Настоятельно добиваться уступок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настоятельно добиваться уступок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exact concessions
Translate
настоятельно добиваться уступок -

- настоятельно [наречие]

наречие: imperatively, earnestly

- добиваться [глагол]

глагол: achieve, seek, try, get, aim, obtain, find, press for, reach, attain

- уступок

concessions



Настоятель посетил сражавшихся каноников и обнаружил, что им не хватает даже еды и питья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbot visited the embattled canons and found that they lacked even food and drink.

Хотя исправлять ошибки перед синхронизацией необязательно, мы настоятельно рекомендуем по крайней мере просмотреть все ошибки, обнаруженные IdFix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it is not mandatory to fix the errors before you synchronize, we strongly recommend that you at least review all the errors returned by IdFix.

Позже он удалился в Литтл-Чишилл,где вскоре после изгнания Джеймса Уиллетта его шурин Роберт Парр стал настоятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later retired to Little Chishill, of which parish his brother-in-law, Robert Parr, became the rector soon after the ejection of James Willett.

Мы закроем глаза на разоренный монастырь, на убитую настоятельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll shut our eyes on the sacked convent.

Я настоятельно требую, чтобы вы позвонили американскому послу и сообщили ему об этом незаконном задержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby request that you call the U.S. ambassador and alert him to this illegal detention.

В равной мере права человека уважаются более эффективно, если программы, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин или на сокращение нищеты, позволяют людям осознавать свои права и добиваться их соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, human rights are enhanced when gender equity or poverty reduction programmes empower people to become aware of and claim their rights.

Он настоятельно призвал все политические стороны поддержать идею военных сторон прекратить войну и встать на путь мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appealed fervently to all the political class to rally around the message of the military protagonists to end the war and move forward the peace process.

Его делегация настоятельно призывает Департамент продолжать уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим особый интерес для развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation urged the Department to continue giving priority to issues of special interest to developing countries.

Добиваться объективности информации на основе обращения к заинтересованным лицам с просьбой самим высказывать собственные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To seek objectivity by asking concerned persons to present their beliefs themselves.

Она также настоятельно призывает тех членов, которые уже применили и продолжают применять такие законы, отменить или аннулировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also urged those members that have applied, and continue to apply, those laws to repeal or invalidate them.

Она повышает степень осведомленности своих партнеров о настоятельной необходимости представления информации о всех операциях, которые могут иметь отношение к деятельности террористических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes awareness among financial partners of the absolute necessity of reporting any transaction which might serve to finance a terrorist group.

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

Настоятельно рекомендуем создавать важные сегменты или сегменты, которые вы планируете часто использовать, до того как начнете создавать кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly recommended that you create any segments that are important to you or that you'll use frequently in advance of any campaigns that you wish to run.

Настоятельно не рекомендуется что-либо изменять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is highly recommended not to change anything.

Я только что говорил по телефону с настоятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just had a telephone call from the rector.

Однако если вы будете добиваться последовательной реформы, жители Мидлмарча сочтут вас бунтовщиком и едва ли за вас проголосуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you are to wait till we get a logical Bill, you must put yourself forward as a revolutionist, and then Middlemarch would not elect you, I fancy.

Настоятельно советую сбившемуся с пути истинного мистеру Блэкуэллу вернуться к своему обычному занятию, насколько я понимаю, из него вышел бы неплохой маляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would earnestly advise that the confused Mr. Blackwell return to his real profession, which I can only assume is that of house painter.

Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what?

Доктор, я настоятельно советую передать ведение этих переговоров официальному представителю Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, I would seriously recommend that this dialogue is handled by official Earth representation.

У ног моего настоятеля я сложил все права на самостоятельность и отказался от своей независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the feet of my Superior I have laid down the right of self-action-the privilege of independence.

Такой же был у лживого настоятеля в Лиоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same with the bogus High Priest of Lior.

Настоятельница может быть избрана вновь только дважды; таким образом, самый долгий допустимый срок правления настоятельницы -девять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prioress can only be re-elected twice, which fixes the longest possible reign of a prioress at nine years.

Нет, но это то, чего я настоятельно требую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but it's what I've been pushing for.

Только Девушка может добиваться так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl can only hold out for so long.

Настоятельница перевела дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prioress took breath, then turned to Fauchelevent.

Мать-настоятельница заставила меня приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother superior actually forced me to come.

Через неделю или через месяц, настоятель поймет свою ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in a week or a month, the Prior will see his mistake.

Ты молод, полон обещаний... нет ничего, чего бы ты не добился, если решишь добиваться этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're young and full of promise. There's nothing you can't do if you set your mind to it.

Настоятель неожиданно взял, и назначил дату. Весь город на ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grandmaster has suddenly decided on a day, so the city is in an uproar.

Настоятельно рекомендую Вашему Превосходительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly recommend to Your Excellency.

Я настоятельно советую тебе не нанимать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly recommend against his employment.

Вы сомневаетесь в словах матери-настоятельницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not doubting the word of a Reverend Mother?

А до тех пор, буду добиваться этого для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, I'll get it for others.

Поэтому я настоятельно советую: спроси Инге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I strongly advise you to ask Inge.

Тебе приходилось добивать дичь, Пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never been on a shoot, have you, Paul?

Господин Президент, я настоятельно рекомендую немедленно обратиться к нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, I recommend addressing the nation immediately.

Перед конференцией Организации Объединенных Наций по изменению климата 2009 года он настоятельно призвал национальных лидеров отложить в сторону внутренние проблемы и принять коллективные меры по борьбе с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 2009 United Nations Climate Change Conference, he urged national leaders to put aside domestic concerns and take collective action against climate change.

Мякоть плода считается слабительным средством, и в аюрведических текстах настоятельно не рекомендуется самолечение или любое использование без медицинского контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit pulp is considered a purgative, and self-medication or any use without medical supervision is strongly advised against in Ayurvedic texts.

Хантингдон обеспечил продолжение местной евангельской традиции после смерти Гилби, назначив Артура Хильдершема настоятелем в Эшби в 1587 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huntingdon assured the continuation of the local evangelical tradition, after Gilby's death, by appointing Arthur Hildersham as rector at Ashby in 1587.

Храм отрицал это, утверждая, что дарители намеревались отдать землю настоятелю, а не храму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temple denied this, stating that it was the donors' intention to give the land to the abbot, and not the temple.

Позже он заменил Элисахара Хильдуином, настоятелем многих монастырей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he replaced Elisachar with Hildwin, abbot of many monasteries.

В ноябре 1698 года он был представлен архиепископом Томасом Тенисоном настоятелю Уиттершема в графстве Кент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1698 he was presented by Archbishop Thomas Tenison to the rectory of Wittersham, in Kent.

Он настоятельно советовал ей не ходить на курсы актерского мастерства, так как считал, что у нее уже есть необходимые навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strongly advised her not to take acting classes because he believed she already had the necessary skills.

331dot имеет в виду, что людям настоятельно рекомендуется не пытаться создать статью о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

331dot's point is that people are strongly advised against trying to create an article about themselves.

Однако Зейнер ссылается на Кришнамурти из Индии и дзенского настоятеля Дзэнкэя Шибаяму из Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Zaehner refers to Krishnamurti of India, and zen abbot Zenkei Shibayama of Japan.

Три года спустя новый настоятель церкви Джон Уилсон нашел эти диски и передал их в музей Нориджского замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later, the new church rector, John Wilson, found the discs and gave them to the Norwich Castle museum.

В 2008 году Норбертинцы открыли новый монастырь в Челмсфорде, и он был назначен настоятелем этого нового канонического монастыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the Norbertines opened a new Priory in Chelmsford and he was appointed superior to this new canonry.

Другие, в том числе настоятель Сесаи Чоро, советовали Токугаве Иэясу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, including the abbot Sessai Choro, advised Tokugawa Ieyasu.

Я настоятельно призываю всех, кто хочет отредактировать эту статью, сначала провести свое исследование и отбросить все предубеждения, которые вы можете иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I urge anyone seeking to edit this article to do your research first and put aside all preconceptions you may hold.

3 апреля 2007 года Национальная федерация дикой природы настоятельно призвала Конгресс Соединенных Штатов включить белых медведей в закон Об исчезающих видах животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 April 2007, the National Wildlife Federation urged the United States Congress to place polar bears under the Endangered Species Act.

Власть настоятеля была отеческой, но абсолютной, ограниченной, однако, каноническим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of the abbot was paternal but absolute, limited, however, by the canon law.

В серии Сказки Рэдволла созданиями Рэдволла руководит аббат или настоятельница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Tales of Redwall series, the creatures of Redwall are led by an abbot or abbess.

Закрытие монастырей вызвало народную оппозицию, но непокорные монастыри и настоятели стали мишенями королевской вражды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closing of the monasteries aroused popular opposition, but recalcitrant monasteries and abbots became the targets of royal hostility.

Перед отъездом Мор Додо оставил своего двоюродного брата Мор Исаака настоятелем сорока монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving Mor Dodo left his cousin Mor Isaac as abbot of the forty monks.

Она также настоятельно советует Рейчел, что Росса может не быть рядом, чтобы растить ребенка вместе с ней, как она думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also strongly advises Rachel that Ross may not be around to raise the baby with her as she thinks.

Я настоятельно рекомендую воздержаться от повторной вставки такого материала, не достигнув консенсуса здесь, на первой странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly suggest against a repeat insertion of such material without gaining consensus here on the the talk page first.

В 1951 году Государственный департамент Соединенных Штатов настоятельно призвал Афганистан отказаться от своих претензий к Пакистану и принять линию Дюранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951, the United States's State Department urged Afghanistan to drop its claim against Pakistan and accept the Durrand Line.

Вступив в священный сан, он был назначен настоятелем Salwarpe в Вустершире 14 июня 1608 года, где прожил до 1622 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering holy orders, he was appointed rector of Salwarpe in Worcestershire on 14 June 1608, a living he held until 1622.

По настоятельному настоянию Рузвельта Сталин согласился вступить в войну против Японии через три месяца после поражения Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Roosevelt's strong urging, Stalin agreed to enter the war against Japan three months after the defeat of Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоятельно добиваться уступок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоятельно добиваться уступок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоятельно, добиваться, уступок . Также, к фразе «настоятельно добиваться уступок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information