Минобороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
министерство
Коммерческие школы также получают деньги от Минобороны на обучение военных супругов. |
For-profit schools also receive money from DOD for education of military spouses. |
Он был посредником между минобороны и МИ 6. |
He was the liaison between the MOD and MI6. |
Минобороны, их лаборатория по биооружию. |
Department of Defense, their bioweapons lab. |
Потому, что он собирает компрометирующую информацию на своих более высокопоставленных коллег из МинОбороны и использует ее против них. |
Because he's collecting damaging information about his more established DoD colleagues and using it against them. |
Или минобороны разработало вирус, который вырвался из лаборатории? |
Or was it a defense department weaponized virus that escaped the lab? |
Мы связываем его с недавней атакой на засекреченную сеть минобороны, координирующую программы с особым доступом. |
We've linked his profile to a recent attack on an encrypted defense network coordinating special-access programs. |
Так пришлите сюда кого-нибудь из генеральной инспекции Минобороны, чтобы мы могли закрыть это чертово дело. |
So get someone from DoD-IG down here so we can close the book on this damn thing. |
Минобороны России заявило, что Василий Сенько и Александр Молодчий находятся в учебном полете. |
The Russian Defence Ministry said Vasily Senko and Aleksandr Molodchiy were on a training mission. |
Мы координируем усилия с Федеральным управлением гражданской авиации, Минобороны, |
We are coordinating with the FAA, Department of Defense, |
Ранее Васильева некоторые обвинения в незаконной продаже недвижимого имущества Минобороны брала на себя. |
Previously Vasilyeva assumed responsibility for several accusations of unlawful sale of real estate property of the Ministry of Defense. |
Вы были наняты кем-то из Минобороны США. |
You were hired by someone at the United States Department of Defense. |
Артур с командой Маккуэйд Секьюрити анализирует метаданные из Минобороны и РУМО, выискивая связь между подразделением Огги и Беленко. |
I've got Arthur heading a team at McQuaid Security analyzing metadata from the D.O.D. and D.I.A., trying to find link between Belenko and Auggie's unit. |
Я встречался с парнем по имени Кретчмер из минобороны США. |
I met a chap called Kretchmer from the US Department of Defense. |
В 2002 году Минобороны России и КАПО достигли соглашения о модернизации 15 самолетов. |
In 2002, Russian Defence Ministry and KAPO reached an agreement on modernization of the 15 aircraft. |
Я начала работать на секретную службу Минобороны еще когда училась в колледже. |
I've been a member of the Defense Clandestine Service since I was in college. |
Она - репортер, и если ты рассказала бы ей о том, как Минобороны вопиющее пренебрегает американской конституцией, это бы оказалось на первой странице. |
She's a reporter, and if you tell her even half of what you told me about the DoD's flagrant disregard for the U.S. Constitution, it... it would be front page. |
DOD flies you around in private jets now? |
|
Из семейства фланкеров самолеты Су-27, Су-30, Су-33, Су-34 и Су-35 были заказаны Минобороны для ограниченного или серийного производства. |
Of the Flanker family, the Su-27, Su-30, Su-33, Su-34 and Su-35 have been ordered into limited or serial production by the Defense Ministry. |
General Coburn was sending over a DoD tech |
|
Мне удалось скопировать важнейшие листы, пока Минобороны не вмешалось. |
I managed some top sheets before the DoD took over. |
Минобороны волнует не его допуск, а коды, с которыми он работал ежедневно. |
It's not his access DoD was worried about, it's the encryption codes he utilized on a daily basis. |
Did the same thing to the defense department two years ago... |
|
Деньги за многие операции минобороны в Тихоокеанском регионе проходили через этот офис. |
Monies for many of the DoD's Pacific Rim operations flow through this office. |
Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию. |
Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy. |
Проработайте с ЦРУ и Минобороны все необходимые меры по логистике и безопасности. |
You work with the CIA and DOD to figure out any logistics and security you have to. |
Прямое указание от Минобороны не использовать эту информацию, пока они ее не подтвердят. |
Direct plea from the MoD for us not to use that information till they've confirmed it. |
Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске. |
To make Omer Malik think he was recruiting a disgruntled DoD employee in a wheelchair. |
Мультинациональная корпорация, специализируется на секретных биоисследованиях и работе на минобороны. |
Just your average multinational corporation specializing in secret bio research and defense contracting. |
Между тем МИД и Минобороны России опровергали сообщения украинских военных и НАТО о присутствии российских подразделений на Украине. |
That being said, Russia’s MFA and Ministry of Defence deny statements made by Ukrainian soldiers and NATO about the presence of Russian detachments in Ukraine. |
Я криптоаналитик Минобороны, я думаю, что смогла определиться с размерами моего парня. |
I'm a cryptologist for the Department of Defense, I think I can figure out my boyfriend's inseam. |
The dead couple- any DOD connection? |
|
Может, стоит проконсультироваться с минобороны на их счет? |
Should we be consulting the department of defense on this? |
Они хотят, чтобы отчет был написан при сотрудничестве с Минобороной. |
They want a joint report with DOD. |
В феврале 2018 года Минобороны России выразило заинтересованность в приобретении дополнительно 114 вертолетов Ка-52 в рамках новой госпрограммы вооружения на 2018-2027 годы. |
In February 2018, the Russian Ministry of Defence expressed an interest to purchase additional 114 Ka-52s within the new State Armament Program for 2018-2027. |
Капитан армии, долго проработала в Командовании спецоперациями, действующий руководитель тайных разведопераций в Развед.управлении Минобороны. |
Army captain, long stint at SOCOM, currently head of HUMINT at DIA. |
Минобороны дало предварительное согласие на финансирование Тайп Икс. |
The DOD has given us preliminary funding for Type X. |
Я не собираюсь отчитываться перед Минобороной. |
Well, I'm not gonna answer to the Defense Department. |
И кто-то в Минобороны знает что это. |
And someone at the Department of Defense knows what that is. |
К слову сказать, Майор Картер офицер разведывательной службы Минобороны. |
Gentlemen, by way of explanation, major Carter is a former staff member with the Defense Intelligence Agency. |
Я заподозрил причину этого и позвонил начальнику Генерального штаба Минобороны и попросил запретить остановку поезда Алма-Ата-Москва в Аральске. |
I suspected the reason for this and called the Chief of General Staff of Ministry of Defense and requested to forbid the stop of the Alma-Ata–Moscow train in Aralsk. |
Давай-ка прогоним его фото по базе минобороны. |
Let's run the photo through the Defense Department database. |
Мы опознали террористов-смертников, которые проникли на секретный объект Минобороны. |
We identified the suicide bombers who broke into the DOD facility. |
Теперь это в компетенции Минобороны. |
It's the MOD's responsibility now. |
Минобороны докладывает, что в Санграване ничего из этого не было указано. |
Defense Department reports on Sangravan mention none of this. |
Вломиться к подрядчику Минобороны? |
Break into a defense contractor? |
Операция Генезис переходит в руки минобороны. |
Operation Genesis is a Defense Department Special Weapons Op now. |
I work for the DOD, and your pilot is an Air Force major. |
|
Это предложения бюджета для минобороны. |
Well, it's a defense budget proposal. |
Но он был в Лондоне, работал в минобороны. |
But he was in London, working for the Ministry of Defence. |
Согласно МинОбороны база Дженоа официально закрыта. |
DOD lists Camp Genoa as officially decommissioned. |
Пару оплат по контрактам на имя Клайда из Минобороны. |
a couple of contract payments to Clyde from the Department of Defense. |
Минобороны дало нам зелёный свет на создание модифицированной версии корабля для коммерческого использования. |
DoD gave us the green light to create a modified version of the ship for commercial use. |
Каракули - радиограмма со спутника минобороны. |
It's a defence satellite transmission. |