На проблемы, стоящие перед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На проблемы, стоящие перед - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the challenges facing
Translate
на проблемы, стоящие перед -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- проблемы [имя существительное]

имя существительное: woe

- стоящие

standing

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head



Проблемы, стоящие перед нашей Организацией, были четко изложены Генеральным секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenges faced by our Organization have been very clearly set out by the Secretary-General.

Проблемы, стоящие перед глобальным питанием, - это болезни, недоедание среди детей, ожирение и дефицит витаминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenges facing global nutrition are disease, child malnutrition, obesity, and vitamin deficiency.

Фрейд сосредоточился только на Эдиповом комплексе, который отражал проблемы развития, стоящие перед каждым маленьким мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud only focused on the Oedipus complex which reflected developmental challenges that face every young boy.

В докладе правительства США за 2016 год определены текущие проблемы, стоящие перед системой образования, в том числе высокий уровень отсева среди старшеклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 report by the U.S. government report identifies the current challenges facing the education system, including the high dropout rate among high school students.

Эти усилия представляют собой в основном реакцию на стоящие перед нами проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts are basically reactions to the problems faced.

События последних 18 дней также ярко высвечивают и другие проблемы, стоящие перед малыми островными развивающимися государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of the past 18 days have also cast into sharp relief other issues facing the world's small island developing States.

Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement.

Потеря среды обитания и незаконная торговля домашними животными-это огромные проблемы, стоящие перед этим видом; на него также охотятся на местном уровне для использования в народной медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habitat loss and the illegal pet trade are huge issues facing the species; it is also hunted locally for use in folk medicine.

Незаконные культивирование, производство, накопление, контрабанда и торговля наркотиками, несомненно, представляют собой важнейшие проблемы, стоящие сегодня перед человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illicit cultivation, production, stocking, smuggling and trafficking of narcotic drugs are undeniably critical problems facing humanity today.

Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the international community to help us face major challenges.

Министры согласились с тем, что проблемы, стоящие перед Соломоновыми Островами, весьма серьезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers agreed that the problems facing Solomon Islands were very serious.

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Руководители должны работать и прислушиваться к мнению общественности и чиновников низшего звена; наиболее практические проблемы, стоящие перед простыми людьми, должны быть решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders should work and listen to the public and lower level officials; the most practical problems facing ordinary people must be tackled.

Этот том, цитируемый философским экспертом Роджером Скрутоном, был в высшей степени эклектичным и содержал глобальный взгляд на проблемы, стоящие перед человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This volume, which has been cited by philosophy expert Roger Scruton, was a highly eclectic work and took a global view of the challenges facing mankind.

Учитывая проблемы, стоящие перед тайской Сангхой, назначение представительного совета представляется отличным шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the challenges facing the Thai Sangha, the appointment of the representative council seemed like an excellent move.

Ряд членов Форума рассматривают конкретные проблемы, стоящие перед теми, кто находится в неблагоприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of the Forum's members address the specific challenges for those disadvantaged.

Это сокращает стоящие перед нами проблемы на две трети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces our problems by two thirds right there.

Паника по поводу терроризма и изменения климата не закрывает нам совершенно глаза на другие проблемы, стоящие перед планетой, но наш страх искажает линзы, через которые мы видим широкую картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic about terrorism and climate change doesn't blind us entirely to other problems facing the planet, but our fear does distort the lens through which we see the big picture.

Исключительно важно, чтобы ЮНИДО была в состоянии решать стоящие перед ней проблемы; в этом отношении управление преобразованиями имеет решающее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was most important that UNIDO should be able to cope with the challenges that lay ahead; change management would be crucial in that regard.

Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems?

Если считать, что у человека может быть только одно самоопределение: Я только х, то есть кроме этого я не могу быть кем-то ещё, то это уже начало проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think that there is just a single identity for a person, I am just X, that's it, I can't be several things, I can be just that, that's the start of the problem.

Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world.

Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity.

Беда в том, что, глядя на независимый анализ тех результатов, которые должны быть достигнуты климатическими договорами, становятся очевидны масштабы стоящей перед нами проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unfortunate thing is that now, as we look at the independent analyses of what those climate treaties are liable to yield, the magnitude of the problem before us becomes clear.

Мы наблюдали, как процесс арт-терапии обходит проблемы с речью в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've observed that the process of art therapy bypasses the speech-language issue with the brain.

Те же манеры, те же выражения, те же проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same mannerisms, same expressions, same things hanging over their head.

Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Все еще существует необходимость в проведении исследований для выявления масштабов и природы этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still the need to conduct research in order to discover the extent and nature of the problem.

Такой форум, где можно было бы открыто обсудить самые разные проблемы, несомненно, позволил бы разработать более конструктивные предложения в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain.

Естественно, семья может испытывать проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt, the family may be under pressure.

Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem.

Там, где были задействованы африканские войска, решение проблемы находилось очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where African troops have been involved, we have found solutions quickly.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration.

Решение такой проблемы явилось бы хорошим знаком для других лиц, намеревающихся вернуться в Республику Сербскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would send the right signal to others contemplating returning.

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

Давайте внесем ясность: военного решения данной проблемы не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us be clear: there is no military solution to this problem.

«Технологические компании часто избегают работать на рынках, на которых существуют те или иные проблемы правового характера», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Technology companies often avoid markets where there is any question whatsoever about the legal terrain,” he said.

Швеция и Нидерланды недавно взяли на себя инициативу дальнейшего анализа этой проблемы в Организации экономического сотрудничества и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden and the Netherlands recently took the initiative for further analysis of this issue by the OECD.

Ваши текущие проблемы станут еще хуже перед тем, пока станет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your current dilemma will get worse before it gets better.

Один из моих старых приятелей из Глинко... у него были проблемы с игровой зависимостью, но его фишкой были лотерейные билеты а не блэкджек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one of my old buddies from Glynco- he had a gambling problem, but his thing was scratch cards instead of blackjack.

То есть, вы говорите, что у нас нет никакого реального медицинского решения данной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're saying that there's no feasible medical solution.

А сейчас у протеже проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now that protege is in trouble.

Вот почему я не живу дома, и, возможно, я мог бы снять жилье, но я чувствую, что тогда я будто приму то, что мои проблемы в браке не временные, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's why I'm not staying at my place, and yes, I could probably go get a place of my own, but I feel like that would kind of be admitting that my marital problems are more than just temporary, so...

В Германии- финансовые проблемы, во Франции, политические проблемы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany budgetary troubles, in France political troubles...

Посмотрим, сможем ли мы решить наши проблемы демократическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if we can resolve our grievances the democratic way.

Просто... семейные проблемы всегда влияют на детей... и... одного из твоих детей родила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... family matters always trickle down to the kids, you know, and... One of your kids I gave birth to.

И повсюду в различных позах, точно стоящие, шагающие и бегущие скелеты Геркуланума, застыли на палубе люди; и все глаза были устремлены ввысь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In various enchanted attitudes, like the standing, or stepping, or running skeletons in Herculaneum, others remained rooted to the deck; but all their eyes upcast.

Избирателей не интересуют настоящие проблемы потому что они слишком озабочены удовлетворением собственных прихотей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electorate unconcerned with real issues because they're too consumed with their own pleasures.

И конечно, еслив заключении посмотреть назад все знаки перед нами - проблемы в отношениях, переходный возраст, но нет идеи, на что конкретно обращать внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course in hindsight as we look back, all of the signs were staring us in the face- The behavior problems, the physical changes, but we had no idea what we were looking at.

Всю свою жизнь ты была против таких женщин, как она - бесполезных, паразиток, создающих только проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your life you've been railing against her kind of woman- Useless, troublemakers, parasites.

Решение проблемы школы заключается в самоограничении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution to the school's problem is austerity.

Не думаю что возникнут проблемы при использовании укрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stick to Reinforcement magic, I don't think I'II miss them.

Проблемы фирмы ее мало интересовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have had no feeling for the firm or its difficulties.

Но у Валида уже были проблемы с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Walid had a record for misdemeanors.

А потом у тебя будут проблемы с моим пряничным домиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next you'll have a problem with my gingerbread house.

Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything.

Разве проблемы в Б, С или Х, но дай сюда, Есть один общий коэффициент...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever stop to think that maybe the problem isn't B or C or H but... give me that... there's a shared coefficient here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на проблемы, стоящие перед». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на проблемы, стоящие перед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, проблемы,, стоящие, перед . Также, к фразе «на проблемы, стоящие перед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information