Мы теперь вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы теперь вместе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we are together now
Translate
мы теперь вместе -

- мы

we

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including



А теперь - все вместе трясём плечами вперёд и назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now let's shimmy. Shake the shoulders back and forth.

Теперь, войдя в амбар, они не садились вместе, как это было заведено раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays they did not sit all together as they had done in the past.

Сначала, она вторгается в мою йогуртную и теперь они в моем любимом комиссионном магазине, меряют вместе береты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, she takes her to my yogurt place, and now they're at my favorite thrift store, trying on berets together.

Вы работаете на летном поле вместе с Марселем, и теперь говорите мне, что не в курсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worked at the airfield with Marcel, you're going to tell me you had no idea?

Теперь она ушла и отрыжка вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that she's gone, no more acid burps.

Теперь ты будешь отправляться на прогулку вместе с сёстрами. но мы не будем дожидаться и отпразднуем твоё совершеннолетие завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on you will go out with your sisters. we well not put it off any longer and will celebrate you coming of age tomorrow.

Теперь, когда мы вместе, мне не нужно казаться храброй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that when I'm with you, I no longer need to put on a blissful, brave front.

И теперь, когда мы вместе как равные партнеры, мы приложим все усилия, дабы единственными людьми, испытывающими страх, стали наши враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that we are joined together equal partners in all endeavors the only people with anything to fear will be our enemies.

Теперь, вместе, сейчас и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now together, ending and unending.

Если ты разозлишь Рёскина теперь, то наши карьеры погибнут вместе с твоей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you irritate Ruskin now, then our careers will sink along with yours.

Теперь вы с Тео сможете целый день провести вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you and Theo can spend the whole day together.

Теперь, моя главная забота - удержать пары вместе в нашем собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, one of my major concerns is keeping the married couples in our congregation together.

Но теперь, для нашего финального номера, мы должны быть вместе, как единая команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, for our last number, we are going to come together as one unified group.

Трогательно привязанные друг к другу своими горестями, Гридли и помешанная старушка были теперь вместе, и казалось, что они одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touchingly and awfully drawn together, he and the little mad woman were side by side and, as it were, alone.

Мужчины говорили теперь все вместе, размахивая руками и часто повышая голос: обсуждался грандиозный проект подземной железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men were now talking at once with gesticulations and raised voices. They were discussing the great project of the metropolitan railway.

Верю, что вместе мы сможем начать использовать все те виды силы, которые тебе теперь подвластны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that together we can begin to harness all the different kinds of power you are being offered now.

Бакалейные лавки теперь выдают медицинские степени вместе с бесплатными индюшками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grocery stores giving away medical degrees with the free turkeys now?

Ты же работаешь вместе с федералами, и теперь ты хочешь знать о Майке и Линке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you got a bind with the Feds and now you wanna know about Mike and Linc?

Рабовладельцы со смешаной кровью теперь продавались вместе со своими полностью чёрными рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixed-race slaveholders were sold right along with their full-blooded slaves.

Мы же теперь с Дерриком вместе работаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, derrick and I work together.

Там оставалось большое количество не стыковок, которым я не сразу придал значение, но теперь они все сложились вместе, сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a lot of unconnected things that I didn't wanna connect and then they clicked together on their own.

При покупе какого-либо товара под корзиной теперь отображается список товаров, которые также приобретали вместе с выбранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of related products is shown below the cart.

Теперь США остается обеспечить, чтобы они работали вместе, чтобы защитить себя и поощрить долгосрочную стабильность во всей Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to the US to ensure that they work together to protect themselves – and ensure long-term stability throughout Asia.

Теперь он просто посмеивается, проходя мимо вместе со свими дружками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he just snickers when he passes by with his buddies.

Рынки находятся в движении, и теперь вы можете двигаться вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The markets move and now you can move with them.

Амфибии первоначально появились на этом супер-континенте, и отправились в путешествие вместе с отделившимися и теперь дрейфующим частями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amphibians had originally evolved on this supercontinent and had then travelled on each of its various fragments as they drifted apart.

Батискаф теперь находился на добрых восемь футов ниже поверхности воды, и течение вместе с темнотой затрудняло ориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sub was a good eight feet down now, and the currents and darkness made orienting himself difficult.

А теперь, как насчет того, чтобы отправиться вместе в Сторибрук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we get on with the business of going to Storybrooke?

Теперь смогу хвастаться, что дрался с французами вместе с великим Матарифе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can boast I fought against the French alongside the great Matarife.

Это новое равновесие означает, что теперь мы можем объединиться и вместе работать над созданием нового и более - справедливого общества для всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new equilibrium means that we are now able to join hands and work together to create a new and more just society for us all.

Теперь соберем всё это вместе и создадим идеальное выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, now it's time to put it all together and design the ultimate TEDTalk.

И у меня очень хорошо получается, как у Декстера, и теперь мы сможем все вместе на охоту ездить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm really good, like Dexter, and now we can all go hunting together.

Теперь, после нескольких мучительный приключений вместе со своим учителем, двое джедаев возвращаются в Храм на Корусанте, чтобы получить своё следующее задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, after several harrowing adventures alongside her master, The two jedi have returned to the temple on coruscant to receive their next mission.

Теперь они сосуществуют вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the two coexist side by side.

Подумать только, что мы практически выросли вместе и встретились здесь теперь, через 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think that we effectively grew up together and that we get to meet here, now, 20 years later.

Теперь иди, иначе любопытные глаза Флоренции увидят нас вместе и подвергнут тебя риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, go, lest the prying eyes of Florence see us together and question your already compromised character.

Теперь уже не учительница шведской королевы, а княжна Сорокина, которая жила в подмосковной деревне вместе с графиней Вронской, представилась Анне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now not the Queen of Sweden's swimming-mistress who filled Anna's imagination, but the young Princess Sorokina. She was staying in a village near Moscow with Countess Vronskaya.

И теперь он занес всех троих в черный список вместе с другими владельцами клубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he's blacklisted all three of them with the other club owners.

Теперь по закону я свободна и могу воспользоваться этой свободой вместе с вами... учитывая то, что было между нами в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have... quite legitimately, a freedom to exploit... and I might as well exploit it with you... considering our past experience.

Я никогда не забуду тот день: мать-одиночка, а теперь президент Вигдис, мы называем её по имени, после победы на выборах вышла на балкон своего дома вместе с дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never forget this day, that President Vigdís, as we know her by her first name, stepped out on the balcony of her own home, a single mom with her daughter by her side as she had won.

Теперь отдайте мне пистолет, и мы вместе передадим властям коды от спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hand me the firearm and we'll turn over the satellite codes together.

Мы застряли здесьтеперь вместе должны тщательно обсудить здесь наше ближайшее будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly considering we'll be confined here together for the foreseeable future.

Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob.

Вместе, теперь как союзники, они запланировали лобовую атаку на Нильса Бора и консерваторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together now as allies, they planned a full-frontal attack on Niels Bohr and the conservatives.

Сначала выставила Ив из дома, теперь притворяется, что желает уйти вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First she forced her out of the house, and now she was pretending she wanted to go with her.

Теперь... иди в переулок за переправой Ист-Ривер вместе с флешкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... go to the alley behind the East River ferry with the flash drive.

Когда он пришел сюда накануне вечером вместе с женой и дочкой, они были утомлены и мало что заметили, а потому теперь он смотрел на окружающую местность как бы впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his family had been weary when they arrived the night before, and they had observed but little of the place; so that he now beheld it as a new thing.

Вы теперь типа вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, are you guys socializing now?

Мы теперь вместе отдыхаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going on family vacations together now?

Я сожалею об убийстве полковника Марша, но ты и наш сын тоже дурно себя повели. И теперь, когда все мы склонились перед Райетсо, мы можем двигаться вперёд, вместе, как семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret killing Colonel Marsh, but you and our son have misbehaved as well, and now that we've all been humbled before Rayetso, we can all move forward, together, as a family.

Оно было создано благодаря двум детям из лесов Северной Каролины, и теперь охватило весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started because of two little kids in the Northern California woods, and today it's spread across the world.

А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special.

Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather have a happy family eating supper together.

Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification.

А теперь хватит портить личную жизни Айрис и беги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stop ruining iris' love life and go.

Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too.

У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me.

Вместе с тем прекратились имевшие место в прошлом тенденции сокращения перевозок общественным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public transport, however, put an end to past decreasing trends.

Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы теперь вместе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы теперь вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, теперь, вместе . Также, к фразе «мы теперь вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information