Монстрам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Монстрам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monsters
Translate
монстрам -


Единственная причина, по которой я пришел в эту дыру под названием казино - найти реликвию, которая навсегда закроет путь монстрам в наш мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever.

Почему бы этим монстрам самим не попробовать эти вкусные угощения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't these monsters bite into those tasty treats themselves?

Единственная причина, по которой я пришел в эту дыру под названием казино - найти реликвию, которая навсегда закроет путь монстрам в наш мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever.

Они противоположны таким монстрам, как Мума Пэдури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the opposite of monsters like Muma Pădurii.

Единственная причина, по которой я пришел в эту дыру под названием казино - найти реликвию, которая навсегда закроет путь монстрам в наш мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever.

В геральдике слияние грифона со Львом и Орлом приобретает смелость и отвагу, и его всегда тянет к мощным свирепым монстрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In heraldry, the griffin's amalgamation of lion and eagle gains in courage and boldness, and it is always drawn to powerful fierce monsters.

Единственная причина, по которой я пришел в эту дыру под названием казино - найти реликвию, которая навсегда закроет путь монстрам в наш мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever.

Посмотри, у него смертельные тентакли, прямо как у этого, в руководстве по монстрам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's got the deadly tentacles, just like the monster manual.

Рука Тафа оказывается вынужденной, и он выпускает шквал других существ, чтобы непосредственно противодействовать монстрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuf's hand is forced, and he unleashes a barrage of other creatures to directly counteract the monsters.

10 в детстве Гаро был социальным изгоем, поскольку он сочувствовал монстрам и видел в героях хулиганов, которые охотятся на них. misfits.Ch-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 As a child, Garo was a social outcast as he sympathized with monsters and saw heroes as bullies who prey on misfits.Ch.

Может, нам следует позволить монстрам сожрать его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should let the monsters gobble him up!

Смех бу заставляет все двери одновременно активироваться, позволяя монстрам свободно входить и выходить из человеческого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boo's laughter causes all the doors to activate at once, allowing the monsters to freely pass in and out of the human world.

Игровой процесс описывается как включающий в себя исследование открытого мира, сотрудничество или конкуренцию с другими игроками, а также борьбу с монстрами в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gameplay is described as including open-world exploration, co-operation or competition with other players, and combat with in-world monsters.

Ваш народ слепо верит в то, что мы были монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your kind takes blind comfort in the belief that we are monsters.

Я посмотрела каждый выпуск Дона Тодд гольф-сафари с монстрами дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice.

Четыре песни, сыгранные во время мыса Канаверал монстрами, можно услышать из транзисторного радиоприемника персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four songs played during The Cape Canaveral Monsters can be heard coming from the characters' transistor radio.

Третий сезон Готэма исследует продолжающуюся борьбу Освальда с монстрами, финальную конфронтацию с Фишем Муни и его взлет и падение в качестве мэра Готэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third season of Gotham explores Oswald's continued struggle against the monsters, a final confrontation with Fish Mooney, and his rise and fall as Mayor of Gotham.

Меридиан 59-это типичная обстановка меча и магии, где авантюристы выходят и сражаются с монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meridian 59 is a typical sword and sorcery setting where adventurers go out and fight monsters.

Хотя оба супергероя имели кроссоверы с монстрами по отдельности, это был первый раз, когда они были с обоими одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both superheroes have had crossovers with the monsters individually, this was the first time they were with both at the same time.

Нет, но слышала, что женщины порождают у немцев ассоциации с монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I've heard women remind Germans of monsters.

связаны с Монстрами (банда такая)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affiliated with the Monsters.

Мы над зданием администрации. Которое кишмя кишит, по другому и не скажешь, монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are looking down on the Commonwealth building which is swarming with, there's really no other way to say this, monsters.

У многих из нас есть своего рода противоестественная сила, которая дает нам преимущество перед монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of us had some sort of preternatural power that helped give us an edge against the monsters.

Стоит упомянуть и традицию борьбы койотов с монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of mention is the tradition of Coyote fighting against monsters.

Знаешь, я всегда считала серийных убийц монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I always viewed serial killers as monsters.

Но они же и делают нас уязвимыми перед монстрами, как Лиам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they also make us vulnerable to monsters like Liam.

Хочу ещё одно приключение. С монстрами и взрывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want another adventure - monsters, things blowing up.

Как ты можешь быть такой спокойной с этими монстрами без привязи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you be so calm with those monsters on the loose?

Из того что я вижу, Лиам двигается в хронологическом порядке по всем расследованиям, связанным с монстрами. А это значит, что рано или поздно, это доберется и до меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later, it's gonna catch up to me, too.

И хватит ли у него мужества встретиться лицом к лицу с монстрами, которых я уже хорошо знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing if he would have the courage to face the monsters... that I had come to know.

Прости меня за желание уберечь тебя от этого, не говоря уже о всех этих перипетиях, связанных с монстрами, в которые вы с ним попали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can forgive me for wanting to spare you that, not to mention all the other beast-related crap you've had to put up with.

Он пришел в пещеру с несколькими дьяволами / демонами-монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to a cave with some devils/demon-monsters.

Многие из тех миров описываются как мрачные места с огненными колодцами, населённые уродливыми монстрами и проклятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those regions are dark places with pits of fire, home to monsters and the damned.

Они милые и безобидные днем, но ночью они становятся большими ужасающими монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are cute and harmless in the day but at night, they become large terrifying monsters.

Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster.

Как теперь бездушный сильный парень подвергает опасности людей, сражаясь с этими монстрами, м набрасывается на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a now soulless Strong Guy endangers people while fighting these monsters, M lashes out at him.

Это позволяет игрокам оценить сложную ситуацию, например, быть загнанными в угол несколькими монстрами, в своем собственном темпе и определить лучшую стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows players to evaluate a difficult situation, such as being cornered by several monsters, at their own pace and determine the best strategy.

Не охотящаяся за монстрами и мутантами или за другими странными вещами, которые угрожают всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not hunting beasts or mutants or whatever freaky things are threatening the world.

Засадив пацана в камеру со всеми этими монстрами, чего ты ждал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put a kid in that gladiator school with all them animals, what'd you expect?

Мы устроим маскарад и все оденемся монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna make the birthday a monster masquerade party.

Игрок пересекает верхний мир острова Кохолинт, сражаясь с монстрами и исследуя подземные подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player traverses the overworld of Koholint Island while fighting monsters and exploring underground dungeons.

Герой прогрессирует в опыте, вступая в бой с вражескими героями и монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hero progresses in experience by engaging in combat with enemy heroes and monsters.

Другие, такие как ГУМ, Грогг и Грут, были монстрами из комиксов до супергероя Marvel science fiction/fantasy anthology конца 1950-х и начала 1960-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Goom, Grogg and Groot, were monsters from pre-superhero Marvel science fiction/fantasy anthology comics of the late 1950s and early 1960s.

Сражаясь с монстрами, мы должны быть осторожны, чтобы не стать монстрами-что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fighting monsters, we must be careful not to become monsters – that sort of thing.

А это значит, что ему нужно было сражаться с монстрами, а не с порядочными людьми, которые приняли одно очень плохое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means he needed to be fighting monsters, not essentially decent people who have made one very bad decision.

Коробочный набор разрушенные Королевства аль-Кадима Стивена Курца содержал 8-страничный буклет с неигровыми персонажами и монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Al-Qadim Ruined Kingdoms boxed set, by Steven Kurtz, contained an 8-page booklet with non-player characters and monsters.

Не должны ли вы быть в темнице со своими монстрами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you be in the dungeon with your monsters?

Я люблю читать сказки моим детям перед сном про принцесс, борющихся с монстрами и спасающих королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like reading my kids bedtime stories about princesses fighting monsters and saving their kingdoms.

В любом случае, называете ли вы их монстрами или призраками, они все равно враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, whether you call them monsters or ghosts, they're still enemies.

Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love?

Ставить пометки на деревья намного лучше, чем гнаться за монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tagging trees is a lot better than chasing monsters.

Роланд Дешейн из фантастической серии The Dark Tower-это стрелок, сражающийся с фантастическими монстрами и врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prominence of the article helped lawyer Joseph Folk to lead an investigation of the corrupt political ring in St. Louis.



0You have only looked at
% of the information