Наше наследие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наше наследие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
our heritage
Translate
наше наследие -

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- наследие [имя существительное]

имя существительное: heritage, inheritance, legacy, patrimony, heirloom, hangover



Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts.

Я буду работать, чтобы сохранить наше Филиппинское наследие, сознавая, что привилегии, которыми я пользуюсь, были завоеваны тяжелым трудом, самопожертвованием, ясным мышлением и верой наших предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will work to preserve our Filipino heritage, aware that the privileges I enjoy was won by hard work, sacrifice, clear thinking, and the faith of our forefathers.

И теперь это его наследие, что мы отправляемся в наше первое путешествие как муж и жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's his legacy now that sets us off on our first journey as husband and wife.

Служба национальных парков разработала маршрут 66 Откройте для себя наше общее наследие маршрут путешествия, описывающий более ста отдельных исторических объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Park Service developed a Route 66 Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary describing over one hundred individual historic sites.

Наше культурное наследие будет утрачено для целого поколения из-за непреодолимого финансового барьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our cultural heritage will be lost to a whole generation, excluded by a punitive financial barrier.

Если мы продолжим в том же духе, мы будем вынуждены начать расспродавать наше художественное наследие просто чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we continue on this course, we'll be forced to start selling off our artistic patrimony simply to survive.

Материалы, составляющие наше культурное наследие, должны быть свободны для всех живущих, чтобы использовать их не меньше, чем материя, необходимая для биологического выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials that compose our cultural heritage must be free for all living to use no less than matter necessary for biological survival.

Он также стал одним из основателей одноименного благотворительного фонда Наше наследие в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became one of the founders of an eponymous Nashe Nasledie Charitable Foundation in 2012.

Наследие Калифорнии вдохновляет нас относиться к уходу за волосами как к искусству, использовать новейшие технологии и натуральные компоненты. Наше предназначение - предложить Вам продукцию, с помощью которой Вы выразите свою индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe in the freedom of style, self-expression, and the right to create without limits.

Пожалуйста, не надо искусственно ограничивать нашу способность использовать наше культурное наследие, основываясь на какой-то ошибочной аналогии с оценкой студенческих работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, do not artificially restrict our ability to use our cultural heritage based on some mistaken analogy with grading student papers.

Он также написал около 1500 гимнов, в том числе Слово Божье-наше великое наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wrote about 1,500 hymns, including God's Word Is Our Great Heritage.

Тем более, когда наши соотечественники недооценивают наше собственное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreso when it's our own countrymen undersestimating our own heritage.

Поройтесь в своих карманах, и помните... это наше наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig deep into your pockets, and remember... Uh, um... this is our legacy!

Любой изучающий Американскую историю и американскую культуру знает, насколько значимо наше общее наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any student of American history and American culture knows how significant is our common heritage.

Но даже при всём этом, однажды наше наследие почти полностью было разрушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, our cherished heritage was once almost completely destroyed.

Будущее миньянской расы, наше генетическое наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the Minyan race, our genetic inheritance.

Такой же, как всегда - вернуть наше наследие и вечно жить в позоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same as it's always been- to regain our legacy and live forever in infamy.

Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect.

Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech.

Наше тело - дом для триллионов микробов, и эти существа определяют, кто мы есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our bodies are home to trillions of microbes, and these creatures define who we are.

Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers.

Послушайте, я знаю, что некоторые вещи слишком упростились, а некоторые стали слишком сложными, но у нас всё ещё есть наследие и работа в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know some things have gotten too simple and other things have gotten too complicated, but we still have a legacy and a job in this country.

Наше выживание вытекает из предположения, что все мы висим на волоске от полного уничтожения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, our survival hinges on assuming total destruction is a hairsbreadth away.

Я еще вернусь, и тогда - кто знает? - быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним наше былое увлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love.

Он занял денег в Лондоне, он сдал в аренду наше поместье какому то богатому купцу на семь лет, он продал серебро и бриллианты, доставшиеся мне от его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has raised money in London; he has let the house to some rich tradesman for seven years; he has sold the plate, and the jewels that came to me from his mother.

Нам приказали остановить наше копание под Уиллиама Белла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been told to cease and desist our investigation into William Bell.

Даже поверхностная проверка показывает историческое наследие убийства, начиная с постройки отеля в 1928 году когда кровельщик убился насмерть, прихватив с собой еще двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These records indicate a storied legacy of murder and mayhem dating back to '28 when a roofer killed himself and two others.

В наше время никому нельзя доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't rely on anyone these days.

Наше Бюро изобретений забито предложениями по экономии труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inventions Office is stuffed with plans for labour-saving processes.

Мы лишь хотим сохранить культурное наследие человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just trying to preserve our cultural heritage.

Я ей сказала, что наше участие зависит от выдачи Ахмади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let her know that our involvement is contingent on the delivery of Ahmadi.

Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future.

Сетка девять-два подсоединения 12 - наше рабочее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grid nine-two of subjunction 12- our very own workspace.

Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end.

Я обеспечиваю наше будущее, Мария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm securing our future, Maria.

Возможно, что инопланетяне уже приземлялись и не могли привлечь наше внимание потому что мы поглощены мыслями о ложбинке и туфлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible that aliens have landed and they haven't been able to get our attention because we're so preoccupied with cleavage and shoes.

Не серьёзней, чем смотреть, как хватают за яйца и разоряют наследие вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as big as watching a series of wrecking balls lay waste to your father's legacy.

и ты увидишь прочное наследие твоего отца, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to see your dad's true and lasting legacy, okay?

Европейское и британское наследие было продано как вместительный, удобный, но прочный автомобиль для жизни в стране, с неожиданными удобствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European and British Legacy were marketed as a roomy, comfortable, yet durable vehicle for life in the country, with unexpected amenities.

Наследие и влияние его работ продолжают ощущаться, и его работы находятся в центре постоянного академического изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy and influence of his works continue to be felt and his works are a focus of ongoing academic study.

Интервью показало весь скандал американскому народу, и Никсон официально извинился, но его наследие осталось запятнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview displayed the entire scandal to the American people, and Nixon formally apologized, but his legacy remained tarnished.

Наследие Черчилля продолжает вызывать бурные споры среди писателей и историков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill's legacy continues to stir intense debate among writers and historians.

В 2005 году его дочь Нина Грюнфельд сняла фильм происхождение неизвестно о своих попытках исследовать прошлое и наследие своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, his daughter Nina Grünfeld made a film, Origin Unknown, about her efforts to research her father's background and heritage.

Например, я думаю, что длительное наследие двусторонней торговли 70-х годов-это не лицо сорсы, а атомная электростанция Ловииса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, I think the lasting legacy of the 70s bilateral trade isn't Sorsa's face, but the Loviisa nuclear power plant.

Махариши оставил наследие, которое включает в себя возрождение древней духовной традиции Индии медитации,которую он сделал доступной для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maharishi left a legacy that includes the revival of India's ancient spiritual tradition of meditation, which he made available to everyone.

Там, где люди верят в свободу религии, подкрепленную гарантией отделения Церкви от государства, они вступают в это наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where men believe in the freedom of religion, supported by a guarantee of separation of church and state, they have entered into that heritage.

Бразильское наследие капоэйры играет большую роль в том, как капоэйра воспринимается ее практикующими и понимается на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capoeira's Brazilian heritage plays a heavy role in the way capoeira is perceived by its practitioners and understood at a subconscious level.

В династиях Сун и юань в Китае остатки манихейства продолжали оставлять наследие, способствуя возникновению таких сект, как красные тюрбаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Song and Yuan dynasties of China remnants of Manichaeism continued to leave a legacy contributing to sects such as the Red Turbans.

Несмотря на путаницу относительно окончательного наследия Abbott и ее различных дочерних компаний как юридического лица, ее художественное наследие надежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the confusion regarding the ultimate legacy of Abbott and its various subsidiaries as a legal entity, its artistic legacy is secure.

Я бы хотел, чтобы это было добавлено в раздел влияние и наследие в поп-культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like this to be added to the In Pop Culture section of Impact and Legacy.

Сегодня правительство штата Риверс признает более 26 различных групп, каждая из которых имеет свой собственный язык, образ жизни и культурное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, over 26 distinct groups are recognized by the Rivers State government, each with its own language, lifestyle, and cultural heritage.

Однако через десять лет после кризиса самым популярным виновником стало наследие Михаила Горбачева с 31% голосов, за которым вплотную следовал Ельцин'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, ten years following the crisis, the most popular culprit was the legacy of Mikhail Gorbachev with 31%, closely followed by Yeltsin'

В экономике по-прежнему доминирует государство-наследие социалистической модели развития страны после обретения независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the comic book series Preacher created by Garth Ennis and Steve Dillon, and published by DC Comics' Vertigo imprint.

С тех пор наследие войны негативно сказалось на бирманско–тайских отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy of the war has lingered on negatively on the Burmese–Thai relations ever since.

Культурное наследие, оставленное городом-стеной, было связано с преступностью и коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural legacy left behind by the walled city was one of crime and corruption.

Ссылки на его польское наследие были тщательно удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The references to his Polish heritage were carefully removed.

Наследие угнетенных принадлежит угнетенным, а не угнетателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heritage of the oppressed belongs to the oppressed, not the oppressor.

Блох попросил больше времени, подав жалобу на то, что казнь в субботу оскорбила еврейское наследие подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloch asked for more time, filing a complaint that execution on the Sabbath offended the defendants' Jewish heritage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наше наследие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наше наследие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наше, наследие . Также, к фразе «наше наследие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information