, сверкающая металлическая рама с подбитым пластмассовым сиденьем, покрытым бежевыми плюшевыми медвежатами. |
It is absolutely massive, shiny metal frame, with a padded white plastic seat covered in beige teddy bears. |
Мультиплексоры могут быть выполнены по интегрально-оптической технологии в виде монолитного твердотельного устройства. |
The demultiplexer can be produced according to integrated optic technique in the form of a monolithic solid-state device. |
Это приведет к усилению конкуренции, но не между Китаем, Америкой и Японией как монолитными образованиями. |
This will lead to a frenetic new wave of competition, but not between China, America, and Japan as monolithic entities. |
Если Турция возникла на базе монолитной государственной структуры, то христианские общества развивались на основе дуалистической структуры. |
While Turkey was built on the rubble of a monolithic State structure, Christian societies had developed out of a dualist structure. |
Монолитные функциональные генераторы управляются напряжением. |
Monolithic function generators are voltage-controlled. |
Механические подъёмно - поворотные ворота, состоят из опорной коробки, перекрывающей монолитной плиты, рычажных механизмов и шарниров. |
The mechanical elevating and revolving gates consist of a support box, an overlapping monolithic plate, lever mechanisms and hinges. |
Большинство сооружений на плато, по-видимому, являются результатом неолитических каменоломен, причем каменоломни используются в качестве источников для огромных монолитных архитектурных элементов. |
Most structures on the plateau seem to be the result of Neolithic quarrying, with the quarries being used as sources for the huge, monolithic architectural elements. |
Кимилсунгизм был впервые упомянут Ким Чен Иром в 1970-х годах и был введен наряду с десятью принципами создания монолитной идеологической системы. |
Kimilsungism was first mentioned by Kim Jong-il in the 1970s and was introduced alongside the Ten Principles for the Establishment of a Monolithic Ideological System. |
I'm telling you this glacial matrix is pristine. |
|
Первые примеры монолитного подхода можно увидеть в 3D-устройствах Samsung V-NAND. |
The first examples of a monolithic approach are seen in Samsung's 3D V-NAND devices. |
Изложение исторических или памятных событий всегда является отражением чьей-то точки зрения, а общины никогда не демонстрируют монолитного единства. |
Narratives, whether historical or memorial, are always a viewpoint and communities are never monolithic blocs. |
Это называется термином монолитность, который в основном означает, что ОС является единым неделимым целым, |
The term for it is monolithic, which means that basically the OS itself is one entity, indivisible. |
Это война, которую ведут средства массовой информации, искажение правды, тирания монолитного мышления в подвергшемся глобализации мире. |
That is the media war, the twisting of truths, the tyranny of monolithic thinking in a globalized world. |
Ключевая тема Шарпа заключается в том, что власть не является монолитной; то есть она не вытекает из какого-то внутреннего качества тех, кто находится у власти. |
Sharp's key theme is that power is not monolithic; that is, it does not derive from some intrinsic quality of those who are in power. |
Представляется спорным, что такая монолитная структура оказалась бы более эффективной в деле принятия эффективных и действенных мер по удовлетворению потребностей в области технического сотрудничества. |
It is arguable that such a monolithic structure would prove to be more effective in achieving efficient and effective response to technical cooperation needs. |
Парламентские выборы, прошедшие в прошлом месяце, нанесли смертельный удар монолитной партии Туджмана ХДЗ. |
Last month, parliamentary elections dealt a mortal blow to Tudjmans' monolithic party, HDZ. |
В процессе спекания порошок приобретает губчатую структуру, причем все частицы соединяются между собой в монолитную пространственную решетку. |
During sintering, the powder takes on a sponge-like structure, with all the particles interconnected into a monolithic spatial lattice. |
Для компенсации перепадов высот были построены две подпорные стенки, а для борьбы с грунтовыми условиями использовались монолитные сваи. |
Two retaining walls were built to compensate for the elevation variations, and cast-in-place piles were used to deal with the soil conditions. |
Первоначально стандарт FIX был монолитным, включая семантику прикладного уровня, кодировку сообщений и уровень сеанса в одной технической спецификации. |
Originally, the FIX standard was monolithic, including application layer semantics, message encoding, and session layer in a single technical specification. |
Мечеть, с южной стороны, представляет собой высокий монолитный молитвенный зал каменной кладки. |
The mosque, on the south, is a tall single-unit prayer hall of masonry construction. |
Ниши разделены монолитными колоннами из сардинского гранита. |
The niches are separated by monolithic columns of Sardinian granite. |
- генератор в монолитном исполнении - monolithic oscillator
- в монолитном строительстве - in solid construction
- чип на монолитном кристалле кремния - bulk silicon chip