Невысокой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью. |
Infrared - due to eye safety regulations, can be only used with low power. |
Лилиан была невысокой худощавой женщиной с ястребиным носом и темно-каштановыми волосами. |
She was a thin woman with a hawkish nose and dark brown hair. |
That's how I keep my fee low. |
|
Сейчас, по их словам, в Москве можно найти любое оружие по невысокой цене. |
According to them, one can find any weapon at a low price right now. |
Лучший результат дал поворот изображения на 45º при невысокой интенсивности освещения в отсутствии задней подсветки. |
These are the 'raking light' images which optimise the view of the physical features of the parchment. |
У торговца наркотиками есть товар, который ему надо быстро толкнуть, так что он... он пускает слух- что есть товар по невысокой цене, в определённом месте и только на какое-то время. |
A drug dealer has product that he needs pushed fast, so he-he spreads the word- basement prices at some location, some time. |
Эта школа по-прежнему пользуется невысокой репутацией в Хайфилде, и ее показатели значительно ниже среднего по стране. |
This school remains lowly regarded in Highfield and it performs well below the national average. |
На невысокой Мачте взвились стяг Объединенных Наций и знамя Соединенных Штатов Америки. |
On a short and slender staff the banner of the United Nations and the flag of the United States whipped to the top. |
Прыгай! - прыгнул, скатился с невысокой насыпи, пробрался в лес и спрятался в чаще. |
'Now, jump!' Toad jumped, rolled down a short embankment, picked himself up unhurt, scrambled into the wood and hid. |
Сестра-хозяйка, проработавшая в лечебнице много лет, с трудом припомнила, что мисс Маккензи была женщиной невысокой и темноволосой. |
The Matron who had been there for many years, seemed to remember that Miss MacKenzie was small and dark. |
На середине этой невысокой, но изящной и внушительной двери была искусно вычеканена тонкая, нежная рука с вознесенным пылающим факелом. |
It was low in height and distinguished in appearance. In the center panel had been hammered a hand, delicately wrought, thin and artistic, holding aloft a flaming brand. |
На экране три человека на стульях на невысокой сцене перед аудиторией. |
On television are three or four people in chairs sitting on a low stage in front of a television audience. |
Эти разработки будут способствовать получению широкой публикой доступа к высококачественной космической информации по сравнительно невысокой цене. |
These developments will facilitate access for the general public to good-quality space information at a comparatively low cost. |
Он лег, приник лицом к земле и вдохнул запах невысокой травы. |
He rolled over sniffing at the short tuff. |
Северо-восточная сторона эллиптической площади будет огорожена невысокой стеной, исписанной цитатами из речей Кеннеди. |
The northeastern side of the elliptical plaza would be enclosed by a low wall inscribed with quotes from Kennedy's speeches. |
Женщина отложила вышивку и подошла к невысокой стене перед ее палаткой. |
She set her sewing down and came to the low wall at the front of her booth. |
Братская могила была окаймлена невысокой стеной, которая, по-видимому, защищала кладбище от болот. |
The mass grave was bordered by a low wall that seems to have protected the cemetery from a wetland. |
Ричард взглянул на своего молчаливого деда, сидящего у невысокой, увитой виноградной лозой стены. |
Richard glanced to his silent grandfather sitting on the short, vine-covered wall nearby. |
— Они процветали на фоне невысокой скорости изменений и в рамках стабильной, основанной на правилах системы. |
“They’ve thrived amid slow rates of change and a stable, rules-based system. |
Из-за маленького размера и невысокой плотности, сила тяжести на Плутоне намного меньше, чем на Земле. |
And because of its small size And low density, Gravity on Pluto's surface Is far weaker than on Earth. |
В Европе, где увеличение производительности труда и заработной платы уже и так относительно невысоко, очень сложно заставить рабочих смириться со снижением реальной заработной платы. |
In an environment where productivity gains and wage growth are already weak, as in Europe today, persuading workers to accept a cut in real wages may be tough. |
По опыту я знаю, что они невысокого мнения о меняющихся. |
I know from experience they don't much care for changelings. |
Моника, я тоже о нем невысокого мнения. |
Monica, I also happen to find him contemptible. |
Подняв голову, он увидел невысокого человека, держащего руки в карманах пиджака, с губы его косо свисала сигарета. |
He saw, facing him across the spring, a man of under size, his hands in his coat pockets, a cigarette slanted from his chin. |
Невысокого роста, он как-то сказал, что в его планы никогда не входило играть такие роли, как у Отелло. |
Of small build, he once said that his ambitions had never included playing parts such as that of Othello. |
The building was low, but covered an enormous area. |
|
Он был худой, невысокого роста, с морщинистым лицом и коротко подстриженными седыми волосами. |
He was thin and rather small, with a lined face and close-cropped white hair. |
И тут мы увидели с десяток белых людей, выехавших на гребень невысокого холма на востоке и глядевших на нас. |
It was at this time that we saw a dozen white men ride out on the crest of a low hill to the east and look down on us. |
Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса? |
Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus? |
Вы просите меня доверять человеку, кто сам невысокого мнения о доверии. |
You're asking me to trust a person who doesn't put a high premium on trust. |
О, вы невысокого о ней мнения? |
Oh, you don't think much of her, then? |
Невысокого роста и часто слабого здоровья, Мэдисон никогда не участвовал в революционной войне, но он занял видное место в политике Вирджинии как военный лидер. |
Of short stature and frequently in poor health, Madison never saw battle in the Revolutionary War, but he rose to prominence in Virginia politics as a wartime leader. |
Я был о ней невысокого мнения, но даже я не думал, что она падет до уровня Твидла. |
I admit I have never thought much of her, but even I didn't think she'd ever sink to Tweedle's level. |
Высокий суд Иерусалима уже отверг ее в пользу Гуго III Кипрского, но папа был невысокого мнения о Гуго. |
The High Court of Jerusalem had already rejected her in favour of Hugh III of Cyprus, but the Pope had a low opinion of Hugh. |
Есть ли причины для столь невысокого мнения о нас, мисс Джеффрис? |
Is there any reason why you don't have a very high opinion of us, Miss Jefferies. |
Только в 1980-х годах, когда США начали удерживать цены на золото на стабильном и невысоком уровне, оказалось, что больше никто не придет спасать Советский Союз. |
It was only in the 1980s, when the US committed to a stable (and low) price of gold, and to killing off stagflation, that no white knight materialized to keep the Soviet Union going. |
Lower level guys that we're sure we can trust. |
|
В отличие от большинства монголов, весьма невысоко ставивших человеческую жизнь, Скитер свою ценил очень высоко. |
Unlike most Mongols, who learned early to place a very low value indeed on human life, Skeeter Jackson valued his most highly. |
ИСАФ думает, что это была организация невысокого ранга. |
ISAF does not think this was an upper-tier organization. |
Вероятно дело рук кого-то очень напуганного и невысокого роста. |
Obviously the handiwork of someone quite scared, and very small. |
Человек невысокого роста с бакенбардами стоял у раскрытого гроба. |
The short sidewhiskered man stood beside an open coffin. |
К тому же Каупервуд был весьма невысокого мнения об уме и способностях сельских избирателей и очень сомневался в том, что они сумеют отстоять свои права. |
Besides, Cowperwood had but small respect for either the intelligence or the self-protective capacity of such men as constituted the rural voting element of the state. |
You must not think much of your nieces then. |
|
Да, пожалуй, придется смириться с тем, что люди всегда будут о нас невысокого мнения |
Yeah, well, I guess we're just gonna have to accept that people aren't going to think very highly of us. |
Старый проходимец всегда был невысокого мнения обо мне. |
The old bastard never thought much of me. |
That's a big word for such a little man. |
|
We didn't think much of the family. |
|
Он о вас невысокого мнения. |
Clearly, he has a very low opinion of you. |
Он невысокого мнения об американцах и вовсе низкого о представителях всех других национальностей. |
He has a low opinion of Americans, and no opinion at all of any other nationality. |
Вечер душный, хотя все пронизано холодной сыростью, и медленный туман стелется невысоко над землей. |
It is a close night, though the damp cold is searching too, and there is a laggard mist a little way up in the air. |
На вершине невысокого холма мистер Оберон Квин довольно ловко стоял на голове, помахивая ногами в лакированных туфлях. |
And on the top of the small hill Mr. Auberon Quin stood with considerable athletic neatness upon his head, and waved his patent-leather boots in the air. |
Поскольку Президенты всех стран относительно невысокого роста, у меня всегда затекает шея. |
As the Presidents of all countries are relatively short, I always got a stiff neck. |
- по невысокой цене - at little cost
- обжаривание при невысокой температуре - low roasting
- орудие с невысокой начальной скоростью снаряда - low-powered gun
- оператор невысокой квалификации - less skilled operative