Навязчивое стремление лгать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
навязчивый человек - compulsive person
навязчиво - obtrusively
навязчивой - obsessive
навязчивым - obsessive
навязчивая мелодия - The haunting melody
навязчивый подход - intrusive approach
навязчивое объявление - intrusive advertisement
навязчивое расследование - intrusive investigation
не навязчивый - not intrusive
навязчивые меры - persuasive measures
имя существительное: aspiration, ambition, pursuit, tendency, intention, aim, endeavor, endeavour, aspiring, objective
стремление к правосудию - desire for justice
высшее стремление - highest aspiration
в своем стремлении к - in its quest for
руководствоваться стремлением - be animated by a desire
стремления женщин - aspirations of women
стремление народов - aspiration of the peoples
стремление к стабилизации - efforts towards stability
стремление скупать земельные участки - land-hunger
стремления развития карьеры - career development aspirations
стремление к обучению - desire for learning
Синонимы к стремление: готовность, погоня, старание, цель, влечение, желание, устремление, тяга, тяготение, домогательство
Значение стремление: Настойчивое желание чего-н. добиться, что-н. осуществить.
лгать - lie
лгать грешно - lying a sin
тебе лгать - lie to you
хватит лгать - stop lying
нет причин лгать вам - no reason to lie to you
я бы никогда не лгать вам - i would never lie to you
почему бы ей лгать - why would she lie
я должен был лгать вам - i had to lie to you
прошу вас лгать - asking you to lie
почему бы вам лгать - why would you lie about
Синонимы к лгать: рассказывай, петь, звонить, врете, врать, гнать, гонишь, лечить, сочинять
Значение лгать: Говорить ложь.
Тем не менее, это его навязчивое стремление тщательно контролировать свою систему по всей Европе приводило к перенапряжению. |
Often though, his obsession for scrupulously maintaining his system throughout Europe caused him to overextend. |
Первый вид - это навязчивое стремление быть первым в установлении абсолютно тривиальных научных фактов. |
The first is a compulsion to be the first to establish completely trivial facts about science. |
В то же время навязчивая власть капитала и стремительное стремление к вестернизации разрушали Восточную душу и менталитет. |
At the same time, the intrusive power of capital, and the rush to westernization, was destroying the Eastern soul and mentality. |
Были эпидемии суицидов и быстро распространяющегося безумия, часто - с навязчивым стремлением к смерти. |
And always there was the wind... the ever present wind, constantly grating on the nerves. |
Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает. |
Almost invariably, Sarkozy has blamed the minister in question, and then moved on to the next subject to strike his interest. |
Запоздалая акатизия включает в себя болезненные чувства внутреннего напряжения и тревоги, а также навязчивое стремление к движению телом. |
Tardive akathisia involves painful feelings of inner tension and anxiety and a compulsive drive to move the body. |
Сэм встает на сторону Руби в своем навязчивом стремлении убить Лилит. |
Sam sides with Ruby in his obsessive quest to kill Lilith. |
Бытующее среди мексиканцев навязчивое стремление сравнивать себя с Китаем не случайно. |
Mexicans' obsession with China is no accident. |
Беспорядок, созданный в искреннем стремлении помочь, все еще остается беспорядком. |
A mess created in a sincere effort to help is still a mess. |
Это постоянное усилие, как и постоянное стремление подвергнуть низшие классы общества бедствиям и предотвратить какое-либо значительное постоянное улучшение их положения. |
This constant effort as constantly tends to subject the lower classes of the society to distress and to prevent any great permanent amelioration of their condition. |
Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления. |
Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings. |
Теппик почувствовал непреодолимое стремление рассказать Эндосу всю свою жизнь, все сны и мечты. |
Teppic felt an overpowering urge to tell him all about his life and hopes and dreams. |
Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман. |
The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake. |
В Скотах Англии мы выражали свое стремление к лучшему обществу, которое грядет. |
In Beasts of England we expressed our longing for a better society in days to come. |
Борьба с ВИЧ-инфекцией должна исходить из нарастающего стремления обеспечить всеобщий доступ к качественной, доступной и дешевой медицинской помощи и способствовать решению этой задачи. |
The HIV response should leverage and accelerate the growing push to achieve universal access to high-quality, accessible and affordable health care. |
Просто он, как и всякий римлянин или как всякий британец, одержимый одной навязчивой идеей, раз начав, продолжает указывать. |
Once pointing, always pointing-like any Roman, or even Briton, with a single idea. |
Когда я смотрю вокруг, я вижу множество лиц, но лишь одну нацию с одним стремлением, и этим стремлением является надежда однажды мечтать вместе. |
When I look out, I see many faces, but I see only one nation with one aspiration, and that aspiration is to one day hope to dream together. |
И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны. |
And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward. |
Я надеюсь, вы простите мою навязчивость но даже это потребует доказательства. |
Well, I hope you'll forgive the intrusion - but even that is gonna need verification. |
Это стало навязчивой, нездоровой идеей. |
It's become an obsessive, very unhealthy thought. |
А это не маниакально - навязчивый синдром? |
Does the termobsessive- compulsive ring a bell? |
Мы здесь, чтобы помочь Господу в стремлении избавить Англию от этих ужасных дел. |
We are but here to serve the Lord in his quest to rid England of these damnable practices. |
Я так полагаю, брат будет препятствовать вашему стремлению продать участок. |
I'd presume your brother has stays and encumbrances on your right to separate sale. |
Иное дело, когда ученые искали секрет бессмертия и власти; то были великие, хотя и тщетные стремления; теперь же все обстояло иначе. |
It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed. |
Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть. |
To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die. |
Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться. |
I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake. |
Я конечно не хочу быть навязчивой, но я была бы рада, если вы придете поужинать с нами сегодня. |
I certainly don't want to impose on you, but I'd be delighted if you would come to have supper with us tonight. |
Тут говорится о том, что вы страдаете тяжёлой формой невроза навязчивых состояний. |
It says here that you suffered from a severe form of obsessive-compulsive disorder. |
У его обитателей стремление одно -как-нибудь прожить, не испытывая чувства голода. |
Its inhabitants have only one desire-to get by without going hungry. |
Слишком резкий переход, слишком разительный контраст должен был в необычайной мере усилить его честолюбивые стремления. |
The transition was too sudden, and the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social bounds. |
Мой хороший друг убил себя несколько лет назад, и это самоубийство преследует меня и по сей день, поэтому я испытываю симпатию к вам и вашему стремлению к справедливости. |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. |
В нашем стремлении к истине мы должны абстрагироваться от неизвестного. |
In our pursuit of the truth, we must protect the unknown. |
These western people seem helpless in their restless pursuit of progress. |
|
В этом смысл жизни — стремление к совершенству. |
That's what life's about: striving for perfection. |
Ты бы остановился в стремлении к прекрасному? |
Would you stop striving for fine? |
Наша задача - набрать союзников в разведывательном сообществе, которые поддержат наше стремление к полной независимости АИП. |
Gather allies in the intelligence community who will support our bid to keep API fully independent. |
Oh, so I should feel ashamed about my aspirations? |
|
В этом и состоит попытка решения проблемы свободы, в нахождении возможности для выбора и ответственности, в стремлении понять индивидуальность. |
And that means trying to solve the problem of freedom, finding room for choice and responsibility... and trying to understand individuality. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Одни обуреваемы той навязчивой мыслью, о которой ты только что говорила, - то есть хотят продолжать жить в своих внуках. |
Some are affected with the mania of which you spoke just now, that of living again in their grandchildren. |
Но на человеческие стремления можно взглянуть и с другой позиции. |
But there is another perspective by which to measure human endeavors. |
У них есть стремление получить внешнее подтверждение своего самоуничижения, и это заставляет их видеть оскорбления в поведении других людей. |
They have an urge to get external confirmation to their self-deprecation and that makes them see insults in the behavior of other people. |
В теории общественного выбора, так же как и в экономике, поиск ренты означает стремление увеличить свою долю существующего богатства без создания нового богатства. |
In public choice theory as well as in economics, rent-seeking means seeking to increase one's share of existing wealth without creating new wealth. |
Критики этой концепции указывают на то, что на практике могут возникнуть трудности с разграничением выгодного стремления к получению прибыли и вредного стремления к получению ренты. |
Critics of the concept point out that, in practice, there may be difficulties distinguishing between beneficial profit-seeking and detrimental rent-seeking. |
Мода, вспоминала она позже, была любовью, но не навязчивой идеей. |
Fashion, she recalled later, was a love but not an obsession. |
Но это продемонстрировало ваше стремление заранее искать потенциальные проблемы и решать их, и я, в свою очередь, благодарен вам. |
But this did demonstrate your eagerness to look out for potential problems and resolve them in advance, and I for one am grateful to you. |
Анально-ретентивный человек-это человек, который уделяет такое внимание деталям, что это становится навязчивой идеей и может раздражать других. |
An anal retentive person is a person who pays such attention to detail that it becomes an obsession and may be an annoyance to others. |
Когда мы начинаем осознавать себя, мы осознаем, что наши основные качества-это бесконечное побуждение, жажда, стремление, желание и желание. |
When we become conscious of ourself, we realize that our essential qualities are endless urging, craving, striving, wanting, and desiring. |
Жизнь Михаила переворачивается с ног на голову из-за обнаружения тела шамана и его все более навязчивой любовной связи с итальянцем. |
The life of Michał is turned upside down by the discovery of the shaman's body and his increasingly obsessive love affair with the Italian. |
Я думаю, что стремление к простому английскому языку было бы улучшением. |
I think aiming for plain English would be an improvement. |
Я давным-давно отказался от редактирования здесь, потому что чувствовал, что мои правки не соответствуют стремлению к краткости. |
I long ago gave up editing here because I felt that my edits were not in keeping with the drive for brevity. |
Существует несколько потенциальных признаков того, что человек может страдать от навязчивого переедания. |
There are several potential signs that a person may be suffering from compulsive overeating. |
Навязчивые идеи являются непроизвольными, повторяющимися и нежелательными. |
Obsessions are involuntary, repetitive, and unwelcome. |
В течение следующего года Эмброуз будет навязчиво требовать еще одного матча с Регалом. |
For the next year, Ambrose would obsessively request for another match with Regal. |
В стремлении к распространению профессионально-технического образования сократилось число учащихся обычных средних школ. |
In the drive to spread vocational and technical education, regular secondary-school enrollments fell. |
Однако у Гарри есть скрытый мотив, основанный на его стремлении защитить Лили и своего ребенка. |
Harry is shown to have an ulterior motive, however, based on his compulsion to protect Lily and his child. |
Песня изображает борьбу Гаги в ее стремлении к славе, а также балансирование успеха и любви. |
The song portrays Gaga's struggles in her quest for fame, as well as balancing success and love. |
Эта песня стала для Гаги символом избавления от собственного нарциссизма и стремления к славе. |
The song became a symbol for Gaga to escape her own narcissism and desire for fame. |
Существует одержимость Волдеморта покорением смерти и его стремление к бессмертию любой ценой, цель любого человека с магией. |
There is Voldemort's obsession with conquering death and his quest for immortality at any price, the goal of anyone with magic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «навязчивое стремление лгать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «навязчивое стремление лгать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: навязчивое, стремление, лгать . Также, к фразе «навязчивое стремление лгать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.