Неизвестность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- неизвестность сущ ж
- uncertainty, obscurity(неопределенность, безвестность)
- полная неизвестность – complete uncertainty
- suspense(саспенс)
- unknown(неизвестный)
- великая неизвестность – great unknown
-
имя существительное | |||
obscurity | безвестность, неясность, мрак, неизвестность, незаметность, темнота | ||
suspense | неизвестность, ожидание, неопределенность, приостановка, беспокойство, нерешенность | ||
strangeness | странность, непривычность, неизвестность | ||
peradventure | неизвестность |
- неизвестность сущ
- неопределенность · неуверенность · неясность · непонятность · невыясненность
- мрак · безвестность · безызвестность · анонимность
анонимность, безвестность, неизведанность, безызвестность, невыясненность, невиданность, малоизвестность, безызвестие, неведомость
Неизвестность Отсутствие сведений ( устар. ).
У меня такое чувство, будто я должен с обрыва шагнуть в неизвестность. |
Feels like stepping off a cliff into the unknown. |
После поражения революций 1848 года Манифест погрузился в неизвестность, где и оставался на протяжении 1850-1860-х годов. |
After the defeat of the 1848 revolutions the Manifesto fell into obscurity, where it remained throughout the 1850s and 1860s. |
Неизвестность в тысячу раз хуже самого страшного несчастья. Скажите, какая разыгралась новая драма и чье убийство я должен теперь оплакивать? |
This suspense is a thousand times worse than the most horrible event; tell me what new scene of death has been acted, and whose murder I am now to lament? |
We're not putting anybody off here in the middle of nowhere! |
|
Путешествие в неизвестность. |
Sailing out into the great unknown. |
Это дело прошлое. Настало время Эдриану Монку отправиться в великую неизвестность. |
It's time for Adrian Monk to set sail into the great unknown. |
Другие истории, в которых присутствует неизвестность, удивление и откровение, по своей структуре напоминают анекдоты. |
Other stories, featuring suspense, surprise and revelation, resemble jokes in structure. |
The uncertainty agitated the doctor. |
|
Существует дискуссия о безопасности свободных программ по сравнению с несвободными программами, причем основной проблемой является безопасность через неизвестность. |
There is debate over the security of free software in comparison to proprietary software, with a major issue being security through obscurity. |
Неизвестность для Жана Вальжана кончилась; по счастливой случайности, для этих людей она еще длилась. |
Uncertainty was at an end for Jean Valjean: fortunately it still lasted for the men. |
Это был Великий Исход, изринувший в неизвестность миллиарды людей... |
It was the Great Outcome which has thrown out in uncertainty billions of people... |
В некоторых полках солдаты колебались, и от этого неизвестность исхода представлялась еще ужаснее. |
In some regiments, the soldiers were uncertain, which added to the fearful uncertainty of the crisis. |
Но, может быть, мне просто нравится неизвестность и эксперименты. |
But maybe it's just me liking obscurity and experimentation. |
Несмотря на это, в 2002 году Tap неоднократно жаловался, что игра погрузилась в относительную неизвестность между ее релизами 1998 и 2001 годов. |
Despite that, in 2002, Tap Repeatedly still lamented that the game had sunk into relative obscurity between its 1998 and 2001 releases. |
Эксперты по безопасности отвергли эту точку зрения еще в 1851 году и советуют, что неизвестность никогда не должна быть единственным механизмом безопасности. |
Security experts have rejected this view as far back as 1851, and advise that obscurity should never be the only security mechanism. |
Он надеялся все привести там в полную ясность, но нашел полную неизвестность. |
He expected to find a great deal of light on the subject there; he found a great deal of obscurity. |
Входя в здание, чтобы произвести арест, мы делаем шаг в неизвестность, И оказываемся в невыгодном положении. |
Entering a building to make an arrest is a step into the unknown and that puts us on the back foot. |
Фильм был выпущен в качестве двойного полнометражного фильма с британским фильмом 1955 года ползучая неизвестность. |
The film was released as a double feature with the 1955 British film The Creeping Unknown. |
Теперь, когда страшная неизвестность отпустила волчонка на свободу, он забыл обо всех ее ужасах. |
Now that the terrible unknown had let go of him, he forgot that the unknown had any terrors. |
Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и -неизвестность страдания и смерть. |
One step beyond that boundary line which resembles the line dividing the living from the dead lies uncertainty, suffering, and death. |
Неизвестно, сколько правды в этих сказаниях и сколько вымысла. |
There was no knowing how much of this legend was true and how much invented. |
Советские сводки показывают, что 31 человек погиб в результате аварии, но реальное количество смертей, вызванных излучением до сих пор неизвестно. |
Soviet statements indicate that 31 people died as a result of the accident but the actual number of deaths caused by the radiation is still unknown. |
Антитела в крови, отеки, боль в суставах причина неизвестна. |
Antibodies in the blood, the swelling, the joint pain... everything except a cause. |
Ангел в зеленом-работа неизвестного сподвижника Леонардо. |
The angel in green is the work of an unknown associate of Leonardo. |
Неизвестно, почему гигантские кальмары оказались выброшенными на берег, но это может быть связано с тем, что распределение глубокой, холодной воды, в которой живут кальмары, временно изменилось. |
It is not known why giant squid become stranded on shore, but it may be because the distribution of deep, cold water where squid live is temporarily altered. |
Магазины, как обычно, не были подняты над уровнем почвы и двери их не были заперты, так как воровство совершенно неизвестно на Барсуме. |
The shops as a rule were not raised from the ground nor were their doors bolted or barred, since thievery is practically unknown upon Barsoom. |
Надписи Гаутамипутры Сатакарни свидетельствуют о существовании бюрократической структуры, хотя неизвестно, насколько стабильной и эффективной была эта структура. |
The inscriptions of Gautamiputra Satakarni suggest the existence of a bureaucratic structure, although it is not certain how stable and effective this structure was. |
Я очистил все ~220 статей, которые были в категории неизвестной важности. |
I have cleared all ~220 of the articles that were in the unknown-importance category. |
Затем они вернулись в гостиницу Дерево Джошуа, где Парсонс купил морфий у неизвестной молодой женщины. |
They then returned to the Joshua Tree Inn, where Parsons purchased morphine from an unknown young woman. |
Происхождение названия Kleč неизвестно. |
The origin of the name Kleč is uncertain. |
Прямо посередине неизвестности. |
Right in the middle of nowhere. |
Хирам Максим запатентовал систему дульного стакана в 1884 году, описанную в патенте США 319 596, хотя неизвестно, было ли это оружие когда-либо прототипом. |
Hiram Maxim patented a muzzle-cup system in 1884 described in U.S. Patent 319,596 though it is unknown if this firearm was ever prototyped. |
Эти сообщения были отправлены с неизвестного номера. |
These texts were sent from a prepaid cell phone. |
Сегодня он мало известен и в значительной степени неизвестен большинству американцев. |
It is little known today, and largely unknown to most Americans. |
But then one day, for reasons unbeknownst to me... |
|
Одно случайное убийство, когда убийца вмешался в уличное ограбление по неизвестной причине. |
One extraneous killing in which the murderer had intervened in a street robbery for reasons unknown. |
Во время митинга неизвестная женщина разбила металлическим прутом окна 4-го участка. |
During the rally, an unknown woman smashed the windows of the 4th Precinct with a metal bar. |
Или какая-нибудь неизвестная тропическая болезнь. |
Or some obscure tropical disease. |
Как можно жить - и жить припеваючи -неизвестно на что |
How to Live Well on Nothing a Year |
Время нового наступления было неизвестно, и помощь измотанным дивизиям продолжалась. |
The timing of the new attack was unknown and the relief of exhausted divisions continued. |
1011now сообщил о неизвестной женщине в Линкольне, штат Небраска, которая была поймана на камеру, какающей перед местным бассейном. |
1011now reported an unknown female in Lincoln, Nebraska who'd been caught on camera pooing outside a local swimming pool. |
Оригинальный гитарист Motörhead Ларри Уоллис умер 19 сентября 2019 года в возрасте 70 лет по неизвестной причине. |
Original Motörhead guitarist Larry Wallis died on 19 September 2019 at age 70 from an unknown cause. |
Неизвестной фанатам и спортивным журналистам того времени была причина отсутствия правил употребления спиртных напитков; Делейни пил. |
Unknown to the fans and sportswriters of the day was the reason for the no liquor rules; Delaney drank. |
Неизвестно, насколько раньше он приехал в Венецию и когда умер. |
It’s unknown how much earlier he came to Venice, neither when he died. |
It is unknown what happens to them afterwards. |
|
No telling how hard she hit her head when she fell. |
|
Возможно, это были карьерные пилы, и неизвестно, использовались ли они в строительстве длинных кораблей. |
Possibly these were pit saws and it is uncertain if they were used in longship construction. |
К тому времени, когда Люди Икс прибыли на место происшествия, обе команды злодеев ушли, а местонахождение ребенка неизвестно. |
By the time the X-Men arrived on the scene, both villain teams had departed, with the whereabouts of the baby unknown. |
The exact function of these cells is yet unknown. |
|
Происхождение оригинальной датской карликовой курицы неизвестно. |
The origin of the original Danish dwarf hen is unknown. |
Она остается загадкой, за вуалью в виде сетки от комаров, загадочная, неизвестная. |
She remains a mystery, veiled by a mosquito net, obscured, unknown. |
The man's motivation for such an action is unclear. |
|
Поэтому, Хотя точная химическая идентификация неизвестна, идентификация может быть произведена с достаточной точностью. |
Therefore, although the exact chemical identity is unknown, identification can be made to a sufficient accuracy. |
Не проходило и недели, чтобы не начиналась ссора, с громами и молниями, неизвестно по какой причине. |
Not a week passed without a thundering row over one thing or another. |
Переехав в Мадрид, Прадера поступил в Эскуэла-де-Инхеньерос, точный год его окончания неизвестен. |
Having moved to Madrid Pradera entered Escuela de Ingenieros, exact year of his graduation is unknown. |
С другой стороны, риск действительно существует только тогда, когда заранее неизвестно, может ли человек преуспеть. |
On the other hand, a risk is really only when it is not known beforehand whether a person can succeed. |
Этот другой ребенок неизвестен, и этот другой ребенок может быть ответственен за шрам, который она показала. |
That other child is unknown and that other child could be responsible for the scar she displayed. |
Неизвестно, кто оставил ее детей в Пруссии, они жили в Берлине и Фульде. |
It is unknown who left her children in Prussia, they lived in Berlin and Fulda. |
Хотя аномалии данных привели бы к возникновению сингулярности, природа этих аномалий остается неизвестной. |
Although data anomalies would have resulted in the case of a singularity, the nature of those anomalies remains unknown. |
- прыжок в неизвестность - jump into the unknown
- полная неизвестность - full of suspense
- великая неизвестность - the great unknown
- банк неизвестность - bank suspense
- безопасность через неизвестность - security through obscurity
- вторгаться в неизвестность - venture into the unknown
- в неизвестность - into the unknown
- вне всякого неизвестность - beyond all peradventure
- исследование неизвестность - exploration of the unknown
- за неизвестность - beyond peradventure
- неизвестность убивает меня - the suspense is killing me
- создание неизвестность - creating suspense
- неизвестность и - suspense and
- неизвестность роман - suspense novel
- неизвестность счета - suspense accounts
- неизвестность учет - suspense accounting
- на неизвестность - on suspense
- совершить прыжок в неизвестность - risk everything on an uncertain die