Неестественно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- неестественно нареч
- unnaturally, abnormally(противоестественно, аномально)
-
- неестественный прил
- unnatural, stilted(противоестественный, ходульный)
- неестественный отбор – unnatural selection
- artificial(искусственный)
-
наречие | |||
unnaturally | неестественно, противоестественно | ||
theatrically | театрально, неестественно |
- неестественно нареч
- ненатурально · противоестественно · ненормально · сверхъестественно · анормально
- необычно · уродливо · невероятно · странно · странновато · неправильно
- наигранно · театрально · нарочито · деланно · принужденно · напряженно
- искусственно · насильственно
- патологически · болезненно
- неестественный прил
- противоестественный · ненатуральный · сверхъестественный · искусственный · наигранный · книжный · сахарный
- нездоровый · болезненный · повышенный · напряженный · насильственный
- аномальный · ненормальный · уродливый · неправильный · патологический · анормальный
- странноватый · странный · необычный · необыкновенный · невероятный · экзотический
- ходульный · высокопарный
- фальшивый
- чудный · волшебный · дивный · чудесный
- натянутый
невероятно, условно, театрально, вычурно, противоестественно, сверхъестественно, экзотично, вымученно, жеманно, искусственно, манерно, наигранно, нарочито, насильственно, натянуто, ненатурально, напряженно, принужденно, противонатурально, ненормально, необычно, странно, выдуманно, болезненно, ходульно, неискренне, неискренно, странновато, неправильно, уродливо, извращенно, анормально, патологически, аффектированно, деланно, выделанно
- неестественно нареч
- естественно · натурально
- неестественный прил
- естественный
естественно, непринужденно
Некоторые предполагают, что тела были неестественно обработаны из-за характерных отметин livor mortis, обнаруженных во время вскрытия, а также ожогов волос и кожи. |
Some speculate the bodies were unnaturally manipulated due to characteristic livor mortis markings discovered during autopsy, as well as burns to hair and skin. |
Несмотря на их огромную силу и выносливость, их тела неестественно легки для их размера. |
Despite their enormous strength and toughness, their bodies are unnaturally light for their size. |
Да, нам положено быть либералами в Калифорнии, и всё такое, но... Понимаете, два мужика друг с другом - это неестественно. |
I know we're supposed to be liberal here in California... and all, but... you know, men are not natural... grinding away on each other. |
Их сани поднимали неестественно громкий шум, пробуждавший неестественно долгий отзвук под обледенелыми деревьями в садах и на бульварах. |
Their sleigh raised an unnaturally loud noise, which awakened an unnaturally long echo under the ice-bound trees of the gardens and boulevards. |
Нет, не в этом дело, хотя согласись, то, что они как рыба в воде - неестественно. |
No, it's not that, although we can agree their fish-like mastery of water is unnatural. |
Его ослепительно, неестественно белые зубы сверкнули в свете лампы. |
Lamplight sparkled off the points of his unnaturally white teeth. |
Мои чувства необычно... ну, можно сказать, неестественно... обострены. |
My senses are unusually- well, one could even say unnaturally- keen. |
Мой голос звучал пронзительно, неестественно. |
My voice sounded high-pitched and unnatural. |
Добровольно посвящать себя безотрадной жизни старой девы неестественно для женщины. |
No woman looks forward willingly to a life of cheerless celibacy. |
It all seems a tad orchestrated, don't you think? |
|
Это неестественно, - заметил янки. |
It is onnatural, remarked the Yankee. |
Я не расслышала, что она сказала, но звучало все неестественно уверенно. |
I couldn't hear the words, but she sounded unnaturally confident. |
Волосы в аниме часто неестественно живые и красочные или уникально уложены. |
Hair in anime is often unnaturally lively and colorful or uniquely styled. |
Wow, ancient dialogue sounds so stilted now. |
|
Необычным в этом оссуарии было то, что у некоторых скелетов нижние конечности были неестественно согнуты вперед в коленях. |
An unusual thing about this ossuary is that some of the skeletons had their lower legs bent unnaturally forward at the knee. |
Вы не должны сдерживать своих желаний... это неестественно. |
Desire shouldn't be contained... it's unnatural. |
Я не знаю, но это абсолютно неестественно. |
I don't know, but it's completely unnatural. |
Мой голос неестественно и громко раскатился по всему саду. |
My voice seemed unnaturally loud across the garden. |
Лицо его было неестественно бледно, взгляд нестерпимо тяжелый. |
His face was unnaturally pale, and there was a terribly heavy look in his eyes. |
От трех рюмок он опьянел, неестественно оживился, ел очень много, покрякивая и причмокивая, и меня уже величал по-италиански: экчеленца. |
Three glasses of vodka made him drunk; he grew unnaturally lively, ate a great deal, kept clearing his throat and smacking his lips, and already addressed me in Italian, Eccellenza. |
В его позе было что-то неестественное. Ручка заскрипела, когда он росчерком пера перечеркнул труды своей жизни. |
There was something incongruous about the way he sat there, the pen scratching across the paper as he signed away his life's work. |
Только неестественное нарушает ее. - Отличное рассуждение, дружище! - отвечал Джонс. -Только почему ты думаешь, что я намерен выставлять тебя на позор? |
Nothing is indeed unfit which is not unnatural.-Well reasoned, old boy, answered Jones; but why dost thou think that I should desire to expose thee? |
I do feel you're expressing rather an unnatural interest. |
|
Когда самолет из Бразилии покидает пара, которая выглядит неестественно, включается тревога. |
When a couple getting off a plane from Brazil doesn't look organic, alarm bells go off. |
Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное. |
Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state. |
Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой. |
You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him. |
Темная сторона Силы ведет к разным способностям которые некоторым могут показаться неестественными. |
The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural. |
лежу в таком состоянии часами, буквально часами, - а все из-за неестественного, необъяснимого поведения Мэтью, - и хоть бы слово благодарности от кого-нибудь услышала. |
I have gone off into that state, hours and hours, on account of Matthew's strange and inexplicable conduct, and nobody has thanked me. |
Все края и поверхности предметов в тактической рубке, казалось, выделялись с неестественной четкостью. |
All the edges and surfaces of the tac room seemed to stand out with unnatural clarity. |
Нет ничего неестественного в том, что вы хотите попробовать противника на зуб. |
It's perfectly au naturel... to want to taste the enemy. |
Один из охранников шагнул к койке. Он был высоким, жестколицым и хрипатым - его голос прозвучал неестественно громко. |
One of the two men approached the bunk; he was tall, had a brutal face and a hoarse voice which seemed very loud to Rubashov. |
Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. |
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. |
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно. |
But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression. |
В её возрасте, с её внешностью, при той совершенно свободной жизни, которую она ведёт, это абсолютно неестественно. |
It's unnatural at her age, with her looks, with the kind of utterly unrestricted existence that she leads. |
You consider her vehemence unnatural? |
|
Что в этом во всем неестественного?! |
Why must we flee to the supernatural? |
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер. |
We have to listen to everything that has a bearing on an unnatural death, Mr. Denver. |
Причиной отчасти были ее глаза, неестественно большие и темные. |
Partly it was her eyes, which were unnaturally big and dark. |
Первая черта-это забота о порочном, нечистом и неестественном. |
The first trait is the concern for the perverse, unclean, and unnatural. |
Неестественное присутствие в порядке вещей. |
An unnatural presence in the order of things. |
Это неестественная мерзость. |
That's an unnatural abomination. |
I found all unnaturally dark and still. |
|
Суматошная жизнь Специалистов казалась неестественной по сравнению с простым существованием Работников. |
It was the Specialist's life which was harried and affected, artificial in comparison with the sweet and simple life in Maintenance. |
Существует не очень распространенная разновидность людоедов. Господин Буффон был неестественным людоедом. |
There is an Ogre category, not very common, that Mr Buffon has classified under the name fetichus orcus. |
В потоке искусственного света их лица казались неестественно бледными. |
Their faces seemed unnaturally pale in the flood of artificial light. |
Он резко сел вниз, сразу, так что лопнул сзади хлястик на шинели, повернулся и с неестественной силой вылетел из рук рыжего. |
He sat down backwards so hard that the half-belt at the back of his greatcoat snapped, rolled over and freed himself from red-beard's grasp with a superhuman effort. |
It's unnatural for a kid to hold a secret for so long. |
|
Маменька, мол, - повторял он каким-то неестественным для ребенка басом, - приласкайте меня, душенька! |
Mamenka darling, he would repeat in a bass voice unnatural in a child, hug me. |
Это новое имя все еще звучало для нее непривычно, неестественно. |
Her new name still seemed strange in her ear, ill-fitting. |
My dear, I speak of an intuition verging on the unnatural. |
|
Накрашенные губы напоминали лук Купидона, тонкая ниточка подведенных бровей казалась неестественной. |
Her mouth was painted in a tiny Cupid's bow and her eyebrows were penciled to a thin, unnatural line. |
Мне казалось невероятным, что безобидный старый джентльмен мог умереть неестественной смертью. |
It seemed, I will admit it, incredible that a harmless old gentleman should have died anything but a natural death. |
Так, изогнувшись в неестественной позе, он тщетно указывает перстом всю ночь напролет. |
There he is, no doubt, in his impossible attitude, pointing, unavailingly, all night long. |
My voice sounded flat and strained even to my own ears. |
- неестественная улыбка - feigned smile
- неожиданный или неестественный - unexpected or unnatural
- неестественный отбор - unnatural selection
- более неестественным - more unnatural
- неестественная похоть - unnatural lust
- неестественная пища - unnatural food
- неестественная ситуация - unnatural situation
- неестественная смерть - unnatural death
- неестественное положение - unnatural position
- неестественные бедствия - unnatural disasters
- неестественные преступления - unnatural offences
- неестественные причины - unnatural causes
- неестественный акт - unnatural act
- неестественный вкус - artificial flavour
- неестественный половой - unnatural sexual
- неестественный свет - unnatural light
- неестественный способ - unnatural way
- не неестественно - not unnatural
- так неестественно - so unnatural