Настигли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настигли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
настигли -


И помните, как мы настигли их в канаве, где они дрались, и один страшно избил другого и раскровенил ему все лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you remember that we came up with the two in a ditch, and that there was a scuffle between them, and that one of them had been severely handled and much mauled about the face by the other?

Другой парень Эрни Калверт, он... он вывернул лодыжку когда нас настигли, он был...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other fella, Ernie Calvert, he... he twisted his ankle when we took cover, so he was...

Паниковского они настигли только километра через три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only caught up with Panikovsky a couple of miles later.

К вечеру он набрел на кости, разбросанные там, где волки настигли свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late afternoon he came upon scattered bones where the wolves had made a kill.

Мы побежали напролом сквозь кустарник, но у самой опушки гарпии снова настигли нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We staggered through the brushwood, and even as we reached the trees the harpies were on us again.

Зверь отделился от стада, которое мы только что настигли и в котором успели загарпунить трех китов, и точно мстил за их страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came directly from the shoal which we had just before entered, and in which we had struck three of his companions, as if fired with revenge for their sufferings.

Родовые схватки настигли ее у ствола пальмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labor-pains came upon her, by the trunk of a palm-tree.

По дороге в Сирию самого Ле Валльянта и его учеников настигли рыцари, которыми он когда-то командовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On their way to Syria, he and a group of disciples were intercepted by some of the very same crusaders he had once commanded.

В конце концов грузовик победил, хотя сани настигли их в одном месте, когда они пересекали первое из двух полей ледяных валунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end the truck won, although the sled overtook them at one point while they were crossing the first of two fields of ice boulders.

Их преследовали трое австралийцев, которые настигли их у овальных ворот, где на глазах у прохожих завязалась яростная перебранка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were pursued by three of the Australians who caught them at The Oval gates where a furious altercation ensued in front of bystanders.

Я сделаю все, чтобы помочь, но я боюсь, что неудачные обстоятельства действительности, в конечном итоге, настигли и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do what I can to assist, but I'm afraid the unfortunate facts of having a real life have finally caught up to me.

В конце концов враги настигли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, his enemies caught up with him.

Я знаю о тех сомнениях, которые вас настигли по поводу работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know about the doubts you came to have about that work.

Эти силы настигли Сен-Клера в Николе, где на следующий день была возведена оборона против движения войск по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forces caught up with St. Clair at Nicolet, where defenses against troop movements on the river were erected the next day.

Они сражались – но мужчины настигли Майка и Эвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fought – but the men overtook Mike and Evan.

Я убил его отца, уже собирался убить и его, но брат и сестра наконец-то настигли меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slew his father, and I was about to slay him when my brother and sister finally caught up with me.

Хотя в течение года он планировал оперную трактовку истории Фауста, события и плохое самочувствие настигли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although within a year he was planning an operatic treatment of the Faust story, events and ill health overtook him.

Некоторые падали, увязая в грязи; другие уже почти достигли воды, когда их настигли и разделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Violin Concerto, which was a favorite vehicle for Jascha Heifetz, is still sometimes played and recorded.

Некоторые падали, увязая в грязи; другие уже почти достигли воды, когда их настигли и разделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some struck down as they mired; others had almost reached the water when overtaken and butchered.

Эта серия будет больше всего запомнилась Роем жуков, которые настигли поле в более поздних подачах второй игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This series will be most remembered for the swarm of bugs that overtook the field in the later innings of Game Two.

С головокружительной быстротой чудовища настигли нас, почти скрытые от глаз брызгами, которые разлетались у них из-под ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed on us with breathtaking speed, almost obscured by the clouds of spray thrown up by their churning legs.

Мы настигли Моргану в долинах Динарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught up with Morgana on the plains of Denaria.

Два парня настигли меня в Дулуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hombres took a run at me in Duluth.



0You have only looked at
% of the information