Нарисованные части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Глаза были нарисованы - eyes were drawn
нарисовала бы - would have drawn
нарисовался пустой - drew blank
нарисованные последствия - drawn consequences
нарисованный от руки - hand-drawn
нарисованы вручную - drawn by hand
нарисованы на десятилетия - drawn on decades
нарисовать несколько линий - draw a few lines
нарисовать точку - draw point
я нарисовать картину - i draw a picture
Синонимы к нарисованные: сделать, написать, показать, представить, передать
парашютные части - paratroops
в восточной части - in the eastern part
разделенный на части - portioned
2 части, произведенные - 2 pieces produced
аккуратные части - trim pieces
в большей части - across much of
изготовление части - part fabrication
в верхней части наших приоритетов - at the top of our priorities
делить на части, членить - to divide into parts
в задней части автомобиля - at the rear of car
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Первые модели были явно нарисованы от руки, но к 1980-м годам их части были разработаны с использованием программного обеспечения САПР. |
The early models were explicitly hand drawn, but by the 1980s these had their parts drafted with the use of CAD software. |
Некоторые части этого имеют отношение к делу, но, конечно, не с коробкой, нарисованной вокруг них, чтобы сказать: вот мой POV. |
Some parts of this are relevant, but certainly not with a box drawn around them to say 'here's my POV'. |
В 1635 году золотое улыбающееся лицо было нарисовано на нижней части юридического документа в Словакии, появившись рядом с подписью адвоката Яна Ладислайдеса. |
In 1635, a gold smiling face was drawn on the bottom of a legal document in Slovakia, appearing next to lawyer's Jan Ladislaides signature. |
Темные нарисованные полосы на его задней части делали его корму похожей на нос, а широкий разрез зеленой краски посередине судна похож на пятно воды. |
The dark painted stripes on her after part made her stern appear her bow, and a broad cut of green paint amidships looks like a patch of water. |
Я бы взял маркер и нарисовал на своей лицо, как на передней части детского мяча-прыгуна. |
I would get a Sharpie and I would paint the face like the front of a space hopper on mine. |
Я не могу нарисовать трехмерное изображение активной зоны реактора, поэтому я изобразила несколько слоёв внутренней части реактора. |
I cannot represent the reactor core on a 3D plane, so I depicted several layers of the reactor's interior. |
Полевые работы проводятся с использованием небольшой части базовой карты, закрепленной на геодезической доске, покрытой куском чертежной пленки и нарисованной карандашами. |
Field-work is carried out using a small part of the base map fixed to a survey board, covered with a piece of draughting film, and drawn with pencils. |
В варианте, известном теперь как последствия изображения, вместо предложений были нарисованы части человека. |
In a variant now known as picture consequences, instead of sentences, portions of a person were drawn. |
Может быть ваши акционеры и не могут сложить 2 и 2, но это комиссия по ценным бумагам. Не получится нарисовать доллар и убедить меня, что он настоящий. |
Your shareholders might not be able to add and subtract, but this is the SEC, so you cannot burn my toast and tell me it's Jesus! |
И рассекут ее на части, отделив голову и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике. |
So he cut it out also head and suet, and the priest shall put it on the wood over a fire on the altar. |
Мимика нарисована на голове из дерева манго, а тело покрыто декоративной Раджастханской одеждой. |
Facial expressions are painted on a mango wood head and the body is covered in decorative, Rajasthani clothing. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Это картина, которую нарисовала моя лучшая подруга для нашей семьи, потому что она художник по профессии. |
It's a painting that my best friend did for our family because she's an artist by profession. |
Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую. |
There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another. |
You can't draw in coloring books... because they already have the drawings in them. |
|
Он нарисовал эту картину. |
This is a picture painted by him. |
У «Скифа-Д» было две основных части: «функциональный блок» и «целевой модуль». |
Skif-D had two major components: a functional block and a purposeful module. |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки. |
The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. |
Как только ловушка освободилась, раздался резкий звуковой сигнал, и в нижней части сферы загорелся крошечный экран. |
As the trap came free, there was a sharp beep, and a small LED display activated near the base of the trap. |
Пол по большей части увлекается игрушками и гаджетами. |
Paul's more into toys and gadgets. |
Её речь ещё восстанавливается после полученных ранений, но когда я спросил её, кто обидил её, она нарисовала это. |
She'll regain her speech as the incision heals, but when I asked who hurt her, she did draw this. |
Сноуболл нашел в кладовке старую зеленую скатерть миссис Джонс и нарисовал на ней белое копыто и рог. |
Snowball had found in the harness-room an old green tablecloth of Mrs. Jones's and had painted on it a hoof and a horn in white. |
Да каждый долбень в южной части города ходит в майке с ироничной надписью. |
Every asshole on South Street's wearing a T-shirt with an ironic slogan on it. |
Дорогие жители Сиэттла, до старта проекта по реконструкции прибрежной части города остаются считанные дни. |
But here we are, folks... just days away from the birth of Seattle's waterfront renewal project! |
Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой. |
A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip. |
For the most part he was an angry, bitter satirist. |
|
По большей части к нам поступают беспризорники, они довольно истощены или имеют сопутствующие их образу жизни проблемы со здоровьем. |
Most of the time we get street kids, they'll be somewhat malnourished or have some type of correlating health issues. |
Да, по этой части у меня претензий нет. |
Yes, I have no complaints in that department. |
В самой нижней части фронтальной лобы вентромедиальной префротнально коры. |
The lowermost part of the frontal lobe in the ventromedial prefrontal cortex. |
Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования. |
Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate. |
Это была карта вымышленной цивилизации, как части виртуального мира. |
The map was a fictional civilization. It was part of a simulated world. |
Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине. |
Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her. |
2,5 сантиметровая опухоль в нижней части? |
A 2.5 centimeter tumor in the lower pole? |
Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны. |
Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces. |
Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части. |
This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart. |
Никогда не знаешь, когда понадобится нарисовать круговую диаграмму. |
You never know when you might need to make a pie chart. |
Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом. |
It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike. |
Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот. |
No tension in the upper body, and the voice is all wrong. |
А не так давно, я нарисовал картину взрывающегося человека. |
And very recently, I painted a picture of... a man exploding. |
Как это Ричарду удалось нарисовать такую ложную картину своего брака? |
How is it just that Richard can paint such a false picture of our marriage? |
How many drawings have I made for you over the years, eh? |
|
So I have decided to draw our story into a book. |
|
Думаю, вот эта линия, которую он нарисовал тут, это место, где он хотел бурить, к востоку от реки, на земле Уиллы. |
I'm thinking this line he drew here is where he wanted to drill, east of the river, on Willa's land. |
Я плачу, потому что они мне очень нужны, нам задали нарисовать семейное дерево. |
I'm crying because I need them so badly for my family tree project. |
Почему бы тебе не нарисовать, как она была привязана к кровати? |
Why don't you draw a picture of the bed and how she was tied down. |
Эли, я нарисовал для тебя рисунок. |
Eli... I drew a picture of you. |
С тем же успехом ты мог быть волейбольным мячом с нарисованным лицом. |
You may as well be that old volleyball I drew a face on. |
The four corners of the square drawn by the k-map are adjacent. |
|
Ван Гог нарисовал семью почтальона Жозефа Рулена зимой 1888 года, причем каждый ее член не единожды. |
Van Gogh painted the family of postman Joseph Roulin in the winter of 1888, every member more than once. |
На диаграмме треугольник ABC со сторонами AB = c, BC = a и AC = b нарисован внутри своей окружности, как показано на рисунке. |
Referring to the diagram, triangle ABC with sides AB = c, BC = a and AC = b is drawn inside its circumcircle as shown. |
Мебиус сотрудничал с художественным руководителем Arxel Tribe Николасом Фруктусом над элементами дизайна игры, чтобы нарисовать концепт-арт для сцен и персонажей. |
Moebius collaborated with Arxel Tribe's artistic director Nicolas Fructus on the game's design elements to draw the concept art for scenes and characters. |
Эффекты синего пламени, связанные с персоной, были созданы не с помощью CGI, а нарисованы вручную аниматорами. |
The blue flame effects related to the Persona were not created with CGI, but hand-drawn by the animators. |
В ответ на это Томас Ходжес, художник веб-комикса Звездные войны 2006 года уклончивое действие, нарисовал безмятежность в одной из сцен. |
In reply, Thomas Hodges, the artist for 2006 Star Wars webcomic Evasive Action drew Serenity in one of the scenes. |
Затем решателю предлагается нарисовать не более четырех линий, не отрывая от бумаги ни ручки, ни карандаша. |
The solver is then asked to draw no more than four lines, without lifting their pen or pencil from the paper. |
В 1967 году сиэтлский художник-график Джордж Тенаги нарисовал свою собственную версию по просьбе рекламного агента Дэвида Стерна. |
In 1967, Seattle graphic artist George Tenagi drew his own version at the request of advertising agent, David Stern. |
Над настоящими ложами были нарисованы иллюзорные, что наводило на мысль о еще одном ярусе лож, заполненных придворной, элегантно одетой публикой. |
Above the real boxes illusionary ones were painted to suggest yet another tier of boxes filled with a courtly, elegantly attired public. |
Она оставляет ему посадочный талон, нарисованный на бумажной салфетке и датированный годом позже. |
She leaves him a boarding pass drawn on a paper napkin dated one year later. |
Его имя появляется несколько раз на протяжении всей вступительной серии эпизода, нарисованное распылителем на разных стенах и вывесках. |
His name appears several times throughout the episode's opening sequence, spray-painted on assorted walls and signs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарисованные части».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарисованные части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарисованные, части . Также, к фразе «нарисованные части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.