Задействованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Здесь могут быть задействованы многие факторы, такие как ацидоз и подавленный гормон роста. |
Many factors may be involved such as acidosis and suppressed growth hormone. |
Любой, кто когда-либо писал ФА, знает о няньках, которые тогда были задействованы. |
Anyone who has ever written a FA knows about the babysitting then involved. |
Около 7000 кухонь были задействованы для питания эвакуированных в 9000 штормовых убежищах. |
About 7,000 kitchens were operated to feed evacuees in 9,000 storm shelters. |
Редиректы / ярлыки здесь напрямую не задействованы, как описано выше. |
Redirects/shortcuts are not directly involved here, as described above. |
По меньшей мере 137 страховых компаний были непосредственно задействованы, а еще 17-в качестве перестраховщиков. |
At least 137 insurance companies were directly involved and another 17 as reinsurers. |
Основными сирийскими истребителями были задействованы истребители МиГ-21, а также значительное количество МиГ-23 и Су-20. |
The primary Syrian fighters involved were MiG-21, with considerable numbers of MiG-23s and Su-20s also deployed. |
Для патрулирования улиц были также задействованы военнослужащие штата Мичиган и десантники армии Соединенных Штатов. |
Michigan State Troopers and United States Army paratroopers were also deployed to patrol the streets. |
Было доказано, что они не могут существовать в равновесии, если задействованы только локальные взаимодействия. |
It was proven that they cannot exist in equilibrium if only local interactions are involved. |
Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. |
There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. |
В 1940 году были задействованы три подсобных помещения, одно из которых было построено как школьный зал. |
In 1940 three ancillary rooms were in use, of which one was built as a school hall. |
Струнные инструменты, в частности, были задействованы в формировании сырья и нарезке нефрита на плоские диски. |
The string tools specifically were involved in the shaping of raw materials and slicing of jade into flat disks. |
Векторные пространства имеют много применений, поскольку они часто встречаются в обычных обстоятельствах, а именно там, где задействованы функции со значениями в некотором поле. |
Vector spaces have many applications as they occur frequently in common circumstances, namely wherever functions with values in some field are involved. |
В ходе кампании в Дияле были задействованы и другие члены военизированных формирований. |
Other members of the paramilitary were used in the Diyala Campaign. |
Потеря памяти при ДЛБ имеет иную прогрессию, чем при БА, потому что лобные структуры задействованы раньше, с более поздним вовлечением височно-теменных структур мозга. |
Memory loss in DLB has a different progression from AD because frontal structures are involved earlier, with later involvement of temporoparietal brain structures. |
Например, почти во всех строительных машинах, где задействованы тяжелые грузы, имеются гидравлические поршни. |
For example, there are hydraulic pistons in almost all construction machines where heavy loads are involved. |
В одном из пяти случаев задействованы оба бедра, что приводит к боли с обеих сторон тела. |
One in five cases involve both hips, resulting in pain on both sides of the body. |
Мутации в разных наборах генов могут быть задействованы у разных аутичных индивидуумов. |
Mutations in different sets of genes may be involved in different autistic individuals. |
И только на завершающем этапе конфликта будут задействованы военнослужащие, как правило, «под видом миротворческой деятельности и урегулирования кризисов». |
Only in the final stage of a conflict would uniformed military be deployed, usually “under the guise of peacekeeping and crisis regulation.” |
Начиная с третьей партии, были также задействованы правоохранительные органы и другие должностные лица, что привело к арестам большинства пойманных лиц. |
Since the third installment, law enforcement and other officials were also involved, leading to the arrests of most individuals caught. |
Материально-технические трудности означали, что только 54,5 процента из них были задействованы в любой момент времени. |
Logistical difficulties meant that only 54.5 percent were operational at any given time. |
They brought in an asset from overseas. |
|
Другим свидетелям, утверждавшим, что была задействована только одна торпеда, было отказано в даче показаний. |
Other witnesses who claimed that only one torpedo had been involved were refused permission to testify. |
Страны Ближнего Востока располагают избыточными мощностями, и производители могут задействовать их при невысоких затратах и в относительно короткие сроки. |
There is surplus capacity in the Middle East and producers can expand this low cost capacity relatively quickly. |
Эти предохранители, подобные предохранителям захвата, деактивируются как естественное следствие стрельбы стрелка из огнестрельного оружия, но задействованы в большинстве других обстоятельств. |
These safeties, similar to grip safeties, are de-activated as a natural consequence of the shooter firing the firearm, but are engaged in most other circumstances. |
На всех стандартных и ECN-счетах задействована технология STP, исполняемая посредством Bridge, подключенного к провайдеру ликвидности. |
For all standard and ECN accounts, RoboForex applies the STP technology through a bridge connected to a liquidity provider. |
В 2000 году все истребители RMAF F-5 были деактивированы, но в 2003 году они были вновь задействованы в качестве тактической воздушной разведывательной эскадрильи и резерва. |
In 2000, all the RMAF F-5s were deactivated, but they were reactivated in 2003 as the Tactical Air Reconnaissance Squadron and Reserve. |
Эффективное применение вопросного метода задействует и учителя и учеников. |
Effective questioning involves both teacher and student. |
Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов. |
Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce. |
Мы установили прослушку на телефон, и я уже задействовал агентов, ищущих связь с террористическими организациями и криминальными группировками. |
We'll set up a trace phone, and I've already got agents looking into terrorism and organized crime connections. |
Может быть задействован любой из компонентов нервной системы. |
Any of the components of the nervous system can be involved. |
Несколько различных путей были задействованы в качестве донорства дублированных генов к путям, необходимым для узлового образования. |
Several different pathways have been implicated as donating duplicated genes to the pathways need for nodulation. |
Я позвоню Рассела... Посмотрим, сможем ли мы задействовать оборудование RyneLab, чтобы сделать микробный анализ. |
I'll call Russell... see if we can commandeer RyneLab's equipment, do a microbial analysis. |
А тот Брюс - профессор классической философии а все остальные Брюсы задействованы при мытье овец. |
And Bruce here teaches classical philosophy and all of these other Bruces are in charge of the sheep dip. |
Здесь задействованы три правила. |
There are three principles involved. |
Комитет просит как можно более широко задействовать в этой связи имеющихся собственных специалистов. |
The Committee requests that in-house expertise be used as much as possible in this connection. |
Суд постановил, что двое из задействованных полицейских предстанут перед судом. |
The court ordered that two of the police officers involved will stand trial. |
Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти... |
So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise... |
Одна только графика изменилась до неузнаваемости и задействуешь все десять пальцев. |
The graphics alone are unrecognisable and you have to use all ten fingers. |
Так много людей задействовано к подготовке дебюта BLAST. |
There were so many staff members involved in BLAST's debut project. |
Мы должны задействовать наших самых лучших бойцов, пока это не закончится. |
We have to tap into our most primal, combative selves until this is over. |
В этой степени может быть задействована ответственность государств для осуществления обязательств, включая любую гражданскую ответственность или обязательство оператора. |
To that extent, State responsibility could be engaged to implement obligations, including any civil responsibility or duty of the operator. |
Должно быть, задействован некий контроль разума, некая сторонняя сила, позволяющая делать наши копии. |
There must be some kind of controlling intelligence, some sort of host force making copies of us. |
Там, где были задействованы африканские войска, решение проблемы находилось очень быстро. |
Where African troops have been involved, we have found solutions quickly. |
Его задействовали, чтобы закончить недавний отзыв лекарств от простуды Пи энд Ви. |
He was called in to clean up PV's most recent cold-medicine recall. |
Я задействовал устройство, которое подключено в моей лаборатории. |
The machine I used is in the socket in my lab. |
В июне во время очередного штурма города были задействованы десятки БТР. |
In June, dozen of APCs were used during another assault on the city. |
У этого Комитета есть возможность консультироваться с многочисленными организациями, задействованными в колониальных вопросах, в том числе с национально-освободительными движениями. |
This Committee has the power to consult with all the bodies involved in a colonial situation, including national liberation movements. |
Пострадавших не было, но задействованный самолет был поврежден и впоследствии списан. |
There were no injuries, but the aircraft involved was damaged and subsequently written off. |
Это позволяет соединениям Ротора держать задействованным все 25 контактов статора по мере того как электромагнит пульсирует. |
This allows the rotor connections to keeps cycling through all 25 stator contacts as the electromagnet is pulsed. |
The involved tooth usually has a vital pulp. |
|
Здесь задействовано много причин, но главная из них-историческая новизна самого вызванного человеком изменения климата. |
Many reasons are involved, but the prime one is the historical novelty of humanly induced climate change itself. |
Другие звезды были задействованы, когда пьеса отправилась на гастроли в различных переводах. |
Other stars were involved when the play went on tour in various translations. |
I've used every available resource to find her. |
|
Это может произойти, когда задействовано несколько генов, каждый из которых вносит небольшую долю в конечный результат. |
It also set out the approach to be taken in safeguarding procedural and substantive legitimate expectations. |
Средства массовой информации были задействованы посредством пресс-конференций, телевизионных программ и ток-шоу по радио. |
The media was engaged through press conferences, television programs, and radio talk shows. |
Задействованные инженеры уже согласились переехать в США, когда завершатся испытательные стрельбы. |
The engineers involved had already agreed to move to the US when the test firings were complete. |
В осаде может быть задействовано много батарей в разных местах вокруг осажденного места. |
A siege could involve many batteries at different sites around the besieged place. |
Во-первых, я хочу задействовать свои связи, чтобы мэр попросил окружного прокурора уменьшить тебе срок до условного. |
First thing I'm gonna do is I'm gonna use my pull to get the mayor to ask the D.A. to reduce your sentence down to probation. |
- задействованное лицо - involved person
- задействовать капитал - employ capital
- задействование экипажа - crew involvement
- задействованная часть - affected unit
- задействованный физический порт - involved physical port
- задействовать этот потенциал - tap into this potential
- задействуя группа - cycling group
- задействуя оборудование - cycling equipment
- сообщить всем задействованным инстанциям - advise all concerned
- с задействованием - while taking advantage