Наша соседка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наша соседка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
our neighbor
Translate
наша соседка -

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- соседка [имя существительное]

имя существительное: neighbor, neighbour



Но Россия по-прежнему наша главная ядерная угроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian continues to be our next real nuclear threat.

Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community.

Наша страна желает занять достойное место среди других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a nation taking its place among nations.

Наша группа нанята Компанией Освоения Лалонда, чтобы выяснить, что тут у вас происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're part of a team employed by the LDC to find out what's going on down here.

В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications.

А это наша жертва из переулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's our victim from the alley.

Первый кадр Это наша рамка Показывается дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our frame... showing the alley.

Когда наша последняя надежда на выигрыш томится в тюрьме по фальшивому обвинению в убийстве, умничать времени не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our last hope of winning the match languishing in jail on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle.

В то же время можно утверждать, что наша страна опередила большинство государств бывшего СССР на пути строительства полноценной рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it can also be said that Georgia has gone further than most of the countries of the former Soviet Union in building a fully fledged market economy.

Наша делегация теперь ожидает действий, а не новых разговоров о реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our delegation will be looking forward to action rather than to more talk of reform.

Наша гигантская лунная спутница крупнее и гораздо массивнее любых других лун в сравнении с теми планетами, вокруг которых они вращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our giant lunar companion is larger and more massive than any other moon when compared to the planet it orbits.

Благодаря опыту и помощи наших партнеров, включая США и Евросоюз, а также мужеству украинского народа, наша армия теперь способна твердо отстаивать свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the expertise and assistance of our partners, including the US and the EU, and the bravery of the Ukrainian people, our military is now able to firmly stand its ground.

Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter.

Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview.

Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our company has come a long way since it was set up.

Так что этот мужик, Ван, это наша связь с Вонг Са.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this guy, Wan, is our one connection to Wong Sa.

Так наша индийская жена сидит на колёсах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the straight-laced Indian wife's a first-class pill popper?

Ну что, соседка, пока всего одна ночь в неделю, но это только начало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, roomie, it's only one night a week, but it's a start.

Наша цивилизация почивает на лаврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our civilisation rests on its laurels.

А теперь настала наша очередь расправиться с этими бандитами, с этой нехристью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it is our turn to deal with these ruffians, these pagans.

Наша задача - предугадывать и охранять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job is to predict and contain them.

Я разговаривал с директором Альянса за достоинство личности, наша жертва отправилась в Албанию для расследования обвинений, когда девушкам обещали работу мечты в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to the director of the Alliance for Human Dignity, and our victim went to Albania to investigate charges that girls were promised dream jobs in the U.S.

Это была война миров, - заговорил мистер Уэллс ясным, звенящим голосом. - Наша ошибка в том, что мы воспринимали эту войну как войну разумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cleared his throat. This has been a war of worlds, said Mr Wells, speaking calmly and in a clear ringing voice. Where we have been mistaken is to treat it as a war of intelligences.

Нет, если наша работа ведет, в первую очередь, к уничтожению Мориарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if our work leads to Moriarty's undoing first.

После того, как наша маленькая дочка умерла, она становилась все мрачнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after our little girl died, she downed more and more, joyless.

Это наша семейная реликвия со времен первого крестового похода, -сказал португальский граф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' This has been an heirloom of my family since the first crusade, said the Portuguese Count.

Наша пьеса называется Призрак художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our play is called The Artistic Haunting.

Мне страшно хочется жить, хочется, чтобы наша жизнь была свята, высока и торжественна, как свод небесный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a terrible longing to live. I long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.

Это наша ежедневная рутина, экология виктимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our daily routines that govern the ecology of victimisation.

Наша страна всё более ориентирована на молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country is increasingly youth-oriented.

Это фарфоровый цех, один из многих, который наша организация создала специально для безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the porcelain workshop, one of the many our organization runs for the unemployed.

Таким образом, наша оценка родителей имеет решающее значение для принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, our evaluation of the parents is central to our admissions decisions.

В следующий раз, когда явился Хитклиф, случилось так, что наша барышня кормила во дворе голубей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time Heathcliff came my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court.

Это, я подчеркиваю, наша первостепенная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, I must emphasise, is paramount.

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

Точно так же плавно и упорядоченно расширяясь образовалась и наша Вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this smooth and orderly expansion, our Universe was formed.

Она наша соседка, но она абсолютно невежлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's our roommate, but she being straight up discourteous.

Наша семья уже восемь поколений зарабатывает этим на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been a mercenary family for eight generations.

Не наша вина, что мы хорошая компания... и Фрида нас пригласила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not our fault we're enjoyable company... and Frieda invited us.

И мне бы понравилось, если наша жизнь стала попроще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would have loved to have had my lifestyle reduced to some smaller scale.

Моя соседка рассказала мне, что один из домов решает подходишь ли ты им, основываясь на том, что ты ешь сначала пончик или мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My suite-mate told me one of the houses determines if you're right for them based on which you eat first, the donut or the ice cream.

Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

И вот ее соседка слева, Огюстина, упросила ее сказать на ухо, в чем дело. Леони, наконец, согласилась и прошептала ей что-то в самое ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereupon Augustine, her left-hand neighbor, besought her to whisper it to her; and finally Leonie consented to do so with her lips close to Augustine's ear.

Случится одно из двух. Либо мертвые сокрушат живых, и в таком случае... вся наша суета ничего не будет значить, или победит жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of two things will happen... either the dead will defeat the living, in which case... all our troubles come to an end, or life will win out.

Наша история произошла в Лондоне более 200 лет назад в правление королевы Анны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our story is set in London over 200 years ago, in the time of Queen Anne.

Господу действительно нужна наша помощь в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God does indeed require our help in this matter.

Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite.

Мы - дети вечные судьбы печальной, Ведь наша жизнь - лишь сновидений череда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sleep our life, eternal kids of Destiny

Наша Вселенная может оказаться не единственной, а лишь одной из сотен, тысяч или даже бесконечного множества других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Universe may not be the only one, but one of hundreds, thousands, maybe an infinite number.

Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through.

Мне бы не хотелось, чтобы наша фирма была упомянута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want the firm's name to be connected to this.

Как видите, наша охранная система - произведение искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, our security system is state-of-the-art.

Наша книга заказов разрывалась от комиссионных!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our order book was once bursting with commissions!

Наша новая соседка сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new upstairs neighbor.

Моя нынешная соседка тоже ищет квартиру и я правда надеюсь, что она не увидит этого объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My current roommate is apartment hunting too and I'm really hoping she doesn't see this listing.

у Синди была соседка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cindy had a roommate.

Франклин как-то сказал ЭВИ, что ее соседка по квартире попросила ее выпить, но она не поняла его намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin once told Evi that her flatmate asked her for a drink, but she did not understand the intention.

Ее соседка по общежитию Лори Шпенглер дает ей кекс, который она выбрасывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sorority housemate Lori Spengler gives her a cupcake, which she throws away.

Джерико-помощник Уилла в музее и соседка Мейбл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jericho is Will's assistant at the museum, and Mabel's neighbor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наша соседка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наша соседка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наша, соседка . Также, к фразе «наша соседка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information