Мягкий подход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мягкий подход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gentle approach
Translate
мягкий подход -

- мягкий

имя прилагательное: soft, mild, gentle, benign, benignant, bland, tender, mellow, mushy, lenient

- подход [имя существительное]

имя существительное: approach, access, treatment, touch, slant, side



Однако ИВМ - это более мягкий подход к лечению вспомогательной репродукции и альтернативная процедура для конкретных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, IVM is a milder approach to assisted reproduction treatment and an alternative procedure for specific conditions.

Как часто ты пробовала мягкий подход раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often have you tried softly, softly before?

Да, ладно-ладно, мягкий подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, alright, the softly softly approach.

Наиболее эффективен мягкий подход, но мы оставим это на ваше усмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentle approach may be most effective, but we'll leave that to your discretion.

Тогда, давай попробуем более мягкий подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, let's go with a softer approach.

Возможно, более мягкий подход быстрее принесёт результаты, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a, uh, gentler approach might yield quicker results, detective.

Фонд Джеп продвигает философию гуманистического капитализма, чтобы создать более добрый, более мягкий экономический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JEP Foundation promotes the philosophies of Humanistic Capitalism to create a kinder, gentler economic approach.

Мы с мужем решили использовать более мягкий подход к воспитанию, чем в наши времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband and I, we agreed on a softer touch than we had when we were growing up.

Он редко закрывается зимой и имеет мягкий подход с обеих сторон, без каких-либо переключателей или узких мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are specialized bicycle tools for use both in the shop and on the road.

Попробуй более мягкий подход, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try and soft-pedal a bit, okay?

Означает ли «Брексит», о котором говорит Мэй, «жесткий» выход из ЕС, которого хотят многие, если не большинство, сторонников выхода, или она будет предпочитать более мягкий подход к такому выходу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the “Brexit” of which May speaks entail the kind of “hard” departure from the EU that many, if not most, “Leave” supporters want, or will she pursue a softer approach?

Они применили новый подход, назначив небольшую команду для создания прототипа уровня, содержащего каждый элемент в игре, а затем провели месяц, повторяя уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took a novel approach of assigning a small team to build a prototype level containing every element in the game and then spent a month iterating on the level.

Это был подход, который любой колониальный архитектор должен был использовать при проектировании готического здания в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the approach any colonial architect had to use when designing a gothic building in Australia.

И, наконец, третий подход: когда ИИ находит воплощение в теле, получается робот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the third aspect of this is that when we take this AI and embody it, we get robots.

Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze.

С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management.

Тебе не везёт из-за того, что ты слишком мягкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lose money because you're too good to people and they take advantage.

Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.

Для старых государственных кадров в таких странах, как Великобритания и Германия, характерен подход к работе, превращающий хорошее исполнение служебных обязанностей в дело чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well.

Подобный подход, который сейчас нерешительно пробует администрация Обамы, с большей вероятностью улучшит кубинскую политическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach, which is very tentatively being explored by the Obama administration, is likely to be far more effective in improving Cuba’s political system.

Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia.

Однако такой подход СМИ в этическом смысле является гораздо более сомнительным, чем обсуждение опубликованных файлов Демократической партии: в этих документах содержится медицинская история ведущих американских спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing the latter would be far more ethically questionable than discussing the leaked DNC files: The documents involve top athletes' medical histories.

Более трёх десятилетий Фельпс доказывал, что существует и альтернативный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than three decades, Phelps has shown that there is an alternative approach.

Толстый восточный ковер, мягкий и теплый, ласкал ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His oriental carpets felt soft and warm.

Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts.

Да, ну, по крайней мере я могу есть мягкий сыр прямо с ложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon.

Ух ты, она горит как мягкий, бодрящий Честерфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, it's lit up like a smooth, refreshing Chesterfield.

Раньше он был мягкий, как масло,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be as soft as butter

Сквозь мягкий зеленый свет деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'By the soft green light in the woody glade.

Ты знаешь, что у меня особый подход к словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I have a way with words.

Вся эта атомная энергия и научный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this atomic energy and scientific efficiency.

Кадмий-мягкий, податливый, пластичный, серебристо-белый двухвалентный металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadmium is a soft, malleable, ductile, silvery-white divalent metal.

Подход к первому стволу особенно критичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach to the first barrel particularly critical.

Согласно классификации климата Кеппена, климаты Cfa и Cwa описываются либо как влажный субтропический климат, либо как мягкий умеренный климат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Köppen climate classification, Cfa and Cwa climates are either described as humid subtropical climates or mild temperate climates.

На их подход к развитию сильно повлиял Пауло Фрейре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their approach to development was strongly influenced by Paulo Freire.

Это говорит о том, что данный подход может стать излюбленным в правительственных кругах, где повторное использование рассматривается как мощный метод разрушения изолированных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the approach could become a favourite in government circles, where re-use is seen as a powerful technique for breaking down siloed systems.

Помимо основного коммерческого кино ,Индия также предлагает другой подход к кинематографу-параллельное кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the mainstream commercial movies ,India also offers a different approach to cinema- the parallel cinema.

В качестве альтернативы был предложен подход образование прежде всего, который мог бы предоставить получателям пособий больше возможностей для трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An education-first approach has been proposed as an alternative that could provide welfare recipients with more options for employment.

На дороге самый простой подход к спущенной шине, если имеется запасная внутренняя трубка, заключается в замене трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the road, the easiest approach to a flat tire, should a spare inner tube be available, is to replace the tube.

Я вошел прямо в него. Пока мы строили театр, я случайно наступил на какой-то мягкий бетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked right into it. While we were building the theatre, I accidentally happened to step in some soft concrete.

До 1960-х годов мягкий был самым популярным пивным стилем в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 1960s mild was the most popular beer style in England.

Они так же, как и зрители, имеют случайный подход к этому явлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They as well as the onlookers have a casual approach to this phenomenon.

PDM-2 использует и применяет прототипический подход, используя эмпирические показатели, такие как SWAP-200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PDM-2 adopts and applies a prototypic approach, using empirical measures like the SWAP-200.

Этот подход провалился, и фабрика попала в руки бывших директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach failed, with the factory falling into the hands of former directors.

Сыр мягкий, белоснежный, сливочный, влажный, с кисловатым привкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cheese is soft, snow-white, creamy, and moist, with a sour taste.

Мягкий складной верх разделен на две секции, переднюю и заднюю, защелкивающиеся в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soft folding top is divided into two sections, front and rear, latched at the center.

Просто интересно, потому что у меня уже есть один, но он очень мягкий, поскольку я сделал его Сам; я еще не знаю, как сделать хорошие userboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wondering, because I already have one, but it's very bland as I made it myself; I don't yet know how to make good userboxes.

Мякоть имеет мягкий вкус, смутно напоминающий кедровую древесину, с легким, приятным запахом, также напоминающим кедровую древесину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flesh has a mild taste, indistinctly reminiscent of cedar wood, with a slight, pleasant smell, also reminiscent of cedar wood.

Благотворительный подход Фореста помог сформировать такие клубы, как Ливерпуль, Арсенал и Брайтон энд Хоув Альбион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forest's charitable approach helped clubs like Liverpool, Arsenal and Brighton & Hove Albion to form.

Этот подход к разрывным дискам, хотя и эффективен, имеет свои ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach to rupture disks, while effective, does have limitations.

Мягкий климат, минеральные источники и лечебные грязи открывают широкие возможности для отдыха и лечения в пределах региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tender climate, mineral sources, and the curative mud allow opportunities for rest and cure within the region.

Климат здесь, как правило, тропический и мягкий, а два основных сезона отличаются своей дождливостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate is generally tropical and mild, and the two major seasons are distinguishable by their raininess.

Общепринятый подход заключается в использовании деревянных шпал, Соединенных стальными стержнями, чтобы удерживать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common approach is to use timber sleepers joined with steel rods to hold them together.

Такой подход позволяет уменьшить количество топлива на основе трития в оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach reduces the amount of tritium-based fuel in a weapon.

Я не уверен, что разбивать его на части с другим набором заголовков-это правильный подход, и я, например, конечно же не решился бы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure chunking it up with a different set of headings is the right approach and I, for one, would certainly hesitate to do this.

Другой подход заключается в том, чтобы максимально исключить потенциальные места размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach is the elimination as far as possible of potential breeding sites.

Этот подход полезен в ограниченной степени, поскольку американские военные могут пролить лишь ограниченный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach is useful to a limited extent in that the US military can shed only limited light.

Другой подход связан с так называемыми городскими пляжами-формой общественного парка, которая становится все более распространенной в крупных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach involves so-called urban beaches, a form of public park becoming common in large cities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мягкий подход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мягкий подход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мягкий, подход . Также, к фразе «мягкий подход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information