Мы найдем вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы найдем вместе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we will find together
Translate
мы найдем вместе -

- мы

we

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including



Мы найдем его, Циско. Вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find him, Cisco, together.

Или может найдем место где бы мы могли поездить вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, maybe we could find someplace to drive together?

Останемся вместе, найдём убежище, где сможем окопаться, затаимся и переждём эту хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stick together, we find some place that we can fortify, we hunker down, we ride this thing out.

Трик просил заглянуть к нему, но после надеюсь ты и я вместе обмозгуем и найдем способ попасть внутрь резиденции Эша

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trick asked me to drop by, but then I was hoping you and I could put our heads together and find a way inside the Ash's compound.

Мы найдем пару и сделаем так, чтобы они снова были вместе. Исправим зло, что мы наделали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going out to find a couple and get them together to undo all the evil we've done!

И как только мы их найдем, мы сможем вместе отправиться в затяжной отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as soon as we find it we'll take a nice long vacation together.

Сейчас я, правда, не вижу еще никакого выхода, но, может быть, все вместе мы и найдем способ предотвратить завтрашнее избиение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see what's to be done, but it may be that all of us together might arrange some way of heading off the slaughter of the stock to-morrow.

И по своим наблюдениям, могу сказать, что те, кто вместе трапезничают чаще, показывают более высокий уровень коммунитас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from my observations, I can tell you, those that eat together more frequently, exhibit higher levels of communitas.

Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing!

Он наложил заклинание, чтобы мы не старели, пока не найдём чародея, который унаследует его силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast a spell to keep us from aging until we found the sorcerer who would inherit his power.

Давай просто будем уважать друг друга и общаться, и мы найдем правильный баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just be respectful and communicate, and we'll find the right balance.

Вместе с неистовым Дином я рвался сквозь мир без малейшего шанса разглядеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With frantic Dean I was rushing through the world without a chance to see it.

Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.

Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird.

Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think.

Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather have a happy family eating supper together.

Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently.

Вместе с тем Фонд принял решение не применять это переходное положение и применять этот стандарт ретроспективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively.

Если мы найдем транзистор таких же параметров и тонкий провод, можно будет починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had a transistor about this size and power output... and a thin enough wire, could you mend it?

Вместе с некоторыми запасами еды и спасательным плотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including basic supplies and a survival raft.

Вместе с тем последствия их деятельности могут негативно сказываться на основополагающем принципе суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the impact of their activities might impinge on the fundamental principle of sovereignty.

Мы можем быть просто друзьями, которые спят вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just be friends who sleep together?

Ну, а до этого времени мы можем поболтаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you and I can just hang till then.

Да, но даже если мы его найдём - у кристалла Фей не осталось силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faye's crystal doesn't have any power.

Ответы на эти вопросы мы не найдем в сфере логического подхода к финансам, как государственным, так и частным, ибо они находятся твердо в сфере силовой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answers to these questions cannot be found by discussing sound finance, public or private, for they reside firmly in the realm of power politics.

Щелкнем «Вложить файл», найдем его и нажмем кнопку «Вставить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Attach File, locate it, and click Insert.

Если мы найдем подозреваемого, который подставил вашу дочь, то, разумеется, представим доказательства на апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we find the alleged man who lured your daughter into this we'll certainly introduce that in an appeal.

Мы можем переждать его здесь пока не найдём то, что поможет нам вернуть Мэй, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I can just hunker down, pull all this apart until we find something that can help us get Agent May back, yeah?

Очистите ум... и тогда Оби-Вана планету найдем мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear your minds... and find Obi-Wan's wayward planet we will.

Если повезет, мы найдём слабое место, и используем его против них, если мы вдруг столкнемся с действующим судном с полным экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're lucky, we may find a weakness we can use against them, in case we run into one of their fully manned and powered ships.

Мы найдём это сокровище, а ты - плохой дозорный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're finding that treasure, and you are a horrible lookout.

Эй, мы найдем его, и я изгоню ангела из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we'll find him, and I'll evict the angel from him.

Ну, можем мы обе признать что этому не суждено было случиться, и найдем мирный способ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, can we please both admit that it wasn't meant to be, and we can find an amicable way...

После того как найдем самурая, пахнущего подсолнухами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we find the sunflower samurai, okay?

Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial.

Надеюсь, мы найдем общий язык, ты и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that we can cooperate, you and me.

Мы найдём местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find room someplace.

Может мы... может мы найдем что-нибудь чем можно заняться, пока мы не легли спать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we... shall we find something to keep us occupied until we can sleep?

Как только найдём чистую кровь, твоя мать... моя возлюбленная возродится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we find the pureblood, your mother, my beloved, will return.

И если мы можем остановить это и спасти несколько жизней, думаю, именно этим нам стоит заняться, и неважно кого мы найдем: животного, или человека, или это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or...

Мь найдем журналиста, которьй туда поедет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get hold of a correspondent on his way there.

Мы доберемся до Эйдиндрила, мы найдем Зедда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get to Aydindril, we'll find Zedd

Он всегда найдем способ тебя подавлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll always find a way to keep you down.

Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to find a diversion to get into the railway station, we'll find it here.

В самом деле, где мы еще найдем такой патриотизм, такую преданность общему делу, одним словом - такое благоразумие, как не в деревне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where, indeed, is to be found more patriotism than in the country, greater devotion to the public welfare, more intelligence, in a word?

Если ничего не найдем - я уложу себя в постель и проспишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't find anything, I will tuck myself into bed and sleep it off.

Осмотримся и найдём выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the lay of the land, find the exit.

Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with.

Потом мы найдем для вас работу по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that we will find you something more creative.

Хорошо, давайте найдем палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's find a room.

Привет, детка. Найдем тихое местечко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey baby, you want to find a quiet place?

Да, но наш вопрос не отвлеченный, - нужно ли бездействовать, пока мы не найдем безупречного соратника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not begging the question we are upon-whether we are to try for nothing till we find immaculate men to work with.

Мы найдем этого парня до конца недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet we find this guy before the week's out.

Я тебе перезвоню, как только мы найдем адаптер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call you again when we have an adaptator

Найдем эту скорость и умножим на часы которые ты провел в поезде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take that speed, multiply by the hours that you were on the train.

Переедем и найдём что-нибудь подешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we're moving out of state, somewhere cheaper.

Мы найдем что-нибудь получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find you something better.

Приведите его сюда через пять лет, и мы, вероятно, найдем для него тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring him back in five years time, and we'll probably have a body for him.

О, И пожалуйста, прекратите издеваться, пока мы не найдем новый консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and please stop editwarring until we find a new consensus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы найдем вместе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы найдем вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, найдем, вместе . Также, к фразе «мы найдем вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information