Мы смотрели везде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наконец мы встретились - finally we met
знай мы - we know
вопрос мы хотели бы - question we would like
за то, что мы сделали - for what we have done
где бы мы идем - where would we go
где мы должны идти - where are we supposed to go
как вы знаете, мы - as you know we are
как далеко мы находимся - how far away are we
как мы дальше - how we further
как мы договаривались - as we agreed
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
смотрел когда - watched when
был смотрел - has been looked
как он смотрел на - way he looked at
Я смотрел фильм - i was watching a movie
смотрели на меня - were looking at me
что они говорят про смотрел - what they say about a watched
смотрел, как она - looked like her
он смотрел прямо на меня - he was looking right at me
смотрел и - staring and
смотрели в него - were looking into it
Синонимы к смотрели: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about
словосочетание: high and low
брать везде - take everywhere
каждый день и везде - everyday and everywhere
везде были - everywhere there were
везде, где вам нужно - wherever you need
везде, где доступен - wherever available
везде, где уместна - wherever pertinent
всякий раз, когда и везде, где это возможно - whenever and wherever possible
вода везде - water everywhere
я везде - i am everywhere
от везде в Европе - from everywhere in europe
Синонимы к везде: везде, всюду, повсюду, где угодно, никуда, куда угодно, где-нибудь, где-либо, около, приблизительно
Антонимы к везде: нигде, вблизи, местами
Значение везде: Во всех местах, повсюду.
Соединительные ткани были везде, где мы смотрели. |
Connective tissue has been in all the places we've been looking. |
Saw Quiet Riot in concert at the mall. |
|
I'm talking about the show we watched, the TV show. |
|
Внешнеполитические отношения Гитлера были сосредоточены вокруг Антикоминтерновского пакта и всегда смотрели на Россию как на точку экспансии Германии. |
Hitler's foreign relations focused around the anti-Comintern Pact and always looked towards Russia as the point of Germany's expansion. |
И когда уже все смотрели на меня и мою руку, как завершающий акт и официальное подтверждение у меня случился первый настоящий приступ эпилепсии. |
And then, when it was sure everybody was looking at us, in its final show and official introduction, I had my first full-blown seizure. |
Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели? |
Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal? |
Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей. |
Dead white husks peering down at him from waxy limbs. |
Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало? |
Just take a look at your face in the mirror. |
Они стояли у автострады и смотрели на машины, уносившиеся в ночь. |
They stood at the side of the motorway, and watched the cars careering through the night. |
Мы с грустью смотрели на смятое крыло и слегка погнутую ступеньку. |
We looked sadly at the dented side and the slightly bent step. |
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Телеканал RT, доводящий до американской аудитории точку зрения Кремля, даже не входит в рейтинг Нильсена (за включение в который он бы, безусловно, заплатил, если бы его смотрели многие). |
RT, the TV channel that pushes the Kremlin point of view to U.S. audiences, doesn't even have Nielsen ratings (and it would certainly pay for them if a lot of people watched it). |
Мы тут смотрели Индиану Джонса и храм судьбы. |
THIS IS WHERE WE SAW INDIANA JONES AND THE TEMPLE OF DOOM. |
Джонни Стокс был весёлый парнишка с ямочками на щеках и золотыми кудрями; люди всегда оборачивались и смотрели на него. |
Johnny Stokes was a bright kid with dimples and golden curls; people always turned to look at Johnny Stokes. |
Они бегали с хлыстами и пугали детей, и свирепо смотрели на них |
They run down with whips and threaten children and glare at them. |
Ее голос был абсолютно бесстрастным, а глаза смотрели холодно. |
Her tone was matter-of-fact, unemotional. Her eyes met his coolly. |
Before me, they would just sit him in front of the daytime soaps. |
|
На мой взгляд неуместно то, ...что вы, Говарды, смотрели сквозь пальцы ...на её подлое распутство, ...которое запятнало наши добрые имена заодно с ней! |
I think it unseemly that you Howards turned a blind eye to her despicable wantonness, which tarnished the reputations of all of us associated with her! |
Они смотрели на меня так, как мой отец смотрит на выгодное вложение, гадая, потерплю я неудачу или окуплюсь. |
They looked at me the way my father looks at an investment, wondering if I'll fail, or pay off. |
А это депрессивное шаркание я узнаю везде. |
I know that depressed shuffle anywhere. |
Предлагаю снова проголосовать за то, чтобы мы смотрели телевизор днем. |
I'm proposing a revote on watching the TV in the afternoon. |
В глазах его не было гнева; они смотрели так же холодно и бесстрастно, как перед тем - на командира легиона. -Кушает. |
He did not glare; it was again that cold and detached expression with which he had looked at the legion commander. Eating, he said. |
На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси. |
They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery. |
Any of you deadbeats watch what happened last week? |
|
А кроме того,- не везде на Транторе пища такого качества. Уверяю тебя! |
The food won't be so bad everywhere, I assure you. |
После этого, мы смотрели получасовые фрагменты из разных фильмов. |
Since then, it's been half hour installments of various movies. |
Раздражает, что люди думают, будто операторы смотрели телевизор. |
It's annoying that people think the operators were watching TV. |
Из Сидотона война казалась очень далекой; от немцев деревню отделяла Швейцария, и на войну смотрели безучастно. |
In Cidoton the war seemed very far away; with Switzerland to insulate them from the Germans the village was able to view the war dispassionately. |
Старческие глаза смотрели на мать с мучительной растерянностью и не сразу узнали ее. |
The old eyes looked up at Ma in pain and bewilderment for a moment before the awareness receded again. |
Эти белокурые волосы, это бледное лицо и чистый лоб были как бы окружены пепельным ореолом. Темные глаза смотрели на меня. |
This fair hair, this pale visage, this pure brow, seemed surrounded by an ashy halo from which the dark eyes looked out at me. |
Они смотрели, широко раскрыв глаза и разинув рты. Тонкая струйка темно-красной крови словно отрезвила их. |
They were watching, open-eyed and open-mouthed, the thread of dark-red blood which wakened them up from their trance of passion. |
If there's any shooting there'll be shell holes everywhere. |
|
Я думала мы здесь, потому что у тебя были фанаты, чьи родители не хотят, чтобы они смотрели на магазинного вора. |
I thought we were here because you've got fans whose parents don't want 'em looking up to a shoplifter. |
Хочешь везде его разместить и стать новым Баския? |
You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat? |
Смотрели они, однако, с любопытством. |
Yet it was not without some curiosity that they eyed us. |
Трое таких смотрели, как Темпл и Гоуэн выходят на холодный предутренний воздух. |
Three of them watched Temple and Gowan Stevens come out, into the chill presage of spring dawn. |
Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего. |
Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that. |
Look around us. What do we see everywhere? |
|
Поэтому наверху каждое утро шло два обхода: лучевики смотрели своих больных, хирурги -своих. |
For this reason there were two different rounds upstairs every morning, one for the radiotherapists, one for the surgeons. |
Люди приходили, смотрели, дивились - и увозили с собой во все города Америки впечатления от увиденного. |
People came, looked, were astounded, and carried away with them, to the cities of America, the seeds of what they had seen. |
Это кто такой? - Это отец - золотой мешок, богач. - Ах! Черт возьми! - слышалось в ответ, и на меня смотрели с уважением... к моим деньгам. |
'Who may that gentleman be?'-'The father-in-law with the money bags; he is very rich.'-'The devil, he is!' they would say, and look again at me with the respect due to my money. |
Все с завистью смотрели на Женю, который ежедневно и запросто встречался с настоящим, живым боцманом. |
Everyone looked at him with awe, because he had met and talked with a real live boatswain every single day of the journey. |
И так повторялось ночь за ночью, и теперь мы смотрели на него лишь с изумлением. |
And so it served us night after night, till no one heeded it but to wonder at it. |
And we saw Henry Talbot try out a racing car. |
|
Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern. |
|
Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми. |
She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors. |
Но я напомню тебе... что ты сказал мне, когда мы смотрели Отныне и вовек. |
But I will remind you... what you said to me when we were watching From Here to Eternity. |
Так или иначе, мы смотрели вас по телевизору... |
Anyway, we were watching you on TV... |
Времена были тяжелые, и на всех, кто имел хоть что-то общее с Баллоком и его окружением, смотрели косо. |
Times were hard and feeling was bitter against anyone who had had anything to do with Bullock and his crowd. |
Искать везде 5 миль вокруг Gattaca. |
Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops. |
Она затерялась в корреспонденции Тома. Он везде искал ее. |
It was underneath Tom's mail, and he looked all over for it. |
В какой бар ни зайдёшь, в какой ресторан - везде эта дребезжащая музыка. |
You can't go into a bar or restaurant without hearing canned music. |
Одно исследование показало повышенную сердечно-сосудистую активацию среди женщин, которые смотрели видео, в котором мужчины превосходили женщин на математической и научной конференции. |
One study found increased cardiovascular activation amongst women who watched a video in which men outnumbered women at a math and science conference. |
Огромные толпы людей смотрели на его гроб, когда он пролежал два дня в Лондоне. |
Huge crowds viewed his coffin as he lay in state for two days in London. |
В июне 2019 года The New York Times процитировала исследователей, которые обнаружили, что пользователям, которые смотрели эротические видео, можно было бы рекомендовать, казалось бы, безобидные видео детей. |
In June 2019, The New York Times cited researchers who found that users who watched erotic videos could be recommended seemingly innocuous videos of children. |
Будисавлевич была почти забыта после войны, публично не упоминалась в Югославии в течение десятилетий, потому что послевоенные власти не смотрели на нее благосклонно. |
Budisavljević was almost forgotten after the war, publicly unmentioned in Yugoslavia for decades, because the post-war authorities did not look favorably upon her. |
В США Ева и Джереми часами смотрели немое кино, и этот интерес помогает им развивать свой собственный немой язык. |
In the USA, Eva and Jeremy would spend hours watching silent movies, and this interest helps them develop their own silent language. |
Well, yes; but we were not looking at the same part of the article. |
|
Высокопоставленные члены НСДАП неодобрительно смотрели на его мать-наполовину еврейку. |
High-ranking members of the NDSAP looked disapprovingly upon his half-Jewish mother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы смотрели везде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы смотрели везде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, смотрели, везде . Также, к фразе «мы смотрели везде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.