Наполненный ароматом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: filled, full, replete, charged, crowded, impregnated
устройство для наполнения и укупорки стаканчиков - cup filling and capping apparatus
наполнение в ролле - beater loading
вакуумного наполнения - vacuum filling
временный материал наполнения - temporary filling material
наполнен Духом Святым - filled with the holy spirit
наполненный историей - filled with history
наполнение бункера - bin filling
наполненный миром - filled with peace
наполненный страданиями - filled with suffering
производительность наполнения - filling performance
Синонимы к наполненный: заполненный, наполненный, фасованный, полный, обильный, переполненный, достигший высшей степени, заряженный, загруженный, нагруженный
ароматом - aroma
сыр с ароматом шалфея - sage cheese
ароматобразующая бактерия - aroma-forming bacterium
ароматодинамика - flavor dynamics
ароматообразующие бактерии - aroma-forming bacteria
ароматопроницаемость - aroma permeability
в сочетании с ароматом - in combination with the scent
воздух был напоён ароматом сосны - air was scented with the odour of pinewood
Коллекция ароматов - collection of fragrances
целый букет ароматов - a rainbow of flavours
Синонимы к ароматом: ароматичность, душистость, пахучесть, благовонность, благоуханность
Теплый воздух был пропитан ароматом вянущих цветов и наполнен тихим, мягким шелестом и жужжанием насекомых. |
The warm air was thick with the scent of a hundred dying flowers, and full of the gentle, soothing whisper and murmur of insects. |
Получившийся таджин сверху и снизу покрыт коркой, внутри влажный и наполнен тонким дымчатым ароматом. |
The resulting tajine is crusty on top and bottom, moist within and is infused with a subtle smoky fragrance. |
Our lives will be filled with the fragrance of love... |
|
Ms. X, you lead a lemon fresh life. |
|
The breeze smelled of espresso and pastry. |
|
Воздушный шар был наполнен угольным газом и запущен из железнодорожного вагона, который его пилот, Эдвард Портер Александер, разместил рядом с полем боя. |
The balloon was filled with a coal gas and launched from a railroad car that its pilot, Edward Porter Alexander, had positioned near the battlefield. |
Лисички как группа обычно описываются как богатые вкусом,с характерным вкусом и ароматом трудно охарактеризовать. |
Chanterelles as a group are generally described as being rich in flavor, with a distinctive taste and aroma difficult to characterize. |
Мэйбл и Вёрджил отправились на север, но путь их был тернист и наполнен опасностями. |
Mabel and Virgil headed north, but their journey was fraught with peril. |
Он наполнен, он хочет жить |
He is fulfilled, he wants to live |
Синий - самый теплый цвет, он также наполнен визуальной символикой. |
Blue Is the Warmest Colour is also filled with visual symbolism. |
Твой центр наполнен конфликтом. |
Your center is filled with conflict. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
Воздух наполнен благоуханием свежеспиленной древесины, разносимым ветром, особенно резким и коварным на углах улиц. |
The air smells sharp as new-cut wood, slicing low and sly round the angles of buildings. |
Мы также начтем дышать более глубоко, так что каждый из воздушных мешочков будет наполнен воздухом. |
we Also inhale bigger breath so every tiny air sack in the lungs gets filled |
Весь мир наполнен обычными людьми, которые делают гадкие вещи. |
The world is filled with ordinary people that do nasty things. |
Воздух был наполнен жужжанием голодных мух, количество которых возрастало прямо пропорционально жаре и времени. |
The air was filled with the static of greedy flies, their volume turned up high by warm weather and time. |
Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток. |
The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales. |
Скорей всего он наполнен экологическими токсинами... плесень, свинец в краске. |
It's probably filled with environmental toxins... mold, lead in the paint. |
В общем, этот бак наполнен прокисшим молоком и тухлой курицей, я их купил у Апу сегодня утром. |
Anyhoo, this canister is full of spoiled milk and utility-grade chicken, both sold to me by Apu this morning. |
Или был опьянен ароматом? |
Or were you drunken by the perfume? |
Шприц был обыкновенный и наполнен прозрачной жидкостью, а игла необыкновенная: трубка, а не игла, трубка с треугольным концом. |
It was an ordinary one full of a colourless liquid, but the needle was unusual, a tube rather than a needle, a tube with a triangular end. |
Да, сумрак наполнен нежданными гостями. |
YES, THE NIGHT AIR TEEMS WITH UNEXPECTED GUESTS. |
Ты сказал,что мир наполнен нераскрытыми чудесами. |
A world you said was filled with untold wonders. |
Этот альбом наполнен моими фото начиная с Атланты, медшколы, даже мои зарубежные публикации. |
The album was filled with photos of me from Atlanta, medical school, even my overseas postings. |
И все-таки, если выбирать, я бы предпочел ее фригидным разновидностям - моей первой чистой любви и второй - лилии с ядовитым ароматом, да и прочим тоже. |
Yet even then I'd rather have her than the never-never ones: the white love of my youth, and that other poison-smelling lily, and the rest.' |
Бернард был сейчас все так же тоскливо отъединен от прочих, как и в начале сходки, еще даже горше обособлен, ибо опустошен, но не наполнен, сыт, но мертвой сытостью. |
He was as miserably isolated now as he had been when the service began-more isolated by reason of his unreplenished emptiness, his dead satiety. |
Ведь мой Гарлем наполнен джазом, хорошей едой и настоящими гениями, живущими на каждой улице. |
You know, my Harlem is saturated with jazz, and good food, and the pure genius that permeates the streets. |
К экзамену он был наполнен уверенностью до краев. |
Come his exam, he was brimming with confidence. |
This year's spring musical is about fiery passion and blazing Tommy guns. |
|
Но у этих ребят фургон наполнен взрывчаткой, и они планируют ее использовать. |
But these guys have a van-load of bad shit, and they're planning on using it. |
Мир сейчас, похоже, наполнен маленькими жизнями. |
The world seems full of little lives just now. |
Мир, в котором они живут, в котором они существуют, наполнен всякими такими... |
The world they live in the world they exist in is privy to these kinds of... |
И если в этот момент желудочек был наполнен по максимуму, кость пробила бы сердце. |
And if, in that second, the ventricle was filled to maximum capacity, the bone would pop the heart. |
Дом, казалось, был наполнен людьми, совсем не спящими по ночам. |
The house appeared to be filled with people who did not sleep at night at all. |
But it's a neighborhood... filled with good people. |
|
Увидел, что банк наполнен дымом. |
Saw the bank was filled with smoke. |
Этот зал наполнен могущественными друзьями. |
This room is filled with powerful friends. |
The air was filled with the notes of a thousand different birds. |
|
Шприц был наполнен разогретой жидкостью, и Зоя ускакала. |
The hypodermic syringe was now full of warm liquid, and Zoya shot off. |
Сундук был до половины наполнен аптечными коробками, свёртками разноцветной чайной бумаги, жестянками из-под ваксы и сардин. |
The trunk was half-full of chemist's boxes, packets of variously colored tea-paper, and tins which had contained blacking or sardines. |
Твой yм снова наполнен. |
Your mind's filling up again. |
Лёгочный мешок наполнен кровью, что скорее всего привело к кардиогенному шоку. |
Pulmonary sac is filled with blood, likely leading to severe cardiogenic shock. |
Роман наполнен похабными и непристойными эпизодами, включая оргии, ритуальный секс и другие эротические происшествия. |
The novel is filled with bawdy and obscene episodes, including orgies, ritual sex, and other erotic incidents. |
Его ответом был подробный обзор отношений России с европейскими державами, который был наполнен обидами на Запад. |
His answer was a detailed survey of Russia’s relations with the European powers which was filled with grievances against the West. |
Амбемохар, рис с ароматом манго, выращиваемый в Бхор-талуке и районах около Западных Гат, популярен по всей Махараштре. |
Ambemohar, a mango-scented rice grown in Bhor taluka and areas near the Western Ghats, is popular throughout Maharashtra. |
Роза обладает мягким ароматом и блестящей темно-зеленой листвой. |
The rose has a mild fragrance and glossy, dark green foliage. |
Бак был наполнен водой по грудь, в которой актеры драматизировали события фильма. |
The tank was filled with chest-high water, where the actors dramatized the film's events. |
Когда вы видите, что он упал на землю, это было похоже на то, что он был наполнен бензином! |
When you see it hit the ground, it was like it was filled with gasoline! |
До тех пор, пока ум наполнен желанием небес, он не пребывает у ног Господа. |
As long as the mind is filled with the desire for heaven, He does not dwell at the Lord's Feet. |
Сегодня Интернет наполнен сайтами, посвященными такой интерпретации эффекта. |
Today, the Internet is filled with sites devoted to this interpretation of the effect. |
Он был наполнен ритмом R&B, и песня заняла пятое место в чартах с более чем 250 000 проданных копий. |
It was infused with an R&B rhythm and the song went to fifth on the charts with more than 250,000 copies sold. |
Он построен Эпеем и наполнен греческими воинами во главе с Одиссеем. |
It is built by Epeius and filled with Greek warriors, led by Odysseus. |
Каждый день был наполнен образовательными возможностями с использованием приключенческих мероприятий, моделей обучения на открытом воздухе и экологических исследований. |
Each day was filled with educational opportunities using adventure activities, outdoor education models and environmental studies. |
Его храм плодородия, Чими Лакханг, сегодня наполнен плетеными переносными винными бутылками. |
His fertility temple, Chimi Lhakhang, is today filled with the weaved portable wine bottles. |
Весь этот изменчивый мир наполнен его частицами. |
All this shifting world is filled with portions of him'. |
Некоторые части американского Среднего Запада также называют этот тип печенья кремовой палочкой, когда он наполнен. |
Some parts of the American Midwest also call this type of pastry a cream stick, when filled. |
В 2013 году The Hollies 50th year был наполнен Всемирным 50-летним юбилейным концертным туром, в котором прозвучало более 60 концертов. |
In 2013, the Hollies 50th year was packed with a worldwide 50th Anniversary Concert Tour performing over 60 concerts. |
Он наполнен пронырливыми словами и подкрепляется только другими рецензиями на книги и оценками эффективности, которые дают студенты этого предмета. |
It is filled with weasel words and substantiated only by other book reviews and performance evaluations given by the subject's students. |
Стандартный голландский язык, который я использую, однако, наполнен сильным лимбургским или даже Маастрихтским акцентом. |
The Standard Dutch I do use is however laden with a strong Limburgian, or even Maastrichtian, accent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наполненный ароматом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наполненный ароматом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наполненный, ароматом . Также, к фразе «наполненный ароматом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.