Наборы законодательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наборы - sets
кухонные наборы мебели - kitchen furniture sets
подарки наборы - gifts sets
наборы законов - sets of laws
связанные наборы - associated sets
новые наборы данных - new data sets
наборы задач - sets of objectives
сложные наборы - complicated sets
наборы отношений - sets of relationships
наборы форм - sets of forms
Синонимы к наборы: прием, принятие, включение, приемная, восприятие, набор, установка, регулировка, настройка, наводка
введение нового законодательства - introduction of new legislation
законодатели и их сотрудники - legislators and their staff
законодательно защита - legislated protection
законодательно мандат - legislated mandate
законодательные политики - legislative politics
законодательный акт, - legislative act which
не было никакого законодательства - there was no legislation
принимать законодательные и другие - take legislative and other
приведения национального законодательства в - align national legislation
правонарушений законодательства - offences legislation
Синонимы к законодательства: законотворческого, правовых, нормативно правовой, парламент, закон
14 сентября 2009 года уходящий в отставку Законодательный совет Ачеха принял подзаконный акт, предусматривающий побивание камнями супружеских прелюбодеев. |
On 14 September 2009, the outgoing Aceh Legislative Council passed a bylaw that called for the stoning of married adulterers. |
Программа либерализации ЕС предполагает расширение отраслевого регулирования и распространение антимонопольного законодательства на ранее монополизированные государством отрасли. |
The EU liberalisation programme entails a broadening of sector regulation, and extending competition law to previously state monopolised industries. |
Тренировочные наборы не появляются из ниоткуда. |
Training sets don't just materialize out of nowhere. |
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. |
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия. |
Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers. |
Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности. |
Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers. |
Вышеуказанные директивы увязаны с Законом о трудовых отношениях и другими законодательными актами в этой области. |
The said directives are linked with the Labor Relations Law and other labor associated legislation. |
Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра. |
The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью. |
The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences. |
Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти. |
It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers. |
Эти положения непосредственно применяются на практике и не требуют принятия каких-либо особых законодательных мер. |
These provisions are directly applicable and do not require any specific legislative measures. |
Норвегия могла бы изучить возможность пересмотра своего законодательства в этом отношении, но это будет сделано после тщательного изучения вопроса. |
Norway might possibly consider amending its legislation, but that would be after thorough examination. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
— Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган. |
It would never occur to the legislature that a woman would run for office. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
In a race for the Kansas State Legislature... |
|
Три дня назад Сноупс, тот, что в законодательном собрании штата, звонил мне домой, хотел его разыскать. |
Three nights ago that Snopes, the one in the legislature, telephoned out home, trying to find him. |
Это как и двоемыслие, очень простые наборы слов, но весь смысл в их эвфемизмичности, и том, чтобы не давать людям думать о правде. |
You know, like Doublethink - they're all very simple sets of words, but the whole point of all of them is to be euphemistic and to prevent you thinking about the truth. |
How many people have a set of those? |
|
После необязательного референдума и последующего единогласного голосования в законодательном органе Луналило стал первым избранным королем Гавайев. |
Following a non-binding referendum and subsequent unanimous vote in the legislature, Lunalilo became the first elected king of Hawaii. |
Если секретарь соглашается с тем, что законодательное требование было выполнено, то изменение вводится, как правило, при следующем переходе на или из DST. |
If the Secretary agrees that the statutory requirement has been met, the change is instituted, usually at the next changeover to or from DST. |
Однако в июле 1906 года он был назначен Уильямом Кидстоном в Законодательный совет Квинсленда и оставался там до тех пор, пока совет не был упразднен в 1922 году. |
In July 1906 however, he was appointed by William Kidston to the Queensland Legislative Council and remained there until the Council was abolished in 1922. |
В 1784 году, будучи членом законодательного собрания штата Нью-Йорк, Берр безуспешно пытался отменить рабство сразу после американской войны за независимость. |
In 1784 as a New York state assemblyman, Burr unsuccessfully sought to abolish slavery immediately following the American Revolutionary War. |
Опросы показывают сильную поддержку законодательства об оружии в Австралии, где от 85 до 90% людей хотят такого же или большего уровня ограничений. |
Polling shows strong support for gun legislation in Australia with around 85 to 90% of people wanting the same or greater level of restrictions. |
Законодатели штата посетили Хэмптон 28 марта 2014 года, чтобы узнать, были ли эти вопросы решены. |
State legislators visited Hampton on March 28, 2014 to see if the issues had been solved. |
20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание. |
On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly. |
Государственные полномочия в Хорватии подразделяются на законодательные, исполнительные и судебные. |
Government powers in Croatia are divided into legislative, executive and judiciary powers. |
Избиратели из округа Джефферсон, штат Алабама, где находится крупнейший город штата Бирмингем, бросили вызов распределению Законодательного Собрания Алабамы. |
Voters from Jefferson County, Alabama, home to the state's largest city of Birmingham, had challenged the apportionment of the Alabama Legislature. |
Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта. |
The censure motion failed to reach any legislative action. |
Еще одной трудностью является нынешняя жесткость природоохранного законодательства. |
Another difficulty is the current stringency of environmental legislation. |
Вопросы, обсуждавшиеся на шоу, привлекли внимание всей страны, причем некоторые из них обсуждались в парламенте и оказывали влияние на политиков и законодателей, побуждая их к действию. |
The issues discussed on the show garnered national attention, with several being discussed in parliament and influencing politicians and lawmakers to take action. |
Если государство имеет типовую программу для учащихся средней школы, то это либо типовое Законодательное собрание, либо типовая Организация Объединенных Наций. |
If a state has a model program for middle school students it is either the Model Legislative Assembly or Model United Nations. |
Высший национальный совет Южного Вьетнама, гражданский законодательный орган, избрал своим председателем фан Кхак Сю, а премьер-министром-Тран Ван Хуунга. |
The High National Council of South Vietnam, a civilian legislative body, elected Phan Khắc Sửu as its Chairman and Tran Van Huoung as Prime Minister. |
Те из них, которые существовали до этого, имеют такую же силу, как и другие учредительные документы, изданные законодательными органами Штатов или колоний. |
Those that existed prior to that have the same force as other charters of incorporation issued by state or colonial legislatures. |
В июне 2019 года контрольный Юань подготовил проект организационного акта Национальной комиссии по правам человека для представления на рассмотрение Законодательного юаня. |
In June 2019, the Control Yuan drafted the Organizational Act of the National Human Rights Commission for submission to the Legislative Yuan for review. |
Законодательным органом штата является Генеральная Ассамблея штата Колорадо, которая состоит из двух палат, Палаты представителей и Сената. |
The state legislative body is the Colorado General Assembly, which is made up of two houses, the House of Representatives and the Senate. |
Несмотря на оппозицию со стороны некоторых законодателей, законопроект был принят с двухпартийной поддержкой и подписан президентом Обамой 19 декабря 2014 года. |
Despite opposition from some legislators, the bill passed with bipartisan support and was signed into law by President Obama on December 19, 2014. |
Договоры, которые нарушают требования законодательства или показывают другие юридические недостатки, являются недействительными. |
Contracts that violate legal requirements or show other legal deficits are invalid. |
Она была принята на работу во время первого срока Клинтона в 1995 году в качестве стажера в Белом доме, а позже стала сотрудником Управления по законодательным вопросам Белого дома. |
She was hired during Clinton's first term in 1995 as an intern at the White House and was later an employee of the White House Office of Legislative Affairs. |
Сенат США выступал против подобного законодательства в прошлом, и флибустьерам угрожали. |
The U.S. Senate had opposed similar legislation in the past and filibusters were threatened. |
Эта коалиция быстро добилась законодательных результатов в 1978 году. |
This coalition swiftly gained legislative results in 1978. |
В следующей таблице кратко представлены различные компоненты законодательства ЕС, применяемого в странах ЕАСТ и на их суверенных территориях. |
The following table summarises the various components of EU laws applied in the EFTA countries and their sovereign territories. |
Когда законодатели проголосовали 21 февраля 2019 года, их было 176. |
When lawmakers voted on February 21, 2019, 176 were present. |
The sets were issued in a velvet lined case. |
|
Он был местным молодежным законодательным органом в деревне и поэтому руководил местными молодежными программами и проектами правительства. |
It was the local youth legislature in the village and therefore led the local youth program and projects of the government. |
Центр права и демократии занимает в Канаде 56-е место из 95 стран с точки зрения силы законодательства о доступе к информации. |
Centre for Law and Democracy ranks Canada 56th out of 95 countries in terms of the strength of the Access to Information legislation. |
Во время Законодательного дня 28 августа 2018 года он был подтвержден голосованием. |
During the Legislative day of August 28, 2018, he was confirmed by a voice vote. |
В ознаменование 40-й годовщины десятичной валюты в 2006 году монетный двор proof и uncirculated наборы включали одно-и двухцентовые монеты. |
In commemoration of the 40th anniversary of decimal currency, the 2006 mint proof and uncirculated sets included one- and two-cent coins. |
Наборы пробных, тестовых и тестовых данных были выбраны таким образом, чтобы иметь сходные статистические свойства. |
The probe, quiz, and test data sets were chosen to have similar statistical properties. |
Многие законодатели-сторонники демократии были замечены на протестах, но в основном они играли лишь вспомогательную роль. |
Many pro-democracy legislators were seen at the protests, but mainly took supporting roles only. |
Первый-это простая мелодия песни во время джига, два последних-сложные вариационные наборы. |
The first is a simple song tune in jig time, the latter two are elaborate variation sets. |
Все Штаты имели двухпалатные законодательные органы, за исключением Пенсильвании. |
All the states had bicameral legislatures except for Pennsylvania. |
В ответ на перепись населения 2010 года законодательному органу вновь потребовалось перестроить свой округ. |
In response to the 2010 Census, the Legislature again was required to redistrict. |
Законодательные сессии были короткими и проводились лишь в течение нескольких недель в году. |
Legislative sessions were short and were conducted for only a few weeks out of the year. |
Законодатели назначены в один из шести комитетов, сосредоточенных на области потребностей студентов. |
The legislators are assigned to one of six committees focused on an area of student needs. |
Из 142 человек, служивших в 12-м законодательном органе, примерно 12-29 были выходцами с севера. |
Of the 142 men who served in the 12th Legislature, some 12 to 29 were from the North. |
Законодательное собрание первоначально образовало шесть округов, которые охватывали только населенные долины. |
The legislature initially formed six counties, which covered only inhabited valleys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наборы законодательства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наборы законодательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наборы, законодательства . Также, к фразе «наборы законодательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.