Начал расширяться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не имеющий начала - not having a beginning
время начала - start time
благоприятные начала - auspicious beginnings
Затем я начал - then i have started
ходатайство, заявленное до начала судебного разбирательства - pre-trial motion
начал разрушаться - began to erode
начала их путешествия - beginning their journey
начала расследование - have launched an investigation
ранняя дата начала - earliest start date
от начала к финалу - from the beginning to the final
Синонимы к начал: стать, основные положения, основные принципы, первые шаги, первый шаг, власть, закон, мать, момент
глагол: expand, amplify, widen, broaden, dilate, enlarge, branch, splay, flare, fill out
расширяться - expand
расширяемый шаблон - extensible pattern
расширяющийся трубный пакер - expanding tubing packer
расширять присутствие - expand presence
баллон расширяемого стента - balloon expandable stent
расширять занятый участок - expand holding
компании расширяют - companies expand
моляльная расширяемость - molal expansibility
расширяющаяся силуэт - flared silhouette
он расширяет - it broadens
Синонимы к расширяться: увеличиваться, подниматься, повышаться, распространяться, дополняться, обогащаться, прибавляться, раздуваться, разверчиваться, расколачиваться
I have started expanding the article on the Belgrade Metro. |
|
Southwest начал расширять свои услуги в Лихуэ в середине ноября 2019 года, а в январе 2020 года-в Хило. |
Southwest began to expand service to Lihue in mid-November 2019, and expanded to Hilo in January 2020. |
В конце 1930—х годов он возобновил работу над стихотворением, которое начал раньше-он продолжал расширять и пересматривать это стихотворение До конца своей жизни. |
In the late 1930s, he resumed work on a poem he had started earlier—he continued to expand and revise this poem for the rest of his life. |
В 1999 году Слим начал расширять свои деловые интересы за пределы Латинской Америки. |
In 1999, Slim began expanding his business interests beyond Latin America. |
В 2014 году Госдепартамент начал расширяться в комплекс Navy Hill через 23-ю улицу к северо-западу от здания Трумэна. |
In 2014, the State Department began expanding into the Navy Hill Complex across 23rd Street NW from the Truman Building. |
После победы над вестготами всего за несколько месяцев Омейядский халифат начал быстро расширяться на полуострове. |
After defeating the Visigoths in only a few months, the Umayyad Caliphate started expanding rapidly in the peninsula. |
Их тематический охват начал расширяться по мере того, как они охватывали более глубокие аспекты романтики и философии. |
Their thematic reach was beginning to expand as they embraced deeper aspects of romance and philosophy. |
Либераче начал расширять свое представление и сделал его более экстравагантным, с большим количеством костюмов и большим актерским составом второго плана. |
Liberace began to expand his act and made it more extravagant, with more costumes and a larger supporting cast. |
В конце 4-го века до нашей эры город начал расширяться от своего ядра до открытой огороженной территории. |
In the late 4th century BC the city began to expand from its nucleus and into the open walled area. |
Примерно с 1936 года Толкин начал расширять эту структуру, включив в нее рассказ о падении Нуменора, вдохновленный легендой об Атлантиде. |
From around 1936, Tolkien began to extend this framework to include the tale of The Fall of Númenor, which was inspired by the legend of Atlantis. |
Саймон... он начал расширять сеть. |
Simon he started widening the net. |
Ват Пхра Дхаммакайя начал значительно расширять территорию храма, начиная с 1984 года. |
Wat Phra Dhammakaya started expanding the temple grounds significantly starting in 1984. |
После этого всплеска мотивации Китай начал экономически расширяться. |
After this surge of motivation, China started economically expanding. |
Начиная с 976 года, архиепископ Адальберо начал расширять и освещать Каролингский собор. |
Beginning in 976, Archbishop Adalbero began to enlarge and illuminate the Carolingian cathedral. |
Позже в том же месяце он впервые отправился на французские поля сражений и начал планировать новые кладбища и расширять существующие. |
He travelled to the French battlefields for the first time later that month and began planning new cemeteries and expanding existing ones. |
В 2015 году Bank of America начал органично расширяться, открывая филиалы в городах, где ранее у него не было розничного присутствия. |
In 2015, Bank of America began expanding organically, opening branches in cities where it previously did not have a retail presence. |
Morn was expanding his business interests when he died. |
|
Цирк начал путешествовать на поездах в 1888 году, что позволило шоу постоянно расширяться. |
The circus started traveling by trains in 1888 allowing the show to consistently expand. |
Взяв под свой контроль общее руководство Bayer в 1890 году, Дуйсберг начал расширять программу исследований лекарств компании. |
Upon taking control of Bayer's overall management in 1890, Duisberg began to expand the company's drug research program. |
Саутборо начал быстро расширяться с 1879 года, когда поместье Холденов было продано и заложено для размещения 165 новых домов. |
Southborough began to expand rapidly from 1879 when the Holden Estate was sold and laid out to accommodate 165 new dwellings. |
Эти здания, скорее всего, были первыми зданиями, построенными на этом месте, поскольку Бирмингем начал расширяться в течение 19-го века. |
These buildings were most probably the first buildings built on the site as Birmingham began to expand during the 19th century. |
Мы планируем расширять нашу деятельность в ближайшие годы. |
We plan to expand in the coming years. |
Всей силой своего безумия он давил на мои руки, и начал вдавливать их внутрь. |
He pressed the strength of his madness against the push of my hands, and he began to press my arm inward. |
I started to think it was going to be okay. |
|
Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину. |
He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots. |
Когда-то вся наша вселенная была сжата в горячую сверхплотную точку, И вдруг, примерно 14 миллиардов лет назад она расширяться начала... |
Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started... |
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей. |
In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes. |
Когда я начал проект Атом, это было лишь для того, чтобы отомстить за Анну. |
When I started the Atom project, it was all about avenging Anna. |
И к тому же я практически уверен, что неправильно написал Скаво. Можно с уверенностью ручаться, что в ближайшее время я не буду расширять свой горизонт. |
Add to that that I'm pretty sure that I spelled Scavo wrong, and it is a safe bet that I will not be broadening my horizons anytime soon. |
Я был поражен удивительными плодами и чудесными цветами, но не знал, откуда они берутся: только позднее я начал это понимать. |
At first I was puzzled by all these strange fruits, and by the strange flowers I saw, but later I began to perceive their import. |
Он не вышел за пределы черепа, и все же мне казалось, что поверхность его находится вне моего черепа и продолжает расширяться. |
Without having passed through the wall of skull, nevertheless it seemed to me that the periphery of my brain was already outside my skull and still expanding. |
Только теперь он начал понимать все безумие своего предприятия. |
It was only now that he realized to the full the madness of his undertaking. |
Более 200 лет назад Совет начал усилия по проникновению и уничтожению группы Сукаала. |
Over 200 years ago the Council began efforts to infiltrate and destroy Sukaal's group. |
В окно кабины влетел кузнечик; он уселся на щитке контрольных приборов и начал чистить крылышки своими коленчатыми, пружинящими ножками. |
A grasshopper flipped through the window and lighted on top of the instrument panel, where it sat and began to scrape its wings with its angled jumping legs. |
Теперь он всею душой раскаивался, что начал этот разговор со Степаном Аркадьичем. |
Now his whole soul was full of remorse that he had begun this conversation with Stepan Arkadyevitch. |
Затем, упершись одной ногой в стеклянную стену, а другой в нижнюю полку, он начал восхождение. |
Then, propping one leg on the glass behind him and another on the lower shelves, he started to climb. |
Ну, он начал обворовывать простофиль из церкви. |
Well, he began to rob the suckers from the church. |
Иду, включаю свет, беру его... и тут он посмотрел на меня и улыбнулся и начал хохотать. |
I go over, I turn the light on, pick him up... and at one point, he looks up at me, and he just smiles and starts laughing at me. |
Они на самом деле больше обалдели, когда я начал приносить реальные деньги. |
They actually flipped out more when I started making real money. |
Когда священнослужитель начал спускаться по ступеням, создалась полная иллюзия того, что он погружается в пол. |
Then, as the camerlegno descended the stairs into the light, he had seemed to disappear beneath the floor. |
Я их опекун... и я должен был спасти их, так что что я начал проталкиваться к шлюпкам. |
I am their tutor... and he would want me to try and save them, so I began to push forward. |
Конюх убежал на конюшню, а Белый Клык начал отступать перед свирепыми зубами Колли, кружась и подставляя под ее укусы то одно, то другое плечо. |
The groom escaped into the stables, and White Fang backed away before Collie's wicked teeth, or presented his shoulder to them and circled round and round. |
Some more of- Tommy said. He turned. |
|
И я начал составлять список отсутствующих учителей. |
And I'm making a list of absent teachers. |
Матерью. Пока не появился ты и не начал разрушать всё, что я считала настоящим. |
A mother, till you showed up and started poking holes in everything I thought was real. |
Купер просил разузнать о нём, и я начал с его диплома из Гарварда. |
Cooper said get into his life so I started with his undergrad degree from harvard. |
Он начал учить меня, как только мне исполнилось три года. |
Since I was three, he's been training me to follow in his footsteps. |
она продолжает расширяться лишь квадриллионы секунд... ..когда все потерпит провал.. |
It keeps expanding for just a quadrillionth of a second... ..when everything grinds to a halt. |
Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева. |
This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations. |
Он может расширяться и становиться гидрометроколпосом, то есть скоплением водянистой жидкости как во влагалище, так и в матке. |
It may extend to become hydrometrocolpos, that is, accumulation of watery fluid within the vagina as well as within the uterus. |
В это время ливийцы селились в Западной дельте, и вожди этих поселенцев начали расширять свою автономию. |
During this time, Libyans had been settling in the western delta, and chieftains of these settlers began increasing their autonomy. |
Когда свет перемещается от одного глаза к другому, оба глаза начинают расширяться, но сжимаются снова, когда свет достигает другого глаза. |
As the light is being moved from one eye to another, both eyes begin to dilate, but constrict again when light has reached the other eye. |
Компания Columbus Buggy Company построила свои первые производственные площадки в этом районе и продолжала расширять их, пока компания не перенесла свое производство на Дублин-Роуд в 1906 году. |
Columbus Buggy Company built its first production sites in the area and continued to expand them until the company moved its production to Dublin Road in 1906. |
Нил Хоу продолжает расширять круг своих сотрудников и писать книги и статьи на самые разные темы для разных поколений. |
Neil Howe continues to expand LifeCourse Associates and to write books and articles on a variety of generational topics. |
По мере того как продолжается стадия гингивита, капилляры внутри борозды начинают расширяться, что приводит к большему кровотечению при чистке зубов щеткой, зубной нитью или при посещении стоматолога. |
As the gingivitis stage continues, the capillaries within the sulcus begin to dilate, resulting in more bleeding when brushing, flossing, or at dental appointments. |
Надутый баллон оказывает давление на шейку матки, как это было бы с головой ребенка до родов, заставляя ее расширяться. |
The inflated balloon applies pressure to the cervix as the baby's head would prior to labor, causing it to dilate. |
Ассоциации Израиля и Кипра продолжают расширяться с 1960 года, года независимости Кипра. |
Israel and Cyprus' associations have continued to expand since 1960, the year of Cyprus' independence. |
В 2000 году компания Laliberté выкупила компанию Daniel Gauthier и, владея 95% акций, продолжила расширять бренд. |
In 2000, Laliberté bought out Daniel Gauthier, and with 95% ownership continued to expand the brand. |
Пала, вероятно, связана с латинским глаголом pandere, распространяться и расширяться. |
Help on reforming/expanding the article would be appreciated! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начал расширяться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начал расширяться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начал, расширяться . Также, к фразе «начал расширяться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.