Мы чувствуем то же самое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы чувствуем то же самое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we feel the same
Translate
мы чувствуем то же самое -

- мы

we

- чувствовать

глагол: feel, sense, perceive, experience, sensate

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very



Возможно она чувствует то же самое о тебе и о твоей мании к логике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she feels the same way about you and your mania for logic.

который чувствует тоже самое: вину, стыд и беспокойство, как и они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that their torturer is a person who feels the same guilt, shame, and discomfort that they do.

И когда я узнал, что он чувствует то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I came to know he felt the same way...

Через три недели после поражения Токуги Корра призналась асами, что влюблена в нее, на что асами ответила, что чувствует то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three weeks after Tokuga was defeated, Korra confessed to Asami that she is in love with her, to which Asami said she feels the same way.

Если вы чувствуете, что это должно быть в Кракове, то сейчас самое время по-настоящему блистать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have, in so many ways, enriched the life of the City.

Самое важное, что она чувствует себя любимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What matters is whether she feels loved.

Возможно, он чувствует, что его мать вряд ли будет впечатлена тем, что он встречается с женщиной, самое значительное достижение которой - знание наизусть меню Cheesecake Factory

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably feels that it's doubtful that his mother will be overly impressed with his dating a woman whose most significant achievement is memorizing the Cheesecake Factory menu.

Когда мы мешаем или мешают нам, самое меньшее, что мы можем сделать, — это убедиться, что в своих компаниях мы чувствуем себя как дома, и что другие тоже это ощущают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we disrupt, and are disrupted, the least we can do is to ensure that we still feel at home in our organizations, and that we use our organizations to create that feeling for others.

Если ты действительно чувствуешь, что умираешь, то должен рассказать мне самое важное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're really dying, I have to say something substantial.

Он сказал мне, что чувствует, что если этот вопрос будет замят под ковер, то он поднимет ковер и сделает то же самое снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that he felt that if this matter was swept under the rug he would lift the rug and do the same again.

И самое главное, что им нужно понять, это то, что нынешнее поколение не только чувствует отвращение к насилию, порождённому религиозным экстремизмом, но и полностью выключено из безжизненного религиозного рутин-изма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what they need to understand is that there is today a generation of people who are as disgusted by the violence of religious extremism as they are turned off by the lifelessness of religious routine-ism.

Говардс-Энд-самое ценное достояние Рут; она чувствует сильную связь с ним. Ее муж и дети не разделяют ее чувств к старому дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howards End is Ruth's most prized possession; she feels a strong connection to it. Her husband and children do not share her feelings for the old house.

Твои решительные действия показывают, что ты чувствуешь то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way.

Чувствуешь то же самое волнение, то же самое всепоглощающее желание увидеть их обнять их, докучать людям каждой подробностью о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that same rush, that same overwhelming desire to see them, to hold them, bore other people to tears with every detail about them.

Чувствует она то же самое, что какая-нибудь героиня Этель Делл, все у нее так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her symptoms and feelings were no different from those of an Ethel M. Dell heroine.

А самое главное, надо думать о еде всегда, даже когда мы не чувствуем голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most important, it means thinking about food all the time – even when we aren’t hungry.

Почему ты не отвечаешь, если чувствуешь то же самое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why aren't you responding if you feel how you do?

Через три недели после поражения Токуги Корра призналась асами, что влюблена в нее, на что асами ответила, что чувствует то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearls is a meta-comic in that it often satirizes the comics medium, and its characters frequently break the fourth wall.

Материал 25 Гц, для всех практических целей, выглядит и чувствует то же самое, что и материал 24 Гц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 Hz material, for all practical purposes, looks and feels the same as 24 Hz material.

Как я и говорил, надеюсь, что она полностью выздоровеет, и моя дочь чувствует то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I said, I just hope that she makes a full recovery, and I know that my daughter feels the same way.

Есть вероятность, что твоя мама чувствует тоже самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chances are, your mom feels the same.

То как мы чувствуем, не самое главное в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HOW YOU FEEL IS NOT THE PARAMOUNT ISSUE OF LIFE.

Я очень обеспокоена тем, что мы не делаем ничего, чтобы поддержать... воздержание, и я уверена, что мистер Хеворд чувствует то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm extremely concerned that we do nothing to promote... recreational intercourse and I'm sure Mr Hereward feels the same.

Надеюсь, ты чувствуешь тоже самое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fingers crossed you feel the same way

И я не говорю, что это будет легко, но самое важное это то, что вы чувствуете друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not saying that this is going to be easy, but that's the most important part, how you two feel about each other.

Послушайте, это для моей дочери, Альтеи. Она очень любит животных и вышла замуж за человека, который чувствует тоже самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, my daughter, Alethea- animals are near and dear to her, and she married a man who feels the same way.

Например, он чувствует, что то же самое происходило раньше, или он уже встречался с этим человеком раньше, и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he feels that the same thing has happened before or he or she has met this person before, etc.

Сила выходящего из нее звука, как будто чувствуешь, что охвачено все твое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength of the sound that comes out of her, it just feels like it's enveloping your whole body.

Делая такой вид спорта, Вы чувствуете, что наша жизнь не остается, это продвигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing such kind of sport you feel that our life doesn’t stay it’s going forward.

Самое главное, что я не позволю портить мой имидж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is that I will not let my image be destroyed.

Ладно, Кэм, это моя вредная привычка с детства, и я просил тебя уже столько раз, что когда ты меня игнорируешь, это чувствуется уже несколько пассивно-агрессивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, cam, it's been a pet peeve of mine since I was a kid, and I've asked you so many times that when you ignore me, it feels a little passive-aggressive.

В коридорах власти он чувствует себя неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These corridors are new to him.

Самое невзрачное существо, какое я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the most damnably nondescript creature I've ever seen.

Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday.

И это было, ну, хорошо, самое доброе слово было бы проблематично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was, uh, well, the kindest word would be problematic.

Слева - то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view on the left was identical.

Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna.

И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most of all, it required no follow-up explanation.

Ах, знаешь... самое необходимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, you know... the necessities.

Если бы я был реинкарнирующейся жрицей, вероятно, чувствовал бы то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was a reincarnated Egyptian priestess, I'd probably feel the same way.

Он чувствует, что его всадница чем-то встревожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He but responds to the spirit of his rider; which he knows to be vacillating-chafing under some irresolution.

Самое трудное решение, которое я когда-либо принимал, гляда на троих блестящих, талантливых вокалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardest one I've ever had to make, looking a the three brilliantly talented vocalists.

И когда человек приходит в мир, в это самое мгновение в тело младенца вселяется тетан. И он становится как бы душой ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when a child is born, a thetan will leap inside the child's body at that very instant, and it becomes like the child's soul.

Знаешь, что интересно, в этой атаке чувствуется что-то очень личное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting, you know, 'cause... what's so interesting about this hack is that it feels real personal, you know?

Нет конца их бесчинствам, а самое скверное - они забивают голову этим бедным черномазым всякими вредными мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no end to their goings on and the worst thing was the way they were putting ideas in the poor darkies' heads.

Она, мм, чувствует себя немного простуженной поэтому не выйдет сегодня на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's, uh, feeling a little under the weather now, so she won't be coming in today.

Ему нравится им отказывать, из-за этого он чувствует себя большой шишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes saying no to them because it makes him feel like a big shot.

Все дело в отдаче, понимаете? От этого даже чувствуешь себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just something about giving back, you know, in that way, that made me feel, uh, kind of better about everything.

Как вы чувствуете себя за воротами тюрьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it feel to be outside?

Разве может человек, который что-нибудь чувствует, жить с своею преступною женой в одном доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a man of any feeling live in the same house with his unfaithful wife?

Без всякого сочувствия к жертвам, тоже что чувствуете вы, убивая газетой осу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no more sympathy for his victims than you would feel in taking a paper to a wasp.

Есть ли любое место на Матае Нуй, где Вы действительно чувствуете дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any place on Mata Nui where you do feel at home?

Мистер Чедбенд выпрямляется опять и торжествующе смотрит на мистера Снегсби, словно желая знать, как чувствует себя его слушатель после этих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chadband draws himself up again and looks triumphantly at Mr. Snagsby as if he would be glad to know how he feels after that.

Я знаю, что ты чувствуешь себя как неогранённый бриллиант который не засияет никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you feel like a diamond in the rough... that's never going to shine.

В ответ Эстер поникла головой, как больная, которая уже чувствует дыхание могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther's only answer was to hang her head as the sick do who already scent the breath of the grave.

Энди и я начинали весьма и весьма неплохо, но последние пару недель я была страшно занята, так что, думаю, он чувствует себя брошенным, и ведёт себя прохладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold.

Послушайте, чувствуете какая ткань? Самого высокого качества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come now, feel the fabric It's really high quality

Например, тот, кто чувствует себя счастливым, не будет улыбаться, а голос будет лишен эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, someone who is feeling happy would not smile, and the voice would be devoid of emotion.

Человек может также воздержаться, если он не чувствует себя должным образом информированным о рассматриваемом вопросе или не участвовал в соответствующем обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may also abstain when they do not feel adequately informed about the issue at hand, or has not participated in relevant discussion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы чувствуем то же самое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы чувствуем то же самое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, чувствуем, то, же, самое . Также, к фразе «мы чувствуем то же самое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information