На основании этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сходить на нет - come to naught
объявление о контракте на строительные работы - notice of public works contract
облагаемый налогом на все виды потребления - liable to the general consumption tax
бирка на шнурке - string tag
автогрейдер на гусеничном ходу - crawler-type motor grader
катание на беговых лыжах - cross-country skiing
панель наведения на резкость - focusing panel
основанный на общем праве - based on the common law
идёт на лад - goes smoothly
потери на входе при условиях окружающей среды по ISO - Inlet loss ISO ambient
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: base, root, basis, reason, cause, bottom, seat, foundation, foot, substructure
основание для предположения - basis for speculation
асфальтовое основание - asphalt base
гексоновое основание - hexone base
океаническое основание - oceanic basement
основание осадочной площадки - sedimentary platform basement
предположительное основание - a priori ground
стальное подвышечное основание - steel derrick substructure
дисперсное основание - dispersed base
положить основание - lay the foundation
опорное основание - support base
Синонимы к основание: база, основание, основа, базис, исходный пункт, опорный пункт, причина, повод, разум, мотив
Значение основание: Опорная часть предмета, сооружения, фундамент.
показать, что это правда - show to be true
насколько это касается - as far as —— is concerned
Это известно! - That’s famous!
сколько это стоит - how much is it
вы видите это - you see it
для меня это - for me it
кто это? - who is it?
это может - it may
это срочно - this is urgent
это особая статья - that is another matter
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
поэтому, исходя из этого
Ваша честь, у него нет оснований для этого иска. |
Your Honor, he has no basis to file that action. |
До этого Лайнус Полинг, Уотсон и крик имели ошибочные модели с цепями внутри и основаниями, направленными наружу. |
Before then, Linus Pauling, and Watson and Crick, had erroneous models with the chains inside and the bases pointing outwards. |
Staller bought in based on that. |
|
Отлично, нам потребуются дополнительные основания на прослушку этого телефона. |
Good, we're gonna need an additional affidavit to get up on that phone. |
Для этого нет никаких юридических оснований. |
There's no legal basis for this. |
In the light of this report, the person is then put into prison. |
|
Однако члены Комитета испытывают озабоченность не существованием этого Суда, а недостатком правовых оснований для его деятельности. |
However, members had been concerned not about the existence of the Court, but about the lack of legal foundation for its operations. |
Для этого были еще и другие основания. Трех бродяг схватили и успокоились, решив, что козни Брюжона пресечены. |
They were in possession of other indications; they laid hand on the three prowlers, and supposed that they had circumvented some one or other of Brujon's machinations. |
С самого основания этого шабаша обязанностью каждой уходящей Верховной было определение ее преемника. |
Since the beginning of this coven, it has been every outgoing Supreme's duty to identify her successor. |
Этого достаточно для его задержания на законном основании. |
It's enough to detain them on probable cause. |
Нет никаких юридических оснований, которые заставили бы подозреваемого передать какой-либо криптографический ключ из-за этого принципа nemo tenetur. |
There is no legal basis that would compel a suspect to hand over any kind of cryptographic key due to this nemo tenetur principle. |
Вы объявили сплав Рирдена небезопасным, не имея для этого каких-либо оснований, а лишь за тем, чтобы помешать мне построить ж/д ветку Джон Галт. |
With no evidence, you declare Rearden Metal unsafe, just to keep me from building the John Galt Line. |
На шестом году я расширил основание моей пирамиды, так что через полтора года после этого высота моего монумента достигла пятидесяти футов над высотою острова. |
In the sixth year I increased the base of my pyramid, so that in eighteen months thereafter the height of my monument was fifty feet above the height of the island. |
Он имел для этого все основания: разработанный им план сражения, как мы уже отмечали, был действительно великолепен. |
He was right; the plan of battle conceived by him was, as we have seen, really admirable. |
На этом основании князь и отделался от брака с графиней, которая этого действительно требовала, убедив ее содействовать браку Алеши с ее падчерицей. |
By persuading her to help him bring about Alyosha's marriage with her stepdaughter, the prince had good reasons for getting out of marriage with the countess, which she really had urged upon him. |
У Атэн есть для этого все основания. |
Athens has a very justifiable reason for this invasion. |
Действительно, существует своего рода табу на то, чтобы писать о Царукяне, и для этого есть серьезное основание. |
Indeed, there is something of a taboo on writing about Tsarukyan, and with good reason. |
There's no rational basis for this rule. |
|
Уоррен, будучи в дневной смене, обнаруживает веское основание для этого. |
Warren, on the day shift, discovers there's a very good reason why. |
Прежде чем просить о принятии временных мер, Комитет убеждается в том, что для этого имеются веские основания. |
Before requesting interim measures, the Committee made certain that there was good reason for doing so. |
Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб. |
There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed. |
Если у вас есть основания полагать, что ваш пароль стал известен посторонним лицам или кто-то его изменил без вашего ведома, вы можете его сбросить. Для этого укажите свое имя пользователя на странице восстановления пароля. |
If you think someone else knows or has changed your password, reset it by entering your username on the password-assistance page. |
К уведомлению прилагаются исковое заявление и основания этого иска. |
The notification shall be accompanied by a statement of the claim and the grounds on which it is based. |
У нее для этого были все основания, и я считаю ее способной на убийство. |
She had, let us say, ample cause. I think, too, that it would be possible for Mrs Redfern to commit a murder. |
И если я от него отвернулся, то имел для этого довольно оснований. |
I did not withdraw that affection from him without thinking I had the justest cause. |
У меня есть для этого веские основания. |
Aye, and I've got good grounds for them. |
«Но при объяснении причин этого мы впервые имеем твердые основания с учетом микроскопической теории». |
“But when it comes to explaining why it happens, this is the first time it has been derived on firm grounds by considering a microscopic theory.” |
И твой отец имел основание для кровной вражды, и из-за этого оказался в могиле. |
And your father had a thing for blood feuds, and he ended up six feet under because of it. |
Она вызывает желаемое состояние самосознания и создает неврологическое основание для поддержки этого состояния. |
It induces desired states of self-awareness and ad-justs the neurological foundation to support them. |
У этого есть основания? |
Is there a factual basis for this? |
15.1. Компания имеет право приостановить обслуживание Клиента в любое время, имея для этого достаточные основания (предварительное уведомление Клиента об этом необязательно). |
15.1. The Company has the right to suspend service to the Client at any time for any justified reason (notification of the Client is not required). |
Просто мне хотелось бы иметь для этого более веские основания. |
I just wish I were walking in there with a stronger case. |
Так, в янтарном мраке этого сентябрьского дня, загрузившем Шелбивиль до основания, |
So, in the amber gloaming of this September afternoon, |
Не то, чтобы я лишилась опоры, - но угас какой-то внутренний стимул; не спокойствие покинуло меня, но исчезли основания для этого спокойствия. |
It did not seem as if a prop were withdrawn, but rather as if a motive were gone: it was not the power to be tranquil which had failed me, but the reason for tranquillity was no more. |
Она знает, что ты сегодня придешь, и страшно волнуется, но у сказал ей, что для этого нет оснований. |
She knows you're coming tonight. She's frightfully nervous, but I told her she needn't be. |
Текущая длина считывания этого метода составляет 26 оснований на ампликон и 13 оснований на тег, оставляя зазор в 4-5 оснований в каждом теге. |
The current read length of this technique is 26 bases per amplicon and 13 bases per tag, leaving a gap of 4–5 bases in each tag. |
Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания. |
Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification. |
Следовательно, женщины могут делать аборты на законных основаниях только в том случае, если для этого есть медицинские показания. |
Hence, women could not legally have an abortion unless there were medical reasons for it. |
Действительно, существует своего рода табу на то, чтобы писать о Царукяне, и для этого есть серьезное основание: мало того, что он богат, он также руководит армией послушных бритоголовых. |
Indeed, there is something of a taboo on writing about Tsarukyan, and with good reason: not only is he rich, but also he controls an army of obedient skinheads. |
Yeah, and there's good reasons why we should. |
|
В результате этого такие встречи происходят редко, хотя в большинстве случаев объективные основания для ограничения контактов с членами семьи отсутствуют. |
As a result, only in rare cases do such meetings occur, although in most cases there are no objective reasons for limiting contact with family members. |
Какие у вас есть основания для этого ? |
What are the grounds for your motion? |
У него были все основания относиться к опекуну по-прежнему, но этого не случилось, и - всецело по вине Ричарда - между ними начало возникать отчуждение. |
He had every reason given him to be so, but he was not; and solely on his side, an estrangement began to arise between them. |
У вас для этого нет оснований. |
YOU HAVE NO GROUNDS FOR A WARRANT. |
На основании этого полиция сделала вывод, что в то памятное утро никто из посторонних попасть в дом не мог. |
This had enabled the police to be sure that no outsider could have entered the house on that particular morning. |
Просьба привести какие-либо примеры расследования и преследования лиц, признанных виновными в применении пыток на основании этого нового определения. |
Please cite any cases of investigation and prosecution of persons found guilty of torture in accordance with this new definition. |
Запрашиваемое государство, безусловно, вправе отказать в просьбе о выдаче предполагаемого преступника на основании юридических и иных препятствий и вместо этого возбудить в отношении него судебное разбирательство. |
A requested State undoubtedly had the freedom to refuse a request for extradition on the grounds of a legal or other impediment and to prosecute the alleged offender instead. |
Ни один из 12 взрослых гибридов A. planci не показал этого. Ни у одного из гибридов не было бледных отметин между основаниями рук, характерных для A. brevispinus. |
None of the 12 adult A. planci hybrids showed it. None of the hybrids showed the pale marks between the bases of the arms that are characteristic of A. brevispinus. |
Для этого нет никаких оснований, мои сотрудники и так перегружены работой. |
There is no evidence to warrant such a search, and my staff is overworked as it is. |
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания. |
Others, however, have reacted skeptically, and for good reason. |
Он собрал все свои силы для этого последнего испытания и нетвердыми шагами направился к дому. |
He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it. |
А для этого потребуется не только помощь, но и политическая воля. |
That will require political will as much as assistance. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
И на основании данных сканирования глубокого космоса была обнаружена планета - единственная планета у которой есть луна пригодная для жизни. |
And based on our long-range scans, there seemed to be a planet- just one planet- with a moon capable of sustaining life. |
Диагноз ставится на основании клинических признаков и симптомов, а также крахмально-йодного теста, называемого малым йодно-крахмальным тестом. |
Diagnosis is made based on clinical signs and symptoms and a starch iodine test, called the Minor Iodine-Starch test. |
Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено. |
The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny. |
В других вариантах процесса щелочность обеспечивается аммиаком, который является слабым основанием. |
In other versions of the process, the alkalinity is provided by ammonia, which is a weak base. |
Эти амбры образуются из смол с сесквитерпеноидным основанием, таких как кадинен. |
These ambers are formed from resins with a sesquiterpenoid base, such as cadinene. |
За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде. |
Please don't link to stubs, this is a lost of time for readers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на основании этого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на основании этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, основании, этого . Также, к фразе «на основании этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.