Мы разослать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы ждем - we are waiting
все мы люди, все человеки; все мы человеки - we are all people, all men; we are all humans
куда мы идем - where are we going
было то, что мы могли бы - was something we could
везде, где мы смотрим - wherever we look
делать это мы - do is we
как если бы мы имели - as if we had
как мы все знаем - as we all know
как мы делаем сегодня - how are we doing today
как мы должны обращаться - how we should handle
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
разосланный - sent to
разослать приглашения - send out invitations
разослать / вперед - send out/forth
автоматически разослан - automatically sent out
вопросник, разосланный - the questionnaire sent by
Документ разослан - document sent out
неофициальные документы, разосланные - informal documents distributed
разослан для комментариев - sent out for comments
мы разослать - we'll send out
разослав - by sending out
Синонимы к разослать: выслать, послать
Фиби, приглашения надо было разослать ещё на прошлой неделе. |
Phoebe, you were supposed to send these invitations last week. |
Мы можем использовать серверы КТП, чтобы разослать его во все госучреждения и СМИ. |
We can use the CTU servers to distribute it to every government agency and media outlet. |
Ты должна разослать приглашения для частного просмотра твоего бойца Саговака. |
You must make invitation for private Introduction to your man segovax. |
— Она взглянула на Трейси, оценивая её фигуру. — Может быть, приглашения необходимо разослать немедленно. — И, как бы размышляя: — Если это приемлемо для вас. |
She looked over at Tracy, evaluating her figure. Perhaps we should see that the wedding invitations are sent out at once. And as an afterthought, That is, if that's acceptable to you? |
Нам надо разослать это всем агентам ФБР. |
We need to send out an all-office teletype. |
Я.. Я, похоже, забыла разослать электронные приглашения. |
I-It's possible I forgot to send out the Evite. |
Теперь следует разослать коллегам письмо со ссылкой на документ. |
Now I’ll notify everyone by sending out an email with a link to the document. |
Ты успеешь разослать рождественскую рекламу? |
Could you get our Christmas mailers out this week? |
Now, if you may, I must send these parcels out at once. |
|
Разве я не сказала тебе разослать приглашения моим холостякам |
Did I not instruct you to send out invitations to my bachelors |
Это побудило руководителей Carp подать судебный иск против Сориано и разослать письма командам MLB с требованием прекратить все переговоры с ним. |
This prompted Carp executives to file an injunction against Soriano, and to send letters to MLB teams demanding that they cease all negotiations with him. |
Они взломали базу с данными тысяч мёртвых детей, чтобы разослать их родителям эти очаровательные открытки. |
They hacked the data of thousands of dead kids to directly target bereaved parents with this charming mailer. |
Я хочу разослать ориентировку по всем постам, посмотрим, может он попадётся. |
I wanna put out an APB, throw out the net, see if we snag him. |
А сейчас, если ты простишь меня, мне нужно разослать посланников. |
If you'll forgive me, I have messengers to dispatch. |
Мне надо разослать приглашения прессе. |
I need you to send out invitations to the press. |
Они могли бы просто отсканировать это и разослать по почте. |
They could of just scanned it and emailed it. |
Голубые фишки компаний пошли на большие расходы, чтобы произвести и разослать привлекательные годовые отчеты каждому акционеру. |
Blue chip companies went to great expense to produce and mail out attractive annual reports to every shareholder. |
Новый вариант ОВ следует разослать для сбора данных за 1999 год 1 сентября 2000 года. |
The new version of the CQ should be sent out to collect 1999 data on 1 September 2000. |
Секретариат мог бы разослать письма с просьбой о направлении предложений и приблизительно через два года представить Комиссии доклад о ходе работы. |
The secretariat could send letters inviting proposals and give the Commission a progress report in approximately two years. |
Она собирается разослать пять тысяч новых циркуляров и убеждена, что вам будет интересно это узнать. |
She's going to put out five thousand new circulars, and she knows you'll be interested to hear that. |
Нужно разослать приглашение, в котором спрашивается, сможет ли получатель посетить это мероприятие. |
An invitation is being sent via email message to people inside and outside the organization asking each person if they'll attend. |
Открытые прокси-серверы предоставляют для пользователей-злоумышленников идеальный способ скрыть свои истинные учетные данные, чтобы реализовать атаку типа «отказ в обслуживании» (DoS) или разослать нежелательную почту. |
Open proxies provide an ideal way for malicious users to hide their true identities and launch denial of service attacks (DoS) or send spam. |
Разослать ориентировку на грузовик? |
Like, put an APB out on the truck? |
Я могу продать это и разослать по всему Интернету прежде чем ты вынюхаешь еще одну таблетку. |
I can sell this thing and have it all over the Internet before you can snort another pill. |
I'm trying to send out a get-to-know-us email blast for the cupcake business. |
|
Им надо было ещё разослать приглашения всем преступникам в городе. |
They could as well sent invitations to every criminal in town |
Я собираюсь попасть в помещение охраны и разослать предупреждение. |
I'm going to get into the security building and send out the warning myself. |
Сможешь за 2 часа разослать всем партнёрам официальные уведомления? |
Can you electronically serve legal notice to every partner in the next two hours? |
Так что я предложил бы вам разослать его фото во все местные больницы. |
So I would suggest that you distribute his picture to all the local hospitals in the area. |
Maybe I can distribute it to everyone's personal database. |
|
Только в этом году с поддержкой нашего сообщества мы планируем разослать миллион микроскопов детям по всему миру. |
This year alone, with the support of our community, we are planning to ship a million microscopes to kids around the world. |
Исследования показывают, что некоторые не идут дальше заголовка, прежде чем разослать новость друзьям. |
Research shows that some of us don't even read beyond headlines before we share stories. |
Сейчас ситуация такая: если я пошлю вам изображение, вы можете разослать его кому угодно. |
Right now, if I send you an image, you can forward that to anyone that you want. |
Банкет должен, разумеется, состояться вечером, но приглашения надо написать и разослать немедленно, и писать их придется тебе. |
What I mean is, the Banquet will be at night, of course, but the invitations will have to be written and got off at once, and you've got to write 'em. |
Я могу разослать оповещение о парадах? |
'Will I be able to send out memos about parades?' |
Даже не успели их разослать в соответствующие военные округа, а вы их представляете один-в-один как план учений! |
The didn't even have time to send them to all their units, and you presented identical ones as a training exercise! |
Я могу разослать эту информацию полиции Батон-Руж, и они проверят дорожные камеры и камеры безопасности в кампусе. |
I can send all this info over to Baton Rouge PD, and they can search through traffic and security cameras around campus. |
А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы? |
So can we put out an apb or alert the authorities? |
Мы можем разослать ориентировку на пограничные посты - и они будут иметь в виду |
Look, in the meantime, we can alert airports and borders so they can keep an eye out. |
Чтобы разослать ориентировку, мне нужно описание. |
To put an APB out, I need a description. |
Я хочу разослать ориентировку по всем постам на Фернандо Флореса. |
I want an APB on Fernando Flores. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы разослать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы разослать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, разослать . Также, к фразе «мы разослать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.