Наслаждаться результатами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наслаждаться результатами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enjoy the results
Translate
наслаждаться результатами -

- наслаждаться [глагол]

глагол: enjoy, delight, revel, relish, savor, bask, savour, take pleasure in, luxuriate, rejoice in



Представитель национального вещателя сказал, что результаты вводят в заблуждение, потому что люди, которые наслаждались шоу, как правило, не делают комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spokesperson for the national broadcaster said that the results were misleading because people who enjoyed the show typically do not make comments.

Будем наслаждаться его падением или же результатами его труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoy his ruin, or the fruits of his labours.

Иногда игроки действительно могут наслаждаться повторяющимися заданиями в качестве способа расслабиться, особенно если выполнение задачи имеет стойкий положительный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes players might actually enjoy repetitive tasks as a way of relaxing, especially if performing the task has a persistent, positive result.

Паркер также говорит, что получил от нее письмо с благодарностью за повышение продаж, которым она наслаждалась в результате этого эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker also says he received a letter of thanks from her for the sales boost she enjoyed as a result of the episode.

Все трое детей получили уроки игры на фортепиано, и Превин был тем, кто наслаждался ими с самого начала и проявил наибольший талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three children received piano lessons and Previn was the one who enjoyed them from the start and displayed the most talent.

Субстрат добавляется, но фермент не действует на него, поэтому положительный результат не показывает изменения цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substrate is added, but there is no enzyme to act on it, so a positive result shows no color change.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input.

Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business.

К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome.

Но когда новое законодательство требует создания действующих государственных институтов, а на это необходимо время, быстрые реформы часто не приносят желанного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the new legal framework demanded the creation of working state institutions that took time to create, quick reforms often had less than the desired effect.

Однако, Влад в любом случае сохранит свои (предполагаемые) миллиарды – и продолжит наслаждаться персональными уроками художественной гимнастики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even then, Vlad will still have those (alleged) billions — and there’s probably a lot to be gained from a little personal instruction in rhythmic gymnastics.

Пока Грэм Лоури наслаждается своим первым днём свободы спустя 13-ть лет... Последствия вчерашнего вердикта становятся более ощутимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Graham Lawrie enjoys his first full day of freedom in 13 years, the repercussions of yesterday's verdict are being keenly felt.

Садитесь и наслаждайтесь великими фокусами и достижениями искусства иллюзии, которые покажет вам и только вам, Великий Вули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit back and be regaled by some of the great illusions and feats of legerdemain, performed for you, and you alone, by the Great Wooley.

Вопреки общему мнению, я не наслаждаюсь, разрушая дома людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to public opinion, I do not relish destroying people's homes.

Поэтому его раздражало, что он может наслаждаться только в глуши, что это большое чувство будет потеряно, когда он вернётся к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he felt anger that he should find exultation only in the wilderness, that this great sense of hope had to be lost when he would return to men and men's work.

И каждый раз, когда он садится за стол, он вынужден смотреть на нее. Каков результат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has to sit looking at it every time he puts on the nosebag, with what result?

как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations.

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

Мне необходимо, чтобы они расслабились, ослабили свою охрану и наслаждались весельем, если я захочу их позже отвлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed them to relax, to let down their guard and enjoy the festivities if I was to distract them later.

Наш астрологический эксперимент уже должен был дать результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our astrology experiment should have worked by now.

Конечно, это слегка увеличило наши производственные расходы, но конечный результат стоил этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It added a little to operating expenses but we figure it's worth it.

Я наслаждался хорошим массажем... в одном азиатском местечке во Флешбуше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was enjoying a nice, full body massage... at a little Asian place on Flatbush.

Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs.

Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done three different tests and all have the same result.

Возможно, результат вас убедит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe then you'll be convinced.

Если хотите какого-нибудь результата - не шевелите их еще шесть дней, и я вам их в один узел свяжу; а пошевелите раньше - гнездо разлетится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to arrive at any result, don't disturb them for six days and I can kill all the birds with one stone for you; but if you flutter them before, the birds will fly away.

Знаю, что ты не всегда одобрял мои способы, но мы оба знаем, что конечный результат всегда был верным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you didn't always approve of the means, but we both know that the end result was always right.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

У вас будет много испытаний в последующие годы и характер человека не определяется по тому как он или она наслаждаются победой а тем как как он или она принимают поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have many challenges ahead over the next couple of years. And a person's character isn't determined by how he or she enjoys victory, but rather how he or she endures defeat.

Ты правильно сделала. Результат отличный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the results, you did the right thing.

Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?

Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death.

Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Dunlop is in third place, with a final lap of 126. 587.

Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test for Addison's is always inconclusive.

В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication.

Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together.

Поэтому я наслаждаюсь приключением, пока оно не закончится, обнимаю всех, потому что их может не быть здесь завтра, и накапливаю опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to enjoy the experience while it lasts hug everybody now, because they might not be here tomorrow and take the experience with me.

Результат запроса на перемещение не был перемещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was not moved.

Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors.

Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year.

После окончания университета он работал инженером и некоторое время наслаждался роскошным образом жизни, переводя книги, чтобы заработать дополнительные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating, he worked as an engineer and briefly enjoyed a lavish lifestyle, translating books to earn extra money.

Исторически сложилось так, что женщины соревновались на дистанции свыше 3000 метров, пока в 1996 году этот результат не сравнялся с мужским забегом на 5000 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, women competed over 3000 metres until this was matched to the men's 5000 metres event in 1996.

Результат показывает, что люди более охотно оказывают помощь людям с более высокой степенью родства и происходит как в гендерном, так и в различных культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result shows that people are more willing to provide help to people with higher relatedness and occurs in both gender and various cultures.

Поскольку невозможно получить удовольствие без боли, Чарвака считал, что мудрость заключается в том, чтобы наслаждаться удовольствием и избегать боли, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it is impossible to have pleasure without pain, Charvaka thought that wisdom lay in enjoying pleasure and avoiding pain as far as possible.

Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care.

Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception.

Те, кто поддерживает зоофильную активность, чувствуют, что животные иногда даже, кажется, наслаждаются сексуальным вниманием или добровольно инициируют сексуальную активность с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those supporting zoophilic activity feel animals sometimes even seem to enjoy the sexual attention or voluntarily initiate sexual activity with humans.

Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production.

Этот результат не может быть существенно улучшен, ибо Шур доказал это в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result cannot be substantially improved, for Schur had proved in 1918 that.

Иногда это просто результат одного-единственного увлеченного участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this is just the result of a single enthusiastic contributor.

Он рассматривал латиноамериканское политическое сообщество как выкованное волей народа, составляющего его составные части, а не как результат завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He viewed the Hispanic political community as forged by will of the people forming its components, not as a result of conquest.

Иллюзия чаще встречается в привычных ситуациях, а также в ситуациях, когда человек знает желаемый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illusion is more common in familiar situations, and in situations where the person knows the desired outcome.

Но Германия в конце 1950-х годов наслаждалась плодами Wirtschaftswunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Germany in the late 1950s was enjoying the fruits of Wirtschaftswunder.

Я думаю, что для себя я не могу извиниться за коллективную долю рынка, которой мы наслаждаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, for me, I can’t apologize for the collective market share we enjoy.

Ее психиатр, однако, хочет, чтобы она наслаждалась своим половым созреванием в подростковом возрасте, и говорит об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her psychiatrist, however, wants her to enjoy her puberty as a teenager and says as much.

Это упоминается в этой статье, но единственный результат Google для него-это еще одна статья Google со списком языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is mentioned in this article, but the only Google result for it is this article another one Google with a list of languages.

Повторяйте алгоритм до тех пор, пока результат не станет небольшим числом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat the algorithm until the result is a small number.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наслаждаться результатами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наслаждаться результатами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наслаждаться, результатами . Также, к фразе «наслаждаться результатами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information