Как далеко мы находимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
так же как - as well as
стоять как столб - stand stock-still
быть старым как мир - be as old as the hills
также, как и - as do
как своего рода - as a kind of
носиться с к.-л. как со знаменитостью - worn with SUCCESSION like a celebrity
беда как... - trouble like ...
беден как церковная мышь (или крыса) - poor as a church mouse (or rat)
зрение как у орла - vision like an eagle
не далее как… или не далее чем… - as recently as ... or no further than ...
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar
далеко вокруг - far around
далеко за короткое время - away for a short while
далеко идущие глобальные - far-reaching global
далеко от всего, - far from likely
далеко от истины - far from true
далеко превзошел мои ожидания - far exceeded my expectations
это выходит далеко за рамки - this goes far beyond
получили далеко - have gotten this far
это далеко на юг - this far south
преследовать далеко идущие политические цели - pursue far-reaching political goals
Синонимы к далеко: вдалеке, далеко, вдали, широко, свободно, вдаль, кругом, повсюду, всюду, в значительной степени
вот мы и пришли! - Here we are!
из них мы обслуживаем - of those we serve
где ад мы - where the hell we are
как бы мы получаем - how would we get
в дальнейшем мы предполагаем, - in the following we assume
как мы будем использовать - how are we going to use
как мы видим его - the way we see it
как мы вместе двигаться вперед - as we move forward together
как мы выяснили, - as we found out
как мы движемся в направлении - as we move towards
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
где мы находим - where do we find
мы находимся на стадии - we are at the stage
Что же мы находим - what did we find
мы находимся в правильном месте - we are in the right place
так как мы находимся на - since we are on
что мы находим - what do we find
мы все еще находимся в контакте - we are still in contact
находимость - findability
мы находимся в обсуждении - we are in discussion
мы часто находим - we often find
Сложно передать словами, как далеко мы находимся, но мы, в основном, просто заботимся о себе. |
It's kind a hard really to put into words how remote we are, but we are just basically taking care of ourselves. |
Да, мы находимся слишком далеко от дневного света, так что пришлось искусственно разграничить дни и ночи. |
Yeah, we're too far below the surface for daylight, so we have to demarcate artificial days and nights. |
В тот момент, когда мы находимся так далеко от Харкли-Хауса, в совершенно другой обстановке. |
We couldn't be in a more different setting from Harkley House than we are right now. |
Как далеко мы находимся. Я хорошо отношусь к этому руководству, каким будет следующий шаг? |
How far are we. I feel good about this guideline, what will be the next step? |
Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи. |
Progress today has been good, although we were all very tired after a sleepless night. |
От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты. |
The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak. |
And so I departed from the lands where I was born. |
|
Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом. |
The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations. |
And the girl... she is at rest. |
|
И наконец, его делегация искренне надеется, что в 1995 году будет подписана конвенция по трансграничным и далеко мигрирующим запасам рыб. |
Lastly, his delegation earnestly hoped that a convention on straddling fish stocks and migratory fish stocks would be signed in 1995. |
Я далеко не специалист в области российского автомобилестроения. |
I’m by no means a specialist in the Russian automobile industry. |
«Прохоров зашел слишком далеко, и Кремль приструнил его. |
“Prokhorov went too far and the Kremlin reined him in. |
Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради. |
I called the number on his wanted site once, far from here, just for fun. |
Но рынок явно дает понять, что банковский союз до сих пор не сделал свое дело - действительно, это далеко не совершенно. |
But the market is clearly signaling that the banking union has not yet done its job – indeed, that it is by no means complete. |
Then how far from here does he reside? |
|
They get high mileage! -lt's a metaphor! |
|
В чем же видели чудо эти разные времена, время древнейшее, первобытное, и время новое, послеримское, далеко подвинувшееся вперед? |
In what did these two different times, the ancient, primitive time and the new, post-Roman time, which was far more advanced, see a miracle? |
Альфонс! - Готтфрид завязал скатерку на затылке так, что кончики торчали далеко в стороны. - Пока что все здесь напоминает салон для бритья. |
Alfons! Gottfried knotted his tablecloth around his neck so that the points stuck away out. I must say, at the moment it looks more like a barber's shop here than anything. |
Мы собираемся сжечь эти куски тела, и рассеивать пепел так далеко, как только возможно. |
We're gonna burn these body parts, and we're gonna scatter the ashes as far as we can. |
What idiot put the dump so far away from where people live? |
|
Над водою - серый, мокрый туман; далеко где-то является тёмная земля и снова исчезает в тумане и воде. |
A gray, moist fog brooded over the water; from time to time a shadowy land was visible in the distance, only to be obscured again by the fog and the foam. |
Как вы знаете, если бы я свергну его, Лили не будет далеко позади. |
As you know, if I topple him, Lily won't be far behind. |
Он был очень далеко, он сливался с окружающей мглой. |
He was very far off, and mingled with the darkness of the place. |
My keyboards are all the way Yeah, okay. |
|
Было уже далеко за полдень, когда он, как шутливо заметила Беренис, настолько образумился, что с ним можно было спокойно разговаривать. |
It was late in the afternoon before he was satisfied to be sane and talk, as she put it. |
Где-то далеко, за пределами, всегда есть окно, но люди боятся в него выглянуть. |
On the periphery, just outside, there's always a window, but people are frightened to look through it. |
Только далеко на юго-востоке среди тишины перекликались марсиане. Потом воздух снова дрогнул от отдаленного грохота их орудий. |
Far away to the southeast, marking the quiet, we heard the Martians hooting to one another, and then the air quivered again with the distant thud of their guns. |
This could have far-reaching consequences, Mrs Barden. |
|
Как далеко они распространяются, как глубоко они идут. |
How far they reach, how deep they go. |
Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой. |
The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him. |
Не обязательно заходить слишком далеко. |
You don't have to go skinny dipping. |
We're at war with someone every other day. |
|
Я не знаю, о чем речь, и как далеко это зашло. |
I don't know what this is about or how far up this goes. |
Don't go far from camp again. |
|
У меня была еще игра, поэтому я не мог уйти далеко. |
I had a match, so I couldn't go far. |
Он далеко ушел от старого 120Y. |
It's a very far cry from the old 120Y. |
Мы должны продвинуться настолько далеко, насколько возможно. |
We need to get ahead as far as possible. |
You didn't look fine yesterday. |
|
Но ему казалось, что она где-то далеко, в другом конце комнаты, что его постель - это ледяной остров среди пустынного моря. |
He lay far across the room from her, on a winter island separated by an empty sea. |
Впрочем, мне кажется, Мэгги далеко не всем делится с матерью. |
Besides, I have a feeling Meggie doesn't tell her mother much to begin with. |
Я имею в виду – Силы, они завели ее так далеко, они защищали ребенка все это время... |
The Powers brought her this far and protected the baby all this time. |
Даже если это не так, кроме меня никто не продвинулся настолько далеко. |
Be that as it may, I'm the only one who's bothered to track him this far. |
Моя сестра была далеко не красавица; поэтому у меня создалось впечатление, что она и женила на себе Джо Гарджери своими руками. |
She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand. |
Это так далеко на севере,что лыжный сезон не заканчивается тут до июня, когда остальные отдыхают на пляже |
It's so far north that the ski season doesn't finish here until June, when the rest of us are on the beach. |
Но пока мы не зашли слишком далеко, ты должна знать кое-что о том, что у меня ниже пояса. |
But before we go any further, you should know something about my stuff below the belt. |
Мы не так далеко от Форта-Симпсон. |
We're not that far from Fort Simpson. |
As I understand, their ships are still a great distance from Atlantis. |
|
Мы были далеко от людей. |
We were a long way from people. |
Кажется, Вы думаете, что он зашел далеко за пределы служебного долга. |
You seem to think he went above and beyond the call of duty. |
Нет, без шансов. Она уже далеко. |
Not a chance, she's too far gone. |
Man, your generation is so out of it. |
|
I'm too, I'm too far gone! |
|
Это так далеко от сути, Ваша Честь. |
This is so far off the point, Your Honor. |
Мы от вас далеко, и у Луны нет ничего такого, на что можно позариться. |
We are far away and have nothing anyone envies. |
Так почему его ученики находились так далеко друг от друга, что их крики о помощи не были слышны? |
So why were his students spread so far apart on their solo outings that their screams for help couldn't be heard? |
Мы зашли слишком далеко, чтобы позволить этому вмешаться в наши планы. |
We've come too far to let it interfere with our plans. |
Мисс Сенгупта, вы далеко пойдете. |
Miss Sengupta, you'll go a long way. |
Наша дочь - далеко в колледже в Роли. |
Our daughter is away at college in Raleigh. |
Я далеко зашла? |
Did I go too far? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как далеко мы находимся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как далеко мы находимся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, далеко, мы, находимся . Также, к фразе «как далеко мы находимся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.