Неизбежный риск исполнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: inevitable, unavoidable, inescapable, ineluctable, necessary, unpreventable, fatal, cocksure, shunless, fatalist
неизбежная расплата - inevitable payment
неизбежное - unavoidable
были неизбежны - were inevitable
было неизбежно - was inevitably
неизбежная необходимость - imminent need
неизбежная часть - unavoidable part
неизбежно будет - will be inevitable
неизбежно следует - inevitably follows
неизбежные отклонения - unavoidable deviations
таинственный свет, предвещающий близкую и неизбежную смерть - fetch-light
Синонимы к неизбежный: непременный, неотвратимый, неминуемый, неминучий, провиденциальный, непредотвратимый, фатальный, роковой, верный, неотвратный
Значение неизбежный: Такой, к-рого невозможно избегнуть, предотвратить.
имя существительное: risk, peril, jeopardy, hazard, chance, adventure, throw, cast, die, flutter
аудиторский риск - audit risk
снижать риск - reduce the risk
избыточный риск ракового заболевания - excess lifetime cancer risk
риск преступления - risk of crime
особенно высокий риск - particularly high risk
риск того, что некоторые - risk that some
может существовать риск - there could be a risk
существует высокий риск того, что - there is a high risk that
риск плохого здоровья - risk of poor health
на риск отсева - at risk of dropping out
Синонимы к риск: риск, рискованное предприятие, опасность
Значение риск: Возможная опасность.
находиться при исполнении служебных обязанностей - be in attendance
закон исполнения - execution law
в результате исполнения - resulting from the enforcement
Женевская конвенция об исполнении иностранных - geneva convention on the execution of foreign
исполнение производится - execution is made
исполнение судебных приказов - enforcement of court orders
образцовое исполнение - exemplary execution
мониторинг исполнения проекта - monitoring of project execution
просрочка исполнения - delay in execution
отметка, обязательная к исполнению - optional note
Синонимы к исполнения: продуктивность, производительность, обилие, плодородие, богатство
В последние два дня меня не оставляло тревожное чувство, какое обыкновенно испытывает человек, уклоняясь от исполнения неизбежного долга. |
And on both these days I had the restless feeling of one who shirks an inevitable duty. |
Смерть неизбежна, если чудовище выполнит свою угрозу. Но я задавался вопросом, ускорит ли женитьба исполнение моей судьбы. |
If the monster executed his threat, death was inevitable; yet, again, I considered whether my marriage would hasten my fate. |
Но хотя такой выбор понятен, его следует понимать как таковой – как выбор, но не как неизбежный результат российского империализма. |
But while such a choice is understandable, it should be understood as a choice, and not as the inevitable outcome of Russian imperialism. |
Всякая либерализация производства и торговли наркотическими средствами неизбежно приведет к значительному обострению соответствующих проблем. |
Any liberalization of the manufacture and sale of narcotic drugs would inevitably aggravate the problems considerably. |
Завышение объясняется неизбежной погрешностью, возникающей при составлении прогнозов. |
The variation could be explained by the inherent uncertainty involved in making projections. |
Это неизбежно сказывается на объеме помощи в области развития, без которой невозможно достижение этих целей. |
This inevitably affects the level of development assistance required to realize these goals. |
First, the survey is inevitably partial. |
|
Морщины не являются неизбежностью. Эстетическая медицина позволяет полностью омолодить лицо. |
Facial creases and wrinkles can be softened considerably with aesthetic treatments that can rejuvenate your appearance. |
Эта разнородность неизбежно обусловливает различия, касающиеся эффективности и потенциальных возможностей для ПИИ. |
This heterogeneity inevitably leads to differences in FDI performance and potential. |
Но определенное натирание неизбежно. |
But a certain amount of chafing is unavoidable. |
Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок. |
Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows. |
— Мы можем совершить ошибку, и в такого рода военном конфликте трагедия неизбежна. |
“We can make a mistake, and in this kind of warfare, tragedy will happen. |
Лидер Радикальной партии Олег Ляшко в пух и прах раскритиковал неизбежное повышение цен на газ. |
Oleg Lyashko, a leader of the “Radical party,” has lambasted the inevitable hikes in the price of natural gas. |
Они должны были четко представлять себе неизбежность жестокого разгона демонстрации. |
It should have been clear to them that a violent crackdown was inevitable. |
Неужели Китай неизбежно пойдет тем же путем, если не изменит свои привычки? |
Was China inevitably heading down the same path if it didn’t change its ways? |
He is obliged to go through perm. |
|
Она произнесла эту тираду спокойно, брюзгливым тоном, словно перечисляла несправедливые, но неизбежные удары судьбы. |
She said all this in an even, querulous tone, as though she were recounting the injustices of fate, which had to be borne as part of the natural order of things. |
That's as inevitable as the sun rising in the morning... |
|
Ты должна понять, что когда человек в моем возрасте говорит, что умирает, он просто принимает неизбежное. |
You must understand that when a person my age says he's dying he's only admitting to the inevitable. |
Это очень вероятно, и вероятно неизбежно, что наше право на ношение оружия будет решаться в Североамериканском суде. |
It's very probable, and probably inevitable that our right to - bear arms will be challenged in a North American court. |
Если она провалится, а я отлично выгляжу, поглощение неизбежно. |
If she bombs it and I look great, takeover inevitable. |
Даже сейчас она думала о том же, близком и неизбежном... - Уинстон не знал, о чем. |
Even now he was thinking about the thing, he did not know what it was that was on the point of happening. |
Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги. |
But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in. |
Думаю, это неизбежно, сэр. |
l think it extremely likely, sir. |
Она не могла знать, что выражение его лица относилось к первой пришедшей Вронскому мысли - о неизбежности теперь дуэли. |
She could not guess that that expression arose from the first idea that presented itself to Vronsky-that a duel was now inevitable. |
Полиция была неизбежна и как это обычно случается, необходима. |
Police action was inevitable... and, as it happens, necessary. |
No, there was clearly only one inevitable way out, the squirrel's death. |
|
Появились неизбежные передовицы. |
Editorials had to be written. |
Милый мой мальчик, брак делает путь лжи совершенно неизбежным. |
My dear boy, marriage makes a life of deception absolutely necessary. |
Тут были и банкиры, что неизбежно. |
There was the investment bankers, inevitably. |
По своей природе его неизбежно трудно наблюдать, изучать, определять и измерять. |
By its nature, it is necessarily difficult to observe, study, define, and measure. |
Костюмированное восхождение на упомянутую башню теперь кажется неизбежным, предположительно одетым как альтернативный супергерой от обычного. |
Costumed climbing of said tower now seems inevitable, presumably dressed as an alternative superhero from usual. |
Неизбежно, такая крупномасштабная концентрация изменяет питательное содержание пищи, сохраняя некоторые питательные вещества, удаляя другие. |
Inevitably, such large-scale concentration changes the nutritional content of food, saving certain nutrients while removing others. |
Некоторые насекомые, присутствующие в винограде во время сбора урожая, неизбежно попадают в пресс и по большей части безобидны. |
Some insects present in the grapes at harvest inevitably end up in the press and for the most part are inoffensive. |
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
Мучительная и неизбежная смерть, которая следует за этим, обычно побуждает ветеринаров и владельцев усыплять жеребят, подозреваемых в смертельном синдроме белого. |
The painful and inevitable death that follows usually prompts veterinarians and owners to euthanize foals suspected of having lethal white syndrome. |
Расстояния для совместной работы неизбежно увеличатся в течение длительного времени, поскольку математики с низкими числами Эрдеша умирают и становятся недоступными для совместной работы. |
Collaboration distances will necessarily increase over long time scales, as mathematicians with low Erdős numbers die and become unavailable for collaboration. |
Тем не менее, это неизбежно, что ITN/C получит больше глаз, чем страница обсуждения ITNR. |
That said, it's inevitable that ITN/C will get more eyes than the talk page of ITNR. |
Чувствуя себя подавленным и подавленным, он просидел дома две недели, не желая ни с кем встречаться и отвечать на неизбежные вопросы о том, почему его уволили. |
Feeling let down and depressed, he sat at home for two weeks, not wanting to face anybody or answer the inevitable questions about why he had been sacked. |
Но обязательства французского союза были неизбежны. |
But the obligations of the French alliance were inescapable. |
Политика того периода неизбежно вела Францию к войне с Австрией и ее союзниками. |
The politics of the period inevitably drove France towards war with Austria and its allies. |
Мюнхенское соглашение 1938 года отсрочило неизбежную войну между Англией и Германией. |
The Munich Agreement of 1938 delayed the inevitable war between Britain and Germany. |
Цитирование классиков было неизбежной реальностью китайской политической и академической жизни еще в период Восточного Чжоу. |
Quoting classics was an inescapable reality of Chinese political and academic life as early as the Eastern Zhou period. |
Странное поведение Дайера неизбежно сказывалось на его дружках, беконе и друзьях Бэкона. |
Prince Lazar and his in-laws, Vuk Branković and čelnik Musa, took most of Nikola's domain. |
Позитивизм также поддерживался технократами, которые верили в неизбежность социального прогресса через науку и технику. |
Positivism has also been espoused by 'technocrats' who believe in the inevitability of social progress through science and technology. |
Я уже давно не имею никакого отношения к этой неизбежно трудноразрешимой статье. |
It's a while since I've had anything to do with this inevitably intractable article. |
Как и в Chrono Trigger, сражения были написаны по сценарию, а не вызваны случайными, неизбежными столкновениями. |
As in Chrono Trigger, battles were scripted and not caused by random, unavoidable encounters. |
Но после такого длительного периода мира люди неизбежно хотят избежать надевания доспехов и вступления в ряды военных. |
But after enjoying such a long period of peace, inevitably, people want to avoid putting on armor and joining the ranks of war. |
The French consensus was that war was inevitable. |
|
Синго различал понятия неизбежных человеческих ошибок и дефектов в производстве. |
Shingo distinguished between the concepts of inevitable human mistakes and defects in the production. |
Это почти неизбежно привело к возникновению вооруженных конфликтов с другими группами. |
Almost inevitably, this brought about the rise of armed conflict with other groups. |
Было доказано, что терапевтические практики неизбежно связаны с неравенством власти, которое может быть использовано как во благо, так и во зло. |
It has been argued that therapeutic practices are inevitably bound up with power inequalities, which can be used for good and bad. |
По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна. |
A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable. |
В речи, напоминающей Гамлета, он произносит монолог об абсурдности жизни и неизбежности смерти. |
In a speech reminiscent of Hamlet, he soliloquizes on the absurdity of life and inevitability of death. |
Гидденс неизбежно приходит к выводу, что все социальные изменения происходят от смешения сил микро - и макроуровня. |
Inevitably, Giddens concludes that all social change stems from a mixture of micro- and macro-level forces. |
Растущее общественное неодобрение сексуальных отношений с индийскими женщинами вынудило власти признать проституцию неизбежным злом. |
Growing social disapproval of sexual relations with Indian women compelled the authorities to accept prostitution as a necessary evil. |
Тем не менее повышение уровня моря-это неизбежная реальность. |
Nevertheless, sea-level rise is an unavoidable reality. |
К концу 1941 года многие наблюдатели считали, что военные действия между США и Японией неизбежны. |
By late 1941, many observers believed that hostilities between the U.S. and Japan were imminent. |
В августе 1775 года шесть Наций устроили пожар в Совете близ Олбани, после того как новости о Банкер-Хилле сделали войну неизбежной. |
In August 1775, the Six Nations staged a council fire near Albany, after news of Bunker Hill had made war seem imminent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неизбежный риск исполнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неизбежный риск исполнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неизбежный, риск, исполнения . Также, к фразе «неизбежный риск исполнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.