Назначения экспорта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначения экспорта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
destination of exports
Translate
назначения экспорта -

- Назначения

Appointments



К примеру, тогда были приняты условия контроля экспорта, согласно которым всем российским компаниям, связанным с оборонным сектором, отказывалось в праве доступа к военным технологиям и определенным технологиям двойного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the sanctions set up export-control provisions that deny military and certain dual-use technologies to any Russian company engaged in defense work.

Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance.

Более того, Европа является единственным клиентом для большей доли экспорта российского газа, который, по крайней мере, в краткосрочной перспективе, должен быть транспортирован через существующие трубопроводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Europe is the only customer for a large share of Russian gas exports, which, at least in the short run, must be transported through the existing pipelines.

Это снижение внутреннего потребления ГФУ привело к резкому росту экспорта данного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decrease in domestic consumption of HFCS resulted in a push in exporting of the product.

Выберите другие параметры, если это требуется для формата экспорта вашего банка или страны/региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select other options, if required by the export format for your bank or country/region.

Проект TAP был выбран как наиболее прямой путь экспорта природного газа из Азербайджана на европейские рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TAP project was chosen as the most-direct way to export natural gas from Azerbaijan to European markets.

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia.

Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties.

Поощрение экспорта продукции секторов, не связанных с углеводородным сырьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promoting exports outside of the hydrocarbon sector.

Узбекистан является одним из крупнейших в мире экспортёров хлопка-сырца, и доход от его экспорта составляет примерно 60% валютной выручки государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan is one of the world's largest raw cotton exporters and income from cotton exports represents around 60 per cent of the state's hard currency earnings.

Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities.

Кроме того, в качестве почетного члена назначен Р.Дж. Майерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, R. J. Myers has been appointed as a member emeritus.

Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Georgia's long-term economic success will depend on exports to the Russian market: neither Georgian wine nor Georgian fruit is needed in the United States or Italy.

Созданное задание экспорта будет выполняться в течение 1–2 часов. В этот период вы можете запросить статус запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an export job is created, it will run for 1-2 hours, during which you can query the status of your request.

За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports.

Бразилия, в восемь раз превышающая по размеру Аргентину, экспортирует 12% всей своей продукции, при этом 57% всего бразильского экспорта приходится на промышленные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil, a country eight times the size, exports 12% of its economy's output, and 57% of Brazilian exports are manufactured goods.

Нет никаких сомнений, что представители немецкого экспорта неоднократно объясняли политическим руководителям в Берлине сей важный факт экономической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be little doubt that their representatives have repeatedly explained this important fact of economic life to policy makers in Berlin.

На сегодняшний день в США предлагается построить 30 объектов для экспорта газа общем мощностью 1,13 миллиарда кубических метров в сутки, однако решение об их строительстве пока не принято, поэтому это еще только мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 30 projects totaling 40 bcf/d in export capacity have been proposed in the U.S. but have not yet been approved, so for now these are pipe dreams.

На долю США приходится около 80 процентов канадского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US accounts for about 80% of Canadian exports.

Так вот кто был наследником назначен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is he was his adopted heir.

Какой смысл ликовать, если человек назначен торговым агентом в страну, где вообще нет никакой торговли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade-at that?

Я назначен водителем для моего нового Клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm designated driver for my new Krewe.

Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy.

Зито снова был назначен в команду всех звезд, во второй раз он был назначен в команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zito was again named to the All Star team, the second time he has been named to the team.

Они изучают принципы импорта и экспорта товаров и услуг, роль торгового контроля и роль правительств в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They explore the principles of importing and exporting goods and services, the role of trade controls, and governments in trade.

В 1916 году Северо-Западный круг был разделен, и НАН был назначен в круг Махарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1916 the northwestern circle was split and Nan was assigned to the circle Maharat.

То немногое, что было доступно, поступало из Нью-Йорка, поскольку блокада ВМС США закрыла 95% Южного экспорта в Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What little cotton was available came from New York, as the blockade by the US Navy shut down 95% of Southern exports to Britain.

В 1616 году принц Хуррам, впоследствии могольский император Шах-Джахан, был назначен губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1616 Prince Khurram, afterwards the Mughal emperor Shah Jahan, was made governor.

В 1943 году, в начале Второй мировой войны, Боулз был назначен исполнительным директором гражданской обороны Гарлема и Риверсайда в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, at the onset of World War II, Bowles was named Executive Director of Civilian Defense for the Harlem and Riverside areas of New York City.

Восточный Тимор имеет рыночную экономику, которая раньше зависела от экспорта нескольких товаров, таких как кофе, мрамор, нефть и сандаловое дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Timor has a market economy that used to depend upon exports of a few commodities such as coffee, marble, petroleum, and sandalwood.

В 1850 году, будучи еще префектом, он был назначен вице-президентом Джорджтауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1850, while still prefect, he was appointed vice president of Georgetown.

При премьер-министре лейбористов Гордоне Брауне Хан был назначен государственным министром по делам общин в 2008 году, а затем стал государственным министром транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Labour Prime Minister Gordon Brown, Khan was appointed Minister of State for Communities in 2008, later becoming Minister of State for Transport.

Абдалла Хамдок был назначен премьер-министром 21 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdalla Hamdok was appointed Prime Minister on 21 August.

Мао настаивал на том, что коммуны должны производить больше зерна для городов и получать иностранную валюту от экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao insisted that the communes must produce more grain for the cities and earn foreign exchange from exports.

Многие аргентинцы рассматривали войну как потенциальный источник экономической выгоды от экспорта в обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Argentines saw the war as a potential source of economic benefit by exporting to both sides.

На следующий день Денев отказалась, и Одран был официально назначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Deneuve declined and Audran was officially cast.

Фраппарт будет назначен судьей финала турнира, который был оспорен 7 июля 2019 года между Соединенными Штатами и Нидерландами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frappart would go on to be appointed to referee the final of the tournament which was contested on 7 July 2019 between the United States and the Netherlands.

По оценкам, треть экспорта или 20 000 тонн в 2008 году были незаконно вывезены из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated a third of exports or 20 000 tonnes in 2008 were illegally exported from China.

После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship.

Страна имеет более чем $ 100 млрд экспорта в 2015 году с высоким, $ 9,003 млрд торгового профицита, из которых 79% пошло в ЕС и 21% было вне ЕС торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has more than $100 billion export in 2015 with high, $9.003 billion trade surplus, of which 79% went to the EU and 21% was extra-EU trade.

После завершения сезона менеджером был назначен ги Лакомб из Сошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the conclusion of the season, Sochaux's Guy Lacombe was appointed as manager.

Он был назначен в комитеты по государственным счетам, дельте реки Нигер, независимой национальной избирательной комиссии и авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed to committees for Public Accounts, Niger Delta, Independent National Electoral Commission and Aviation.

По закону защитник должен быть избран голосованием 2/3 членов, присутствующих в каждой ветви Конгресса, сроком на пять лет и может быть назначен повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, the Defender should be elected by the vote of 2/3 of the members present in each branch of Congress for a period of five years and may be reappointed.

Мировой рынок экспорта текстильных изделий и одежды в 2013 году, по данным базы данных ООН по статистике торговли сырьевыми товарами, составил 772 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worldwide market for textiles and apparel exports in 2013 according to United Nations Commodity Trade Statistics Database stood at $772 billion.

Во время службы в армии он был назначен и работал в качестве главного архитектора, базирующегося в Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his army service he was commissioned and worked as a supervising architect, based in York.

Франция является крупным продавцом оружия, и большинство образцов ее арсенала доступны для экспорта на экспорт, за исключением ядерных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France is a major arms seller, with most of its arsenal's designs available for the export market with the notable exception of nuclear-powered devices.

Более высокий спрос на рабочую силу был необходим в Азии для увеличения экспорта в растущие индустриальные страны, такие как Соединенные Штаты и Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A greater demand for labor was needed in Asia to power exports to growing industrial countries like the United States and Germany.

Сегодня он производит лагер для мирового экспорта, а также различные континентальные стили как для внутреннего, так и для внешнего рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it makes lager for global export, as well as a variety of continental styles for both domestic and foreign markets.

Как один из наиболее экзотических видов экспорта, охотничьи птицы иногда доставлялись из Норвегии европейской аристократии, начиная с 10-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one of the more exotic exports, hunting birds were sometimes provided from Norway to the European aristocracy, from the 10th century.

Индонезия и Австралия вместе экспортировали 57,1% мирового экспорта угля в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia and Australia exported together 57.1% of the world coal export in 2011.

В 1990 году около 98% киргизского экспорта шло в другие части Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, some 98% of Kyrgyz exports went to other parts of the Soviet Union.

В 1937 году Великобритания обеспечивала 15% мирового экспорта автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937 the UK provided 15% of world vehicle exports.

За это же время китайский экспорт высокотехнологичной продукции в Россию увеличился на 58%, а это 7% от общего объема экспорта Китая в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same time, China's export of high-tech products to Russia increased by 58%, and that is 7% of China's total exports to Russia.

Общая стоимость импорта и экспорта к концу 2012 года составила 5 330 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total value for imports and exports by the end of 2012 was US$5,330 million.

В 2014 году экспорт ГФУ оценивался в $ 436 млн, что снизилось на 21% за один год, причем Мексика получила около 75% объема экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, exports of HFCS were valued at $436 million, a decrease of 21% in one year, with Mexico receiving about 75% of the export volume.

В 1929 году резкое падение мировых цен на сырьевые товары привело к более чем 40-процентному падению стоимости иракского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, a sharp decline in international commodity prices caused a more than 40 percent drop in the value of Iraqi exports.

Высокая степень экспорта нефти или полезных ископаемых тесно связана с недемократическим правлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high degree of oil or mineral exports is strongly associated with nondemocratic rule.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначения экспорта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначения экспорта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначения, экспорта . Также, к фразе «назначения экспорта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information