Мы найдем решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы найдем решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we will find a solution
Translate
мы найдем решение -

- мы

we

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Ну с нашими-то умными головами, мы её обследуем и, я уверен, найдём решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with both our big brains examining hers, I'm sure we'll find a solution.

Подразумевается, что мы найдем честно и справедливое решение, Луис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to find a fair and equitable settlement, Louis.

Мы позволяем этому процессу продолжаться либо в течение заранее отведенного времени, либо до тех пор, пока не найдем решение, соответствующее нашим минимальным критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We let this process continue either for a pre-allotted time or until we find a solution that fits our minimum criteria.

Так что, да, я верю, что мы найдём справедливое и равноправное решение без привлечения судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yes, I believe that we can come up with a fair and equitable arrangement without involving a judge.

Подразумевается, что мы найдем честно и справедливое решение, Луис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to find a fair and equitable settlement, Louis.

Давай, просто найдем решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just find a solution.

Брайан, если мы не найдем решение как вернуть время в нормальное состояние,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian, if we don't find a way to push time forward again soon,

Пожалуйста, давайте найдём решение которое устроит всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, let's find a solution to all of this.

Если мы не найдём решение, такими темпами мир будет уничтожен за считанные месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't find a solution, at this term of acceleration, this will consume the world in a matter of months.

Тогда перестань пытаться изменить решение Кастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop trying to cause a reversal of a Custer decision.

Если мы не найдем его через четыре с половиной часа, то поворачиваем назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have not found him in four-and-a-half, we are turning back.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final decision was made en route to Saturn.

Ваше решение уйти из ее величества Правительству и уйти из общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to retire from Her Majesty's Government and retire from public life.

Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says the defendant can appear as long as the indictment has not been filed.

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

Качественная продукция - это лучшее решение на длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality products - the better solution in the long run.

Окончательное же решение может быть принято только консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final decision can only be made by consensus.

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

Решение такой проблемы явилось бы хорошим знаком для других лиц, намеревающихся вернуться в Республику Сербскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would send the right signal to others contemplating returning.

Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles.

Сначала откроем, а потом, работая по системе, найдем кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we will pack first, and then work systematically to find the bleeder.

На наш взгляд, нашей Конференции не следует лишать международное сообщество возможности принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity for that decision should not, in our view, be denied to the international community by this Conference.

Решение этой проблемы с одной стороны состояло в активном участии ООН в этом конфликте, а США как в настоящем так и в будущем будет играть главную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one sense it has been answered: the United Nations is and will continue to be involved, and the United States has and will continue to play the leading role.

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

Всё, лишь бы мама не ворчала, но окончательное решение мы приняли из-за ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really just to stop my mother from nagging, but the baby sort of clinched it, I suppose.

Признайся, твоё решение взять меня на работу было продиктовано страстью к утехам, а не к журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to admit something. Your decision to hire me was based on hedonism,not journalism.

Я думаю, мы найдем остальное от Даниэля в кремационном оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we'll find the rest of Daniel in the cremation equipment.

А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can pull a solution out of our collective hats.

Но на тренировке в Академии я бы приняла точно такое же решение и действовала бы так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I was in the Academy in the simulator, I would have done the same exact thing in the same exact way.

Надеюсь, мы найдем общий язык, ты и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that we can cooperate, you and me.

Мы найдём местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find room someplace.

Значит, если мы найдем жертву, то найдем и закономерность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can find the victim we can find a hallmark, too.

И если мы можем остановить это и спасти несколько жизней, думаю, именно этим нам стоит заняться, и неважно кого мы найдем: животного, или человека, или это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or...

В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives.

Мы найдем новый способ вернуть ее тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll figure out a new way for you to win her back.

Дэни... детектив, мы их найдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dani- detective, we will find them.

Необходимо срочно принять решение. Она знает, с кем ей нужно поговорить и посоветоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a decision to make, and she knew exactly to whom she needed to talk.

Он всегда найдем способ тебя подавлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll always find a way to keep you down.

Мы определенно найдем что-нибудь поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet we can find a place to rustle up something to eat.

Нужно придумать план действий, когда найдем Лиланда Гоинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we need to come up with a game plan for when we find Leland Goines.

Решение принято в пользу Рейчел МакМанн и Боба Глобермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgment is entered in favor of Rachel McMann and Bob Globerman.

Я сказала, что поддержу твое решение баллотироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that I support your decision to run for office.

В первый день, когда мистер Осборн сделал ему недвусмысленный намек, что он должен повергнуть свои чувства к ногам мисс Суорц, Джордж попытался оттянуть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first day when his father formally gave him the hint that he was to place his affections at Miss Swartz's feet, George temporised with the old gentleman.

Мы с тобой всегда найдем общий язык, Дариус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I have always seen eye to eye, Darius.

Это твое решение относительно нехватки свободного места?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your solution to my space problem?

Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay?

Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with.

Деталь за деталью, пока мы их не найдём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, piece by piece, until we find it.

Мы не заснем, пока не найдём их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't sleep till we find them.

Хорошо, давайте найдем палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's find a room.

Привет, детка. Найдем тихое местечко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey baby, you want to find a quiet place?

Мы с Розой найдём другой выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa and I'll find another way out.

Именно поэтому мы пытались заставить тебя откложить дату слушания, пока мы не найдем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we've been trying to get you To postpone the hearing date until we could find him.

Да, но наш вопрос не отвлеченный, - нужно ли бездействовать, пока мы не найдем безупречного соратника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not begging the question we are upon-whether we are to try for nothing till we find immaculate men to work with.

Если мы не найдём машину, нужно найти попутчиков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can't get a car, we have to try to get a ride from somebody.

Вполне возможно, что мы ничего не найдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odds are we're not gonna find anything.

Мы найдем другого жокея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find another jock.

Если мы его не найдем, он убьёт снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't find him he will kill again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы найдем решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы найдем решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, найдем, решение . Также, к фразе «мы найдем решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information