Невиновных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Здесь нет невиновных! |
Nobody out here is innocent! |
Вы выдвинули против неё надуманные обвинения, а теперь, хотите скрыть свою ложь, обвиняя невиновных? |
You assaulted Her Majesty without invitation or provocation, and now, you intend to conceal your lies by accusing the innocent? |
Согласно теории, выдвинутой профессором экономики Питером Лисоном, испытание испытанием могло быть эффективным при сортировке виновных от невиновных. |
According to a theory put forward by economics professor Peter Leeson, trial by ordeal may have been effective at sorting the guilty from the innocent. |
Обычно, из-за ареста люди выглядят виновными, даже те, кто невиновен, а невиновных задерживают каждый день. |
Actually, it's getting arrested that makes people look guilty even the innocent ones. And innocent people get arrested every day. |
Суды всегда бывали закрытыми, обнародовались только их результаты, но обыкновенно Исполнители предпочитали не обвинять невиновных. |
Trials were always closed, and only the results were ever published, but Implementation usually preferred not to convict the innocent. |
За то, что ему по его словам хотелось бы жить в полицейском государстве, где невиновных людей можно арестовывать и избивать. |
For saying how much he would like a police state where innocent people can be rounded up and brutalized. |
На каждого спасенного им ребенка приходилось три убийцы, типа Би.Би., он сохранял им жизнь, а те изводили невиновных. |
For every child Covington saved, there were three killers like B.B. he kept alive to victimize innocent people. |
Подобные действия способствуют осуждению невиновных, оправданию виновных или ужесточению наказания обвиняемых. |
Acts such as these contribute to condemnation of the innocent, exoneration of the guilty, or the increased punishment of the accused. |
And many men have been wrongfully hanged. |
|
Это ведь ваша работа, или вы просто сидите без дела, обвиняя невиновных людей в резне своих семей? |
Isn't that your job, or do you just sit around accusing innocent people of slaughtering their families? |
Те, кто заболел, но все же пережил первую волну, начали собственную безжалостную битву за кровь. Они нападали и пожирали невиновных. |
All who became exposed and survived an initial attack began their own relentless quest for blood attacking and feeding upon the innocent. |
Как можно видеть на примере немалого числа федеральных уголовных дел в Америке, нет ничего более характерного для Запада в наши дни, чем использование недостаточно четкого законодательства для преследования невиновных. |
As any number of American federal criminal cases demonstrate, there is nothing more Western these days than using vague laws to prosecute the innocent. |
Вам было жалко, когда вы сбрасывали бомбы на невиновных мусульман? |
How sorry did you feel when you dropped bombs on innocent Muslims, Governor? |
Противники смертной казни часто ссылаются на неправомерные приговоры как на основание для отмены смертной казни, чтобы избежать казни невиновных лиц. |
Wrongful convictions are frequently cited by death penalty opponents as cause to eliminate death penalties to avoid executing innocent persons. |
Он отказался говорить, почему оклеветал невиновных, но СМИ предположили, что таким образом он хотел бы отсрочить расследование. |
He declined to say why he had slandered the innocent, but the media suggested that in this way he wanted to delay the investigation. |
Навредил, а может и убил невиновных людей сигаретным дымом. |
Armed and possibly killed innocent people with second-hand smoke. |
In my opinion, the important thing is to clear the innocent. |
|
Друзья... Это законник решил защищать невиновных и служить им |
Friends... this lawman was supposed to protect and serve the innocent. |
Кроме того, оккупационные власти Израиля продолжают свою политику по разрушению жилых зданий в качестве меры наказания невиновных палестинских гражданских лиц. |
Israel, the occupying Power, also continues to pursue its policy of house demolitions as a punitive measure against innocent Palestinian civilians. |
Innocent is a strong word to throw around Gotham, Bruce. |
|
Она сегодня здесь и готова засвидетельствовать невиновность майора Шарпа. |
She is in this court today, and she is prepared to testify to the innocence of Major Sharpe. |
For that reason, on my direction, you will return a verdict of not guilty. |
|
Общественность выразила свое возмущение, заявив, что удаление такой информации может быть использовано для манипулирования и может привести к невиновным людям, принимающим неинформированные решения. |
The public voiced their outrage stating that removing such information can be used for manipulation and could lead to innocent people making uninformed decisions. |
Историки расходятся во мнениях относительно невиновности Сюррата. |
Historians have conflicting views regarding Surratt's innocence. |
В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении. |
Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business. |
Не будучи полностью уверенными в невиновности Корвина, они соглашаются попытаться вернуть единственного оставшегося человека, который видел этих существ-брэнда. |
While not entirely convinced of Corwin's innocence, they agree to attempt to recover the one remaining person who has seen these creatures — Brand. |
A werewolf's eyes are supposed to change color when you take an innocent life. |
|
Почему же он рьяно не отстаивает свою невиновность? |
Then why isn't he vigorously protesting his innocence? |
Пусть место невиновного займет преступник! |
An innocent man's been there long enough. Let the guilty take his place! |
Ему никогда не выдвигали обвинения. Как я понимаю закон, это делает его невиновным. |
He was never charged... my understanding of the law, that makes him innocent. |
Если Шарпа найдут невиновным, испанцы перестанут нам доверять. |
If Sharpe is found not guilty, the Spanish will never believe us or trust us again. |
Вы говорите мне, что невиновный человек провёл 11 лет в американском лагере для военнопленных, потому что он оказался не в том месте не в то время? |
You're telling me that an innocent man spent 11 years in a U.S. military detention camp because he was in the wrong place at the wrong time? |
В июне 2014 года оба обвиняемых были признаны невиновными по всем пунктам обвинения. |
In June 2014 the two accused were found not guilty of all charges. |
В конце концов, только четверо рабочих были судимы по фактическим обвинениям, предъявленным 18 июля. Трое членов АА были признаны невиновными по всем пунктам обвинения. |
In the end, only four workers were ever tried on the actual charges filed on July 18. Three AA members were found innocent of all charges. |
Он согласен признать Вас невиновным, если Вы проведете два месяца в реабилитации. |
He agreed to two months in a rehab facility in exchange for a guilty plea. |
Косвенные доказательства используются в уголовных судах для установления вины или невиновности путем аргументации. |
Circumstantial evidence is used in criminal courts to establish guilt or innocence through reasoning. |
В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания. |
Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution. |
Мистер Кхан настаивает на своей невиновности, и намерен оспаривать обвинения, пока его не оправдают. |
Mr. Khan vigorously maintains his innocence and is intent on fighting these charges until he's exonerated. |
Обвинения были сняты после того, как присяжные признали магазин пластинок невиновным. |
The charges were dropped after a jury found the record store not guilty. |
Вы вызвали в суд свидетеля, которого ловили на лжи - и это задокументированный факт, человека, общеизвестного тем, что он отправлял за решётку невиновных... |
You've put a documented liar on the stand, a man with a record of putting innocent people in prison... |
Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны. |
This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents. |
Принято считать, что принцип презумпции невиновности действует даже на этапе, предшествующем уголовному процессу. |
The presumption of innocence is acknowledged to be applicable even at the preliminary stage of criminal proceedings. |
Семья убитого полицейского Марка МакФэйла присутствовала при этом, и в своих последних словах мистер Дэвис настаивал на своей невиновности. |
The family of slain police officer Mark MacPhail was present, and, with his last words, Mr. Davis maintained his innocence. |
I will find evidence that Ahn Chan Soo is not at fault. |
|
Myself, my cart - we are blameless, I swear it. |
|
Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения. |
If she can convince us she's innocent, she can convince them to keep her in charge and vote against the takeover. |
Деймон позволяет Боллу доказать свою невиновность в суде боем, в котором Сир Глендон со знанием дела побеждает Деймона. |
Daemon allows Ball to prove his innocence in trial by combat, in which Ser Glendon soundly defeats Daemon. |
Б сообщил, что Хорнер отчаянно сопротивлялся при аресте и горячо доказывал свою невиновность. |
Give me a pencil and that slip of paper. |
Четверо других мужчин были признаны невиновными по аналогичным обвинениям, и один из них предстанет перед повторным судом. |
Four other men were found not guilty of similar charges and one man will face a re-trial. |
Могу ли я напомнить суду, что подзащитная предполагается невиновной? |
Might I remind the court that the defendant is presumed innocent? |
Виновные были признаны невиновными по причине психического заболевания или дефекта. |
The perpetrators were found not guilty by mental disease or defect. |
А тем временем Ризван Кхан все еще в тюрьме, пока не доказана его невиновность. |
And as Rizvan Khan continues to be treated as guilty.. ..until proven innocent, for PBC News, my name is Bobby Ahuja. |
Робби увозят в тюрьму, и только Сесилия и его мать верят его заверениям в невиновности. |
Robbie is taken away to prison, with only Cecilia and his mother believing his protestations of innocence. |
I believe we should always make a presumption of innocence. |
|
Несколькими днями ранее члены суда тайно просили его о помиловании, но он отказался, заявив о своей невиновности. |
A few days earlier, members of the court had pressed him privately to ask for mercy, but he had refused, protesting his innocence. |
Стюарт Крейтон Миллер говорит, что чувство невиновности общественности в отношении Realpolitik ухудшает общественное признание имперского поведения США. |
Stuart Creighton Miller says that the public's sense of innocence about Realpolitik impairs popular recognition of U.S. imperial conduct. |
Они - твой хлеб насущный, и иногда, признаю, редко, - они бывают невиновными. |
Because they're your livelihood, and sometimes - admittedly, rarely - they are actually innocent. |
Виновна-невиновна, способна-бездарна а что бы ни сказали, люди будут думать по-своему. |
Innocent, guilty, capable, incompetent, whatever it is... the public is going to think the opposite. |
- защищать невиновных - protect the innocent
- жизнь невиновных - life of the innocent
- убийство невиновных и беззащитных - the murder of the innocent and defenceless
- охотятся на невиновных - prey on the innocent